Translation of "Immer tiefer" in English
Die
Kluft
zwischen
reichen
und
armen
Ländern
wird
immer
tiefer.
The
split
between
rich
and
poor
countries
is
becoming
increasingly
wide.
Europarl v8
Durch
seine
selbst
gewählte
Isolation
ist
Nordkorea
immer
tiefer
gesunken.
North
Korea
has
gone
from
bad
to
worse
as
a
result
of
her
self-imposed
isolation.
Europarl v8
Die
Kräfte
der
Vernunft
treiben
immer
weiter
und
tiefer
auseinander.
We
go
further
and
deeper
into
driving
the
forces
of
moderation
further
apart.
Europarl v8
Es
wurde
immer
tiefer,
bis
es
Dereck
bis
zur
Brust
reichte.
We
got
deeper
and
deeper,
until
it
was
at
Dereck's
chest-height.
TED2013 v1.1
Als
wir
dann
immer
tiefer
bohrten,
fanden
wir
immer
neue
Teilchen.
As
we
went
deeper
and
deeper,
new
particles
started
popping
up.
TED2020 v1
Die
immer
tiefer
werdenden
Bergwerke
benötigten
mit
der
Zeit
immer
mehr
Energie.
As
the
mines
became
ever
deeper
over
time
they
needed
more
and
more
energy.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
war
die
ISIS
immer
Symptom
eines
tiefer
liegenden
Problems.
In
fact,
ISIS
has
always
been
a
symptom
of
a
deeper
malady.
News-Commentary v14
Der
Einfluss
von
Wissenschaft
und
Technik
auf
unser
Alltagsleben
reicht
immer
tiefer.
The
influence
of
science
and
technology
on
our
daily
lives
becomes
increasingly
profound.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
immer
tiefer
in
Ihrer
Schuld.
Always
deeper
in
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
immer
tiefer
verstrickt.
Well,
he
got
in
deeper
and
deeper.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
scheint
es
sich
immer
tiefer
hineinzufressen.
With
you,
it's
like
it's
digging
deeper.
OpenSubtitles v2018
Vincent,
wir
stecken
immer
tiefer
darin,
es
wird
immer
riskanter.
But
I'm
not.
Vincent,
we
keep
getting
in
deeper.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
immer
tiefer
ins
Eis.
We're
just
going
further
into
the
ice.
OpenSubtitles v2018
Du
vergräbst
dich
immer
tiefer
in
deinem
Kaninchenbau.
You're
only
gonna
get
deeper
and
deeper
into
the
rabbit
hole.
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
Leute,
es
wird
immer
tiefer!
Careful,
yo,
it's
getting
deep
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
laufen
immer
tiefer
in
die
Höhle.
We
can
not
just
keep
spinning.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schiff
sinkt
immer
tiefer
in
die
Atmosphäre.
Now
your
vessel
is
sinking
deeper
into
the
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfüllung
aus
Beziehungen,
die
andauern
und
immer
tiefer
werden.
The
reward
of
relationships
that
endure
and
grow
deeper.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
tiefer
reingeschnitten
als
er.
I
could
always
go
deeper
than
him.
He's
such
a
wuss.
OpenSubtitles v2018