Translation of "Immer schlimmer werden" in English

Die immer schlimmer werden, je mehr Sie um Ihre Erinnerung kämpfen.
Growing more terrible as you fight to remember.
OpenSubtitles v2018

Verhält sich ähnlich wie bei Ekzemen, nur das die immer schlimmer werden.
It's the same family as eczema, only that just keeps getting worse.
OpenSubtitles v2018

An der Highschool kann ein unangenehmer Moment immer noch... schlimmer werden.
And in high school, an already embarrassing moment can go from bad... - Whoa! - Oh!
OpenSubtitles v2018

Gegen Ende soll es immer schlimmer werden.
They tell me it gets more acute toward the end.
OpenSubtitles v2018

Die Motte der Sünde wird böse Menschen immer schlimmer und schlimmer werden lassen.
The moth of sin will cause evil men to wax worse and worse.
ParaCrawl v7.1

Naturkatastrophen, gesellschaftliche, politische Gerangel, alles wird immer schlimmer werden.
Natural disasters, societal and political elbowing, all this is going to get worse.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als würden die Nachrichten immer schlimmer und schlimmer werden.
It seems like the news is getting worse and worse.
ParaCrawl v7.1

Die internen Kämpfe der Imperialisten können nicht überwunden werden und werden immer schlimmer werden.
The infighting between the imperialists cannot be overcome and will get progressively worse.
Europarl v8

Und statt dessen fanden wir heraus, dass sie, anstatt immer schlimmer zu werden,
And what we found was that, instead of getting worse and worse,
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich sagt die Bibel, dass die Sünde wachsen und immer schlimmer werden wird.
Indeed, the Bible says sin will grow increasingly worse.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der die Entwicklung Südafrikas sieht, weiß, daß es dort den Bach runtergeht, daß die Sozialverhältnisse immer schlimmer werden, daß mit der Ablösung zwischen Mandela und Mbeki voraussichtlich soziale Konflikte verbunden sind, weil denjenigen, denen alles versprochen wurde, nichts gegeben werden kann.
Anyone who looks at developments in South Africa can see that things are going downhill, that social conditions are getting worse and worse, that social conflict can be expected when Mbeki takes over from Mandela, because the people who were promised the moon can be given nothing.
Europarl v8

Und statt dessen fanden wir heraus, dass sie, anstatt immer schlimmer zu werden, oft auch viel besser werden kann, und viel schneller, als die Leute sich das hätten denken können.
And what we found was that, instead of getting worse and worse, in many cases it could get better and better, and much more quickly than people had once realized.
TED2013 v1.1

Und ich kann verstehen, dass es sich so anfühlt, als würde es jeden Tag immer schlimmer werden.
I'm--I mean, people are angry, and--and we're hurting, and we're lashing out. And I can understand that it feels like it's--it's getting worse every day.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns in der Periode des niedergehenden Kapitalismus, von Krisen, die immer ungestümer und schlimmer werden, und des herannahenden Krieges.
We are in a period of declining capitalism, of crises that become more turbulent and terrible, and approaching war.
ParaCrawl v7.1

Es sieht zwar manchmal danach aus, als würde es in der äußeren Welt noch immer schlimmer werden, aber die Tage der Dualität sind gezählt.
It may look like things are getting worse and worse in the outer world, but the days of duality are numbered.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Zunahme der Schwellungen an Beinen und Knöcheln bemerken und diese immer schlimmer werden, sollten Sie Kontakt mit Ihrem Arzt oder der Sie betreuenden Schwester aufnehmen.
If you notice an increase in the swelling in your legs and ankles and it's progressively getting worse, you should contact your doctor or nurse.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich anfühlen, als würde emotionale Schmerz immer schlimmer und schlimmer werden, scheinbar ohne jeglichen Grund.
This emotional pain may seem to just get worse and worse, seemingly for no reason.
ParaCrawl v7.1

Da die Probleme der Versammlungsfreiheit immer schlimmer werden, insbesondere in den Teilnehmerstaaten westlich Wiens, drängt ICLA die OSZE ihre Beobachtungsaktivitäten in diesen Ländern signifikant zu steigern.
As the problems for freedom of assembly are increasing, in particular in participating States west of Vienna, ICLA urges OSCE to significantly increase its monitoring activities in these countries.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit wird überall der Eindruck vermittelt, dass die Dinge auf der Erde "immer noch schlimmer" werden würden.
All around the impression is given that things are getting worse on Earth.
ParaCrawl v7.1

Nichts ist falsch, Joey, es ist nur so, dass Dinge schlimm und immer schlimmer werden können.
Nothing is wrong with it Joey…it’s just things can get bad and go from bad to worse
CCAligned v1

Typischerweise denkt ein depressiver Mensch, dass sich seine Stimmung und negativen Gefühle und Gedanken IMMER und ohne jegliche Veränderungen am Tag zeigen oder sogar noch im Verlauf des Tages immer schlimmer werden.
Usually a depressed patient will feel low and depressed all day, thinking there are no changes or it might become even worse in the course of the day.
ParaCrawl v7.1