Translation of "Immer noch aktiv" in English

Weshalb er 250 Jahre später immer noch aktiv ist.
Which is why he's still kicking 250 years later.
OpenSubtitles v2018

Diese Bergkette von Washington bis Oregon ist immer noch aktiv.
This chain of mountains running from Washington to Oregon is still active.
OpenSubtitles v2018

Der SV 1899 spielt noch immer aktiv Fußball, allerdings in unteren Ligen.
SV 1899 remained active in football but plays at lower levels.
WikiMatrix v1

Die Patenschaft besteht nunmehr seit 30 Jahren und wird immer noch aktiv betrieben.
This stall has been in operation for more than 30 years now and is still operating actively.
WikiMatrix v1

Auch im Leistungsbereich ist die Belastungseinheit 10 immer noch aktiv.
The stress computing unit 10 will also still be active in the power range.
EuroPat v2

Was ist, wenn der Bay Harbor Butcher immer noch aktiv ist?
What if the Bay Harbor Butcher is still alive and at work?
OpenSubtitles v2018

Ihr Fall ist immer noch aktiv, Callen.
Your case is still active,Callen.
OpenSubtitles v2018

Somit ist der es erzeugende Apparat noch immer aktiv.
Well, then clearly, the piece of technology that is causing it is still active.
OpenSubtitles v2018

Der Riss im Spalt ist dort immer noch aktiv.
The crack in the rift is still active up there.
OpenSubtitles v2018

Von Chin hörte ich grad, dass die Zombies immer noch aktiv sind!
Chin just told me that the zombies remain active!
QED v2.0a

Ist mein Trailing Stop immer noch aktiv?
Is my trailing stop still in place?
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Kopfhörer ausgeschaltet, aber ANC ist immer noch aktiv!
I switched off the headphones but ANC is still activated!
CCAligned v1

Die Al Kaida ist im Irak immer noch aktiv.
Al Qaeda is still active in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind auch Max Hertel und Ehefrau immer noch aktiv.
Of course Max Hertel and his wife are still working as well.
ParaCrawl v7.1

Trotz seines respektablen Alters ist Hans Last nach 35 Jahren noch immer aktiv.
Despite his respectable age, Hans Last still remains active after 35 years of career.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Schritt war das Enzym immer noch aktiv.
After this step, the enzyme was still active.
EuroPat v2

Seine Schwester Rhea, der auch bei Alain lebt ist noch immer aktiv.
His sister Rhea who also lives at Alain is still alive and is still active.
CCAligned v1

Was fasziniert dich an der Psytrance Szene, warum bist immer noch aktiv?
What keeps you going in the Psytrance scene, what is it that still fascinates and motivates you?
CCAligned v1

Wir sind immer noch aktiv im Bikejöring unterwegs.
We are still active in the Bikejöring.
CCAligned v1

Die Isla San Benedicto ist eine Vulkaninsel und immer noch sehr aktiv.
The Isla San Benedicto is an volcanic island, and still very much active.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bereits bezahlt, aber mein Konto ist immer noch nicht aktiv.
I already paid but my account still not active
CCAligned v1

Der Feind ist in Anbar noch immer aktiv und tödlich.
In Anbar, the enemy remains active and deadly.
ParaCrawl v7.1

In einem Alter von 78 Jahren ist Ames immer noch überaus aktiv.
At an age of 78, Ames is still extremely active.
ParaCrawl v7.1

Doch in weiteren Regionen Nord-Malis ist AQMI noch immer aktiv.
But the AQMI is still active in other regions of northern Mali.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden heraus, dass da immer noch ein Angriff aktiv war.
We found out that I was still under attack.
ParaCrawl v7.1

Die Selektion ist immer noch aktiv, kopiere sie.
The selection is always active, copy it into the press paper.
ParaCrawl v7.1