Translation of "In form vom" in English

Wir sind nicht bereit, in irgendeiner Form vom Rotationsprinzip des Vorsitzes abzugehen.
We are not willing to contemplate any departure from the principle of the rotating presidency.
Europarl v8

Das Protokoll wird in seiner endgültigen Form vom Präsidenten und vom Generalsekretär unterzeichnet.
The final version of such minutes shall be signed by the Committee president and the secretary?general.
TildeMODEL v2018

Weitere 2,3 Mrd wurden in Form von Risikokapital vom EIF bereitgestellt.
Since the Innovation 2010Initiative (i2i) was set up by the EIB Group in 2000 to support the Lisbon strategy, the EIB has advancedloans for investment under i2i worth EUR 23.3 billionand provided EUR 2.3 billioninventurecapital through the EIF.
EUbookshop v2

Dieser Bericht liegt nun in Form des Zwischenberichts vom 1. 7. 1983 vor.
This applies above all to the direct broadcasting satellites, which will be able to reach a large part of Europe.
EUbookshop v2

Später wurde das es in einer überarbeiteten Form vom Spieleverlag Mayfair Games herausgegeben.
It was subsequently republished in revised form by Mayfair Games after Pacesetter's demise.
WikiMatrix v1

Man kann die grünen Tomaten für den Winter in Form vom Salat schließen.
It is possible to close green tomatoes for the winter in the form of salad.
ParaCrawl v7.1

Er wird in Form vom Pulver oder den Platten der hellen-cremefarbenen Farbe ausgegeben.
It is issued in the form of a powder or plates of light-cream colour.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist das Deckengemälde in Form vom Fußball fertig.
Actually the plafond in the form of a soccerball is ready.
ParaCrawl v7.1

Man kann die Torte in Form vom Panzer oder der Kanone bestellen.
It is possible to order a pie in the form of the tank or a gun.
ParaCrawl v7.1

Die Erinnerung an sie ist in Form vom heil bleibenden Ziegelwachhäuschen erhalten geblieben.
The reminder on them remained in the form of the escaped brick guard box.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch Ihnen an, die Torte in Form vom Osternhasen vorzubereiten.
We suggest also you to prepare a pie in the form of an easter hare.
ParaCrawl v7.1

Den Schüler dem Morgenladen anzugewöhnen es ist in Form vom Spiel am besten.
It is best of all to accustom the school student to morning exercises in the form of game.
ParaCrawl v7.1

Auf die Tanne hängen Sie die Spielzeuge in Form vom Pferd auf.
On a fir-tree hang up toys in the form of a horse.
ParaCrawl v7.1

Dann legen sie in Form vom Balken zusammen und trocknen aus.
Then them put in the form of a log and dry up.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird sich das Spielzeug in Form vom Kegel ergeben.
In this case the toy will turn out in the form of a cone.
ParaCrawl v7.1

Die Initialisierungsdaten werden in Form von Datenblöcken vom Lesegerät zu den Datenträgern übertragen.
The initialization data are transmitted by the reading device to the data carriers in the form of data blocks.
EuroPat v2

In Form vom Plan werden vorgestellt:
In the form of the plan are represented:
CCAligned v1

Die Bedienung erfolgte in Form von Nahgüterzügen vom Rangierbahnhof Einsiedlerhof aus.
The service was carried out in the form of local freight trains from Einsiedlerhof marshalling yard.
WikiMatrix v1

Das Detail in Form vom Blätterchen werden aus dem roten Filz zuschneiden.
Will find a detail in the form of a leaflet from red felt.
ParaCrawl v7.1

Sie bedeckten sich rastopyrennym mit der Garbe in Form vom Schirm seinerseits.
They were in turn covered with the spread wide sheaf in the form of an umbrella.
ParaCrawl v7.1

Wurde in Form vom Buch von den privaten Polizeihauptleuten geführt.
It was conducted in the form of the book by private police officers.
ParaCrawl v7.1

Eine Rückkopplung mit MODO-Besuchern wird in Form vom anonymen Fragebogen gewährleistet.
Feedback with MODO-users was provided in form of an anonymous survey on the MODO-homepage.
ParaCrawl v7.1

Die eigenartige Popularität benutzen die Beete aus den Deckeln in Form vom Schwan.
Beds of tires in the form of a swan enjoy special popularity.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in schriftlicher Form vom Hotel darüber informiert.
They are informed in written form by the hotel about it.
ParaCrawl v7.1

Fürs erste biegen Sie den Draht ins Skelett in Form vom Herz.
For a start bend a wire in a framework in the form of heart.
ParaCrawl v7.1