Translation of "In übereinstimmung mit dem gesetz" in English
Hier
wird
nur
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
gelyncht.
Hold
it!
The
only
lynching
around
here
will
be
done
according
to
the
law.
OpenSubtitles v2018
Alles
wurde
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
erwirkt.
Everything
has
been
done
in
compliance
with
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
personenbezogene
Datenverarbeitung
durch
TOWORKFOR
wird
in
Übereinstimmung
mit
dem
portugiesischen
Gesetz
durchgeführt.
The
processing
of
personal
data
by
TOWORKFOR
will
be
conducted
in
compliance
with
applicable
Portuguese
Laws.
CCAligned v1
Ihre
Daten
werden
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
verwendet.
Your
data
will
be
used
in
accordance
with
the
law
on
the
protection
of
personal
data.
CCAligned v1
Wir
haben
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
appelliert.
We
have
been
appealing
for
Falun
Gong
in
accordance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsstunden
und
Gehälter
müssen
ordnungsgemäß
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
verwaltet
werden.
Properly
manage
working
hours
and
pay
compensation
in
accordance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Begriffe
und
Bedingung
sollen
in
Übereinstimmung
mit
dem
englischen
Gesetz
analysiert
werden.
These
Terms
and
Condition
shall
be
construed
in
accordance
with
English
Law.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Recht
auf
Zugriff
kann
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
ausgeübt
werden.
Your
right
of
access
can
be
exercised
in
accordance
with
the
Act.
ParaCrawl v7.1
Ich
akzeptiere
die
Datenschutzrichtlinie
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
BIPR.
I
accept
the
Privacy
Policy
and
in
accordance
with
the
law
GDPR.
CCAligned v1
Wie
schreibe
ich
eine
Urlaubsantrag
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz?
How
to
write
a
vacation
application
in
accordance
with
the
law?
CCAligned v1
In
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
möchten
wir
die
Zufriedenheit
unserer
Hauptkunden
festhalten.
In
compliance
with
the
law,
we
wish
to
highlight
the
level
of
satisfaction
of
our
main
customers.
CCAligned v1
Die
Software
wird
vom
BND
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
genutzt.
The
software
is
used
by
the
BND
in
accordance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Außerdem,
Die
Investition
hatte
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gastgeberstaat
Gesetz
gemacht
werden.
Moreover,
the
investment
had
to
be
made
in
accordance
with
the
host
State’s
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmungen
sind
in
Übereinstimmung
mit
dem
rumänischen
geltenden
Gesetz.
These
provisions
are
in
accordance
with
the
Romanian
legislation
in
force.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Offenlegungen
erfolgen
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz.
All
such
disclosure
is
carried
out
in
compliance
with
the
Law.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Recht
auf
Zugang
kann
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
ausgeübt
werden.
Your
right
of
access
can
be
exercised
in
accordance
with
the
Act.
ParaCrawl v7.1
Diese
Webseite
wurde
in
Übereinstimmung
mit
dem
dänischen
Gesetz
erstellt.
This
website
has
been
made
in
accordance
with
Danish
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
mit
dem
Internetladen
werden
in
Übereinstimmung
mit
dem
polnischen
Gesetz
abgeschlossen.
Agreements
concluded
through
the
Shop
are
construed
in
accordance
with
the
laws
of
Poland.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zugangsrecht
kann
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
ausgeübt
werden.
Your
right
of
access
can
be
exercised
in
accordance
with
the
Act.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Akkreditierung
für
die
Entsorgung
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz.
We
have
accreditation
for
disposal
in
accordance
with
law.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Pässe
werden
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
über
Reisedokumente
aus
dem
Jahr
2007
herausgegeben.
Current
passports
are
issued
in
accordance
with
the
"Law
on
Travel
Documents"
from
2007.
WikiMatrix v1
In
Übereinstimmung
mit
dem
niederländischen
Gesetz
werden
alkoholische
Getränke
nicht
unter
18
Jahren
an
Besucher
weitergegeben.
In
accordance
with
Dutch
law
alcoholic
beverages
won’t
be
served
to
visitors
under
the
age
of
18.
CCAligned v1
Ich
stimme
der
Verarbeitung
meiner
Personaldaten
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
über
Personaldatenschutz
zu.
Hereinby
I
agree
on
using
my
personal
data
according
to
regulations
about
personal
data
security.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
Prüfung
in
Übereinstimmung
mit
dem
schweizerischen
Gesetz
und
den
Schweizer
Prüfungsstandards
vorgenommen.
We
conducted
our
audit
in
accordance
with
Swiss
law
and
Swiss
Auditing
Standards.
ParaCrawl v7.1
Alle
von
und
auf
unserer
Website
verwendeten
Cookies
werden
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
Cookie-Gesetz
verwendet.
All
Cookies
used
by
and
on
Our
Site
are
used
in
accordance
with
current
Cookie
Law.
CCAligned v1
Ihre
Daten
werden
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
verwendet.
Your
data
will
be
used
in
accordance
with
law
196/2003
on
the
protection
of
personal
data.
CCAligned v1
Alle
unsere
Geschäfte
werden
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
schweizerischen
Gesetz
bezüglich
Vertraulichkeit
geführt.
All
of
our
business
dealings
are
made
in
full
compliance
with
the
Swiss
Law
on
confidentiality.
CCAligned v1
Alle
unsere
Aktivitäten
sind
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
auf
der
Grundlage
von
Best
Practices
durchgeführt.
All
our
activities
are
conducted
in
accordance
with
the
law
on
the
basis
of
best
practices.
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
dem
örtlich
geltenden
Gesetz
kann
zu
Ihren
Kontrollen
und
Auswahlmöglichkeiten
Folgendes
gehören:
In
accordance
with
applicable
law,
your
controls
and
choices
may
include:
ParaCrawl v7.1