Translation of "Immensen bedeutung" in English
Aufgrund
ihrer
immensen
Bedeutung
sind
zahlreiche
Wege
zu
ihrer
Herstellung
vorgeschlagen
worden.
Because
of
their
immense
importance,
many
production
methods
have
been
proposed
for
them.
EuroPat v2
Zur
Veranschaulichung
der
immensen
Bedeutung
der
Phosphatgruppen
in
Naturstoffen
seien
lediglich
einige
wenige
Beispiele
herausgegriffen.
Only
a
few
examples
are
drawn
on
to
illustrate
the
immense
significance
of
phosphate
groups
in
natural
products.
EuroPat v2
Ich
möchte
wissen,
wieso
das
Präsidium
sowohl
in
Bezug
auf
den
Bericht
Van
Hulten
als
auch
den
Bericht
Harbour
dem
Geist
dessen,
worauf
wir
uns
in
der
Plenartagung
geeinigt
hatten,
zuwidergehandelt
hat
und
wieso
Herr
Kinnock,
der
für
Reform
zuständige
Vizepräsident
der
Kommission,
angesichts
der
immensen
Bedeutung
und
des
interinstitutionellen
Charakters
dieser
Problematik
auf
der
gestrigen
Sitzung
nicht
um
seine
Meinung
gebeten
wurde.
I
wish
to
know
why
the
Bureau
has
gone
against
the
spirit
of
what
was
accepted
in
the
plenary
both
on
the
van
Hulten
report
and
on
the
Harbour
report
and
why,
given
the
critical
importance
and
interinstitutional
nature
of
this
issue,
the
Vice-President
for
Reform,
Commissioner
Kinnock,
was
not
invited
to
speak
at
that
meeting.
Europarl v8
Es
wurde
erwähnt,
dass
Firmen
dies
bereits
tun,
allerdings
in
geringem
Umfang,
gemessen
an
der
immensen
Bedeutung
dieser
Fragen,
die
wir
hier
erörtern.
It
has
been
mentioned
that
companies
are
already
doing
just
this,
albeit
on
a
small
scale
compared
to
the
huge
importance
of
these
issues
we
are
speaking
about.
Europarl v8
Angesichts
der
immensen
Bedeutung,
die
gute
Informationsquellen
für
eine
rasche
Reaktion
auf
den
Ausbruch
einer
Seuche
im
entscheidenden
Frühstadium
haben,
schlage
ich
eine
Änderung
zu
Richtlinie
90/426
über
Equiden
in
Form
der
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
Equidenkrankheiten
vor,
die
uns
eine
koordinierte
Reaktion
ermöglichen
würde.
Given
the
vital
importance
of
proper
information
sources
to
facilitate
a
rapid
response
to
any
outbreak
of
a
disease
in
the
crucial
early
stages,
I
propose
an
amendment
to
Directive
90/426
on
equidae
which
would
arm
us
for
such
a
coherent
response
by
providing
for
the
establishment
of
a
Community
Reference
Laboratory
for
equine
diseases.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
ist
sich
der
immensen
Bedeutung
ihrer
demokratischen
Verantwortung
bewusst
und
hat
stets
betont,
dass
ihre
Unabhängigkeit
mit
der
strikten
Verpflichtung
einhergehen
muss,
Rechenschaft
über
ihr
Handeln
abzulegen.
The
European
Central
Bank
is
aware
of
the
crucial
importance
of
its
democratic
responsibility
and
has
always
stressed
that
its
independence
must
go
hand
in
hand
with
a
strict
obligation
to
justify
its
actions.
Europarl v8
Als
Mitglied
der
Kommission
möchte
ich
feststellen,
dass
wir
uns
in
der
Kommission
ausnahmslos
der
enormen
politischen
Bedeutung
dieser
Problematik
bewusst
sind,
und
ich
bin
mir
natürlich
der
immensen
Bedeutung
bewusst,
die
diese
Problematik
für
die
Ausübung
meiner
eigentlichen
Funktion
im
Bereich
der
Außenbeziehungen
hat.
I
say,
as
a
fellow
Commissioner,
that
all
of
us
in
the
Commission
are
very
well
aware
of
the
enormous
importance
of
this
subject
politically,
and
I
am
certainly
aware
of
its
enormous
importance
in
the
discharge
of
my
principal
responsibilities
in
the
area
of
external
relations.
Europarl v8
Es
ist
völlig
klar,
dass
wegen
der
immensen
ökonomischen
Bedeutung,
der
Bedeutung
auf
dem
französischen,
aber
auch
europäischen
Arbeitsmarkt
und
wegen
der
besonderen
technologischen
Dimension,
die
hinter
diesem
Unternehmen
steckt,
alles
getan
werden
muss,
um
das
Unternehmen
zu
erhalten.
It
is
perfectly
clear
that
this
company's
immense
economic
significance
for
the
French,
and
indeed
the
European,
labour
markets,
and
the
particular
technological
dimension
involved,
mean
that
everything
possible
has
to
be
done
to
keep
the
company
afloat.
Europarl v8
Allerdings
werden
sich
die
europäischen
Regierungen
der
immensen
Bedeutung
eines
unternehmerfreundlichen
wirtschaftlichen
Umfeldes
immer
stärker
bewusst
,
und
im
Zuge
mehrerer
Initiativen
auf
nationaler
und
EU-Ebene
wurde
bereits
damit
begonnen
,
Maßnahmen
für
eine
„bessere
Regulierung
»
einzurichten
.
The
immense
importance
of
having
an
entrepreneurial-friendly
economic
environment
is
however
increasingly
appreciated
by
European
governments
,
and
several
initiatives
at
national
or
EU
level
have
started
to
implement
actions
for
«
better
regulation
»
.
ECB v1
Angesichts
der
immensen
Bedeutung
des
Freizügigkeitsrechts
in
der
EU
würde
dieser
Umstand
dafür
sprechen,
kurzfristig
verhältnismäßige
Lösungen
zu
finden.
Along
with
the
prime
importance
of
the
right
to
free
movement
in
the
EU,
this
would
suggest
that
proportionate
solutions
should
be
put
in
place
in
the
short-term.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
immensen
Bedeutung
des
Rohstoffes
für
die
forstbasierte
Industrie
hätten
in
dem
Kommissionsdokument
die
folgenden
Aspekte
stärker
berücksichtigt
werden
müssen:
We
believe
that
due
to
the
vital
importance
of
the
raw
material
to
the
forest
based
industries,
the
Commissions
paper
should
have
taken
the
opportunity
to
pass
stronger
comment
on
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
der
aktuellen
Politik
im
Hinblick
auf
den
Wahlrechtsentzug
sollten
im
Lichte
der
sozialen,
wirtschaftlichen
und
technischen
Realitäten,
des
generellen
Trends
zur
Verbesserung
politischer
Mitwirkungsmöglichkeiten
und
des
gegenwärtigen
Integrationsstands
der
EU
und
angesichts
der
immensen
Bedeutung
des
Rechts
auf
demokratische
Teilhabe
in
der
EU
neubewertet
werden.
The
rationale
of
policies
that
disenfranchise
citizens
should
be
reassessed
in
the
light
of
current
socioeconomic
and
technological
realities,
the
current
trend
towards
inclusive
political
participation
and
the
present
state
of
European
integration,
along
with
the
prime
importance
of
the
right
to
participate
in
the
democratic
life
of
the
Union
and
the
right
to
free
movement.
DGT v2019
Wegen
der
immensen
Bedeutung
der
nuklearen
Sicherheit
sollte
die
Aufnahme
der
Verhandlungen
mit
Bulgarien
allerdings
davon
abhängig
gemacht
werden,
daß
die
bulgarische
Regierung
bis
Ende
1999
akzeptable
Stillegungstermine
für
die
Blöcke
1-4
des
Kernkraftwerks
Kozloduy
beschließt
und
daß
sich
die
großen
Fortschritte
bei
den
Wirtschaftsreformen
bestätigen.
However,
in
view
of
the
paramount
importance
of
nuclear
safety,
the
opening
of
negotiations
with
Bulgaria
should
be
conditional
on
a
decision
by
the
Bulgarian
authorities
before
the
end
of
1999
on
acceptable
closure
dates
for
units
1-4
in
the
Kozloduy
nuclear
power
plant
and
upon
a
confirmation
of
the
significant
progress
accomplished
in
the
economic
reform
process.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
ist
die
Betonung
der
immensen
historischen
Bedeutung
des
Klassenkampfs
in
den
fortgeschrittenen
kapitalistischen
Ländern
-
vor
allem
in
den
Vereinigten
Staaten
-
nicht
Ausdruck
von
Arroganz
oder
Herablassung
gegenüber
den
Arbeitern
und
unterdrückten
Massen
in
weniger
entwickelten
Ländern.
Within
this
framework,
to
emphasize
the
immense
historical
importance
of
the
class
struggle
in
the
advanced
capitalist
countries—above
all,
within
the
United
States—does
not
suggest
any
degree
of
arrogance
or
disdain
toward
the
workers
and
oppressed
masses
in
the
less
developed
countries.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Gemeinde
ist
Wegen
der
immensen
Bedeutung
für
den
ewigen
Vorsatz
des
Herrn
hinsichtlich
seines
Sohnes
gibt
es
einige
Richtungen,
in
denen
sich
der
große
Feind
mit
mehr
Fleiß
als
in
diesem
ins
Werk
gesetzt
hat,
um
Verwirrung,
Missverständnisse,
Verführung,
Illusionen
und
Abbrüche
zu
stiften.
What
the
Church
Is
Because
of
its
immense
importance
to
the
Lord's
eternal
purpose
concerning
His
Son,
there
are
few
directions
in
which
the
great
enemy
has
given
himself
more
assiduously
than
in
this
to
bring
confusion,
misapprehension,
delusion,
illusion,
and
disruption.
ParaCrawl v7.1
Um
es
erneut
seiner
immensen
Bedeutung
wegen
zu
paraphrasieren:
diese
Goldüberzüge
stehen
für
die
gesamte
Menschheit
vom
einen
Ende
der
Zeitdimension
bis
zum
anderen,
wie
von
Daleth
über
den
ganzen
Zweiten
Quadranten
hin
ausgedrückt.
To
paraphrase
it
again
because
of
its
great
importance:
these
gold
overlays
represent
all
of
mankind
from
one
end
of
the
time
dimension
to
the
other
as
expressed
by
Daleth
across
the
whole
Second
Quadrant.
ParaCrawl v7.1
Wir
lernen
täglich
mehr
von
der
immensen
Bedeutung
dieses
verachteten
Patois
für
die
Auslegung
der
heiligen
Sprache.
We
are
daily
learning
more
of
the
immense
significance
of
this
despised
patois
for
interpreting
the
sacred
language.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
sind
wir
imstande,
etwas
von
der
immensen
und
wesentlichen
Bedeutung
Christi
zu
sehen.
In
this
way
we
are
able
to
see
something
of
the
immense
and
vital
significance
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
immensen
Bedeutung
von
Forschung
und
Innovation
für
Europa
und
seine
Gesellschaften
fordert
die
Allianz
aber
eine
weiter
gestärkte
finanzielle
Ausstattung
über
die
gesamte
Breite
der
Instrumente
von
erkenntnisgeleiteter
bis
zur
anwendungsorientierten
Forschung
in
allen
Säulen
des
Rahmenprogramms.
However,
due
to
the
enormous
significance
of
research
and
innovation
for
Europe
and
its
societies,
the
Alliance
is
calling
for
additional
financial
resources
across
the
entire
range
of
instruments,
from
knowledge-driven
through
to
applied
research,
in
all
pillars
of
the
Framework
Programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Unkenntnis
dieser
Tatsache
und
ihrer
immensen
Bedeutung
für
alle
Aspekte
des
menschlichen
Lebens
ist
in
seinen
Augen
die
Hauptursache
für
unsere
Probleme.
He
is
of
the
opinion
that
the
ignorance
of
this
fact
and
its
tremendous
significance
for
all
aspects
of
human
life
are
the
main
causes
of
all
our
problems.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
immensen
wirtschaftlichen
Bedeutung
von
Open
Source
Software,
ist
ein
grundlegendes
Verständnis
der
entsprechenden
Lizenzbedingungen
für
alle
im
und
Softwarebereich
Tätigen
nahezu
unerlässlich.
In
view
of
the
great
commercial
importance
of
open
source
software
(OOS),
all
those
who
are
involved
in
the
software
industry
would
do
well
to
have
at
least
a
basic
understanding
of
the
relevant
licence
conditions.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
immensen
Bedeutung
des
Stickstoffkreislaufs
für
alles
Leben
im
Meer,
fehlten
bisher
verlässliche
wissenschaftliche
Daten
darüber,
wie
dieser
Kreislauf
auf
den
äußeren
Druck
reagieren
wird.
Despite
the
immense
importance
of
the
nitrogen
cycle
for
all
life
in
the
ocean,
there
is
no
reliable
scientific
data
on
how
this
cycle
will
react
to
exterior
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
wurde
zusammengefasst
zu
einer
ungeheuren
und
überwältigenden
anfänglichen
und
dann
fortschreitenden
Realisierung
der
immensen
Bedeutung
Christi
im
ewigen
Ratschluss
Gottes,
und
deshalb
auch
in
der
Gemeinde
als
seinem
Leib.
This
was
all
gathered
into
a
tremendous
and
overpowering
initial
and
progressive
realisation
of
the
immense
significance
of
Christ
in
the
eternal
counsels
of
God,
and
therefore
of
the
Church
as
His
Body.
ParaCrawl v7.1
Oh,
dass
wir
doch
einen
neuen
Augenschein
von
der
immensen
Bedeutung
des
Evangeliums
gewännen,
des
Evangeliums
hinsichtlich
seines
Sohnes
Jesus
Christus,
Gottes
Geheimnis!
Oh,
that
we
could
get
a
fresh
glimpse
of
the
immense
significance
of
the
Gospel,
the
Gospel
of
God
concerning
His
Son
Jesus
Christ,
God's
secret!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
der
Division
E-Mobility
trägt
ZF
seit
Jahresbeginn
2016
der
immensen
Bedeutung
dieser
Zukunftstechnologie
Rechnung.
Through
the
establishment
of
its
E-Mobility
Division
at
the
beginning
of
2016,
ZF
is
acknowledging
the
enormous
significance
of
future
technologies
in
the
E-Mobility
sector.
ParaCrawl v7.1
An
der
immensen
Bedeutung
neuer
Werkstoffe
für
die
Weiterentwicklung
der
Gesellschaft
hat
sich
bis
heute
nichts
geändert.
The
immense
importance
of
new
materials
for
the
further
development
of
society
has
not
changed
to
this
day.
ParaCrawl v7.1