Translation of "Im mittleren teil" in English

Er bildet im mittleren Teil der Gemarkungsfläche den nördlichen Abschluss der Stadtgrenze.
Geographically, it comprises the central part of the northern section of Toronto.
Wikipedia v1.0

Im Juli 2001 entstand ein Brand im mittleren Teil des Empfangsgebäudes.
In July 2001, a fire was lit in the middle part of the building.
Wikipedia v1.0

Im mittleren und nördlichen Teil des Komitats lag der Neusiedler See.
The lake Neusiedler See lies partly in the county.
Wikipedia v1.0

Daraus wurden die Dolomite und Kalksteine im mittleren Teil der Crystal Spring Formation.
Dolomite and limestone resulted, forming the middle part of the Crystal Spring Formation.
WikiMatrix v1

Die größte Region ist Aukstaitija im nördlichen und mittleren Teil Litauens.
The largest region is Aukstaitija in the northern and central parts of Lithuania.
EUbookshop v2

Die Kolbenstange des Druckluftzylinders ist im mittleren Teil eines Seiles mit diesem verbunden.
The piston rod of this unit is connected to a middle portion of a length of cable.
EuroPat v2

Das Glyceridgemisch wird im mittleren Teil der Trennkolonne (Punkt F) zugeführt.
The glyceride mixture is introduced into the separation column at the intermediate part (point F).
EuroPat v2

Unten im mittleren Teil 2 ist die obere Mahlscheibe 21 befestigt.
The upper grinding wheel 21 is fixed on the underside of the middle part 2.
EuroPat v2

Im mittleren Teil des Dichtelementes 4 ist eine durchgehende Nut 7 vorgesehen.
In the center part of the sealing element 4 a continuous groove 7 is provided.
EuroPat v2

Die Drehbewegung wird in der Draufsicht im mittleren unteren Teil der Fig.
The rotation will be particularly evident from the top view in the middle at the bottom of FIG.
EuroPat v2

Die italienischen Standorte befinden sich vornehmlich im mittleren und nördlichen Teil des Landes.
There are also important in stallations in Naples (I) and Northern Ireland (UK).
EUbookshop v2

Die Stadt befindet sich im mittleren Teil des Countys, südöstlich von Buffalo.
The town is centrally located in the county, southeast of Buffalo.
WikiMatrix v1

Dieser Meßbereich befindet sich im mittleren Teil der in Fig.
This measuring area is located in the central section of the device shown in FIG.
EuroPat v2

Im mittleren Teil seiner Ausdehnung vereint sich das Gebirgsmassiv mit der Cordillera Central.
The next, called Caraballo Occidentalles, is further divided into 2 ranges, the Cordillera Norte and Cordillera Central.
Wikipedia v1.0

Heute Abend haben wir Eskilstuna, im mittleren Teil von Schweden, besucht.
Tonight we visited Eskilstuna in the central part of Sweden.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Argentona befindet sich im mittleren Teil der Region Maresme.
The town of Argentona is located in the middle part of the Maresme region.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Argentona liegt im mittleren Teil der Maresme-Region.
The town of Argentona is located in the middle part of the Maresme region.
ParaCrawl v7.1

Im mittleren Teil werden die Werte des Master dargestellt.
The middle part displays the value of the master.
ParaCrawl v7.1

Im mittleren Teil mussten wir das Tempo etwas reduzieren.
In the middle part we had to reduce the speed a bit.
ParaCrawl v7.1

Im mittleren Teil des Dialogs wählen Sie die Landkartendatei aus.
In the center part of the dialog box, you can select the Map File .
ParaCrawl v7.1

Nebikon liegt im mittleren Teil des Laufs der Wigger.
Nebikon is located in the central part of the barrel of the Wigger.
ParaCrawl v7.1

Im mittleren Teil der kroatischen Adria erstrecken sich die einzigarten Kornaten-Inseln .
Stretching along the central part of the Croatian Adriatic, are the Kornati islands .
ParaCrawl v7.1

Die Marina Zadar liegt im mittleren Teil der Adriatischen Küste.
Marina Zadar is located in the central part of the Adriatic coast.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung eines Kontinuums im mittleren Teil des Spektrums läuft auf Willkür hinaus.
The establishment of a quasi continuum in the central part of the spectrum runs on arbitrarity.
ParaCrawl v7.1

Promenadenkonzert im mittleren Teil der Stadtpark in Petrinja hielt.
It had uniforms and played a weekly concert in the central park in Petrinja.
ParaCrawl v7.1

Der Zulauf erfolgt im Allgemeinen im mittleren Teil der Kolonne.
The feed is generally in the middle part of the column.
EuroPat v2