Translation of "Im zweiten teil" in English

Darauf möchte ich kurz im zweiten Teil meines Beitrags eingehen.
That is what I would like to say briefly in the second part of my speech.
Europarl v8

Im zweiten Teil des Absatzes wird spezifisch auf die Arktis Bezug genommen.
In the second part of that paragraph, there is a specific reference to the Arctic zone.
Europarl v8

Im zweiten Teil des Jahres 1996 konzentrierte sich der Dialog auf die Drogenproblematik.
During the second half of 1996 the dialogue concentrated on the problem of drugs.
Europarl v8

Im zweiten Teil ist die Einfügung des Begriffs "Denkmalpfleger " vorgesehen.
Secondly, there is the part that envisages specifying "heritage specialists" .
Europarl v8

Im zweiten Teil, den Erwägungsgründen, werden die Grundprinzipien des Binnenmarktes dargelegt.
Secondly, the recitals set out the basic principles of the internal market.
Europarl v8

Im zweiten Teil des Berichts geht es um die regionale Dimension.
In its second part, the report concentrates on the regional dimension.
Europarl v8

Im zweiten Teil geht es um die Saisonarbeiter.
The second part relates to seasonal workers.
Europarl v8

Der Ausleger erscheint auch im zweiten Teil.
He also appears in the Second Part.
Wikipedia v1.0

Der Riese wird von Mutherz im zweiten Teil erschlagen.
He is slain by GREAT-HEART in the Second Part.
Wikipedia v1.0

Sie wird schließlich von Redlich im zweiten Teil erschlagen.
She is slain by OLD HONEST in the Second Part.
Wikipedia v1.0

Im zweiten Teil der Frommen Helene greift Wilhelm Busch das katholische Pilgerwesen an.
In the second part of "Helen Who Couldn't Help It" Busch attacks Catholic pilgrimages.
Wikipedia v1.0

Er ist ein Verwandter der Frau Furchtsam (Timorous) im zweiten Teil.
He is a relative of Mrs. Timorous of the Second Part.
Wikipedia v1.0

Im zweiten Teil der strategischen Analyse sollten mögliche Sanierungsoptionen ermittelt und bewertet werden.
The second part of the strategic analysis should identify and assess possible recovery options.
DGT v2019

Auf diese Frage wird im zweiten Teil der Kommissionsvorschläge zu Recht ausführlich eingegangen.
The Commission rightly addresses this issue at length in the second part of its proposals.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil des britischen Papiers werden zwei neue Ansätze präsentiert.
In part two of the UK Paper, two new approaches are presented.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil des Anhangs V werden die Codes wie folgt geändert:
In the second part of Annex V, the codes are amended as follows:
DGT v2019

Im zweiten Teil wird folgender Titel VI eingefügt:
In Part Two, the following Title VI is inserted:
DGT v2019

Die Überschrift von Titel I im zweiten Teil erhält folgende Fassung:
In Title I of Part Two, the title is replaced by the following:
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil geht es im Wesentlichen um bessere Entscheidungsstrukturen.
The second part focuses on improving governance.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil werden die treibenden Kräfte der langfristigen Entwicklung des Gemeinschaftsraums untersucht.
Part II examines the forces driving the EU's long term spatial development.
TildeMODEL v2018

Im Zweiten Teil wird folgender Titel VI eingefügt:
In Part Two, the following Title VI is inserted:
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil werden verschiedene Optionen dargelegt.
The second part sets out the options.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil wird die jeweilige Beschäftigungssituation in den einzelnen Mitgliedstaaten detailliert analysiert.
Part II gives a detailed analysis of the employment situation in each Member State.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil des Programms geht es um folgendes:
The second part of the programme deals with:
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil geht es um die Herausforderung, die die Erweiterung darstellt.
The second part addresses the challenge of enlargement.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil legt die Kommission Vorschläge zur Verbesserung des bestehenden Systems dar.
The second part, the Commission submits suggestions for improving the current system.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil werden die Ergebnisse dieses Jahres im Einzelnen dargestellt.
In the second part, the results are set out in detail.
TildeMODEL v2018