Translation of "In umlauf" in English

Große Zahlen von Waffen sind in Umlauf, und Überfälle finden statt.
Large numbers of weapons are being circulated and robberies are taking place.
Europarl v8

Wir wollen, dass im Binnenmarkt keine gefährlichen Produkte in Umlauf kommen.
We do not want dangerous products to be sold on the internal market.
Europarl v8

Ich erwarte, dass er in Umlauf gebracht wird.
I expect it to be circulated.
Europarl v8

In 453 Tagen werden die Euro-Banknoten in Umlauf gebracht.
Four hundred and fifty-three days from now, euro notes will enter into circulation.
Europarl v8

Soweit ich weiß, wird er morgen von der STOA in Umlauf gebracht.
I understand it will be circulated tomorrow by the STOA committee.
Europarl v8

In Kürze wird er in Umlauf gebracht.
It will be circulated shortly.
Europarl v8

Drei Münzserien der Vatikanstadt befinden sich in Umlauf .
There are three series of Vatican City coins in circulation .
ECB v1

In Umlauf befindliche Münzen , sofern eine NZB gesetzliche Ausgeberin ist .
Coins in circulation in the event that an NCB is the legal issuer .
ECB v1

Mai 1993 in Umlauf, wobei 200 Rubel zu 1 Som getauscht wurden.
The som was introduced on May 10, 1993, replacing the Soviet ruble at a rate of 1 som = 200 rubles.
Wikipedia v1.0

Sie war bis 1961 in Umlauf.
In 1899 he moved to Vienna.
Wikipedia v1.0

Je weiter die Akte in Umlauf gerät, desto mehr Brisanz entwickelt sie.
Afraid that she will become the next target, Darby goes on the run.
Wikipedia v1.0

Dieses Notgeld wurde zum Teil in Umlauf gebracht und 1922 wieder eingelöst.
This emergency currency went into partial circulation, but was withdrawn again in 1922.
Wikipedia v1.0

Ich habe gehört, dass ein seltsamer Virus in Umlauf war.
I heard that there was a strange virus in circulation.
Tatoeba v2021-03-10

Aktuell befinden sich 90 Mio. Litas in Banknoten im Umlauf.
90 million litas banknotes are currently in circulation.
TildeMODEL v2018

Der Euro wird 2002 in Umlauf gebracht.
The euro will become a circulating currency in 2002.
TildeMODEL v2018

Die neue Banknote soll im Frühjahr 2017 in Umlauf gebracht werden.
The new note is planned to be brought into circulation in spring 2017.
TildeMODEL v2018

Anfang 2002 brachten die Zentralbanken des Eurogebiets 40,4 Mrd. Münzen in Umlauf.
At the beginning of the year 2002 the central banks of the euro area put 40.4 billion coins into circulation.
TildeMODEL v2018

Einige Wochen später wird nur noch der ECU in Umlauf sein.
After a period of several weeks, the ecu will be the sole currency in use.
TildeMODEL v2018

Die in Umlauf befindlichen Litas-Bargeldbestände haben in den letzten Jahren zugenommen.
Litas cash in circulation has significantly increased in the last years.
TildeMODEL v2018

Ende Januar befanden sich nur noch 8,5 % der Tolar-Banknoten in Umlauf.
At the end of January, only 8.5% of tolar banknotes was still in circulation.
TildeMODEL v2018

I ist der Wert der in Umlauf gebrachten Banknoten.
I is the value of banknotes put into circulation
DGT v2019