Translation of "Im zuge der durchführung" in English
Im
Zuge
der
Durchführung
der
Empfehlung
soll
eine
Datenbank
eingerichtet
werden.
The
implementation
of
the
recommendation
implies
the
establishment
of
a
database.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Durchführung
der
Bewertung
wird
auch
die
Möglichkeit
von
Kumulations-
oder
Synergieeffekten
berücksichtigt.
In
carrying
out
the
assessment,
the
possibility
of
cumulative
or
synergistic
effects
shall
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Diese
neuen
Vorschläge
werden
im
Zuge
der
Durchführung
der
Schlußfolgerungen
des
Ruding-Berichts
über
die
Unternehmensbesteuerung
unterbreitet.
New
proposals
will
be
prepared
in
the
context
of
the
implementation
of
the
conclusions
of
the
RUDING
report
on
company
taxation.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
bereit,
ihre
wirtschaftlichen
Konsequenzen
im
Zuge
der
Durchführung
der
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
prüfen.
Mr
Herman
is
well
aware
that
getting
lost
in
a
forest
of
detail
means
that
the
technical
discussions
will
prevent
us
completing
the
first
stage.
EUbookshop v2
Im
Zuge
der
praktischen
Durchführung
der
Endlösung
wird
Europa
von
Westen
nach
Osten
durchgekämmt.
In
the
course
of
the
practical
application
of
the
Final
Solution,
Europe
will
be
combed
from
west
to
east.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
praktischen
Durchführung
der
endgültigen
Lösung
wird
Europa
von
West
nach
Ost
durchgekämmt.
In
the
course
of
the
practical
execution
of
the
final
solution,
Europe
will
be
combed
through
from
west
to
east.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
praktischen
Durchführung
der
Endlösung
wird
Europa
vom
Westen
nach
Osten
durchgekämmt.
In
the
course
of
the
practical
execution
of
the
final
solution,
Europe
will
be
combed
through
from
west
to
east.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
und
die
Côte
d'Ivoire
vergewissern
sich,
dass
die
erforderlichen
IT-Systeme
für
den
elektronischen
Austausch
aller
Angaben
und
Dokumente
im
Zuge
der
Durchführung
des
Abkommens
und
dieses
Protokolls
ordnungsgemäß
funktionieren.
The
Union
and
Côte
d'Ivoire
shall
ensure
proper
operation
of
the
IT
systems
required
for
the
electronic
exchange
of
all
the
information
and
documents
relating
to
the
implementation
of
the
Agreement
and
this
Protocol.
DGT v2019
Mauritius
und
die
Europäische
Union
verpflichten
sich,
die
erforderlichen
Systeme
für
den
elektronischen
Austausch
aller
Informationen
und
Dokumente
im
Zuge
der
Durchführung
des
Abkommens
einzurichten.
Mauritius
and
the
European
Union
will
undertake
to
implement
the
necessary
systems
for
the
electronic
exchange
of
all
information
and
documents
related
to
the
implementation
of
the
Agreement.
DGT v2019
Mauritius
und
die
Union
verpflichten
sich,
die
für
den
elektronischen
Austausch
aller
Informationen
und
Dokumente
im
Zuge
der
Durchführung
dieses
Protokolls
erforderlichen
Systeme
einzurichten.
Data
which
may
be
considered
as
otherwise
confidential
shall
be
used
exclusively
for
the
implementation
of
the
Agreement,
and
for
the
purposes
of
fisheries
management,
monitoring,
control
and
surveillance.
DGT v2019
Des
Weiteren
beabsichtigen
wir,
im
Zuge
der
Durchführung
des
Aktionsplans
e-Europe
2002
die
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
der
Systemsicherheit
weiter
zu
prüfen.
Moreover,
we
intend
to
examine
further
the
progress
made
by
the
Member
States
in
the
field
of
systems
security
within
the
framework
of
the
implementation
of
the
e-Europe
2002
action
plan.
Europarl v8
Diese
Neuorientierung
zeitigt
bereits
erste
Ergebnisse,
und
im
IDA
zeigt
man
sich
zuversichtlich,
dass
er
nach
gewisser
Zeit,
im
Zuge
der
Durchführung
des
Infrastrukturprogramms
der
Regierung,
wie
im
"National
Development
Plan
2000-2006
"
vorgesehen,
dieses
Ziel
in
Bezug
auf
neue
Projekte
in
der
Ziel-1-Region
erreichen
kann.
This
re-focus
is
beginning
to
take
effect
and
given
time
and
the
implementation
of
the
Government'
s
Programmes
on
Infrastructure,
as
outlined
in
the
National
Development
Plan
for
the
period
2000-2006,
the
IDA
is
certainly
confident
that
it
can
reach
this
target
for
new
projects
in
the
Objective
1
region.
Europarl v8
Die
IAEO
kann
jedoch
nach
Unterrichtung
des
Sicherheitsrats
die
Anhänge
im
Lichte
der
Informationen
und
Erfahrungen,
die
im
Zuge
der
Durchführung
der
Resolutionen
687
und
707
sowie
des
Plans
gesammelt
werden,
aktualisieren
und
ändern.
The
IAEA
may,
however,
after
informing
the
Security
Council,
update
and
revise
the
Annexes
in
light
of
information
and
experience
gained
in
the
course
of
the
implementation
of
resolutions
687
and
707
and
of
the
plan.
MultiUN v1
Ziffer 26
des
Plans
der
Sonderkommission
zur
laufenden
Überwachung
und
Verifikation
(S/22871/Rev.1),
der
vom
Sicherheitsrat
in
seiner
Resolution
715
(1991)
gebilligt
wurde,
sieht
vor,
dass
die
Sonderkommission
nach
Unterrichtung
des
Sicherheitsrats
die
Anhänge
im
Lichte
der
Informationen
und
Erfahrungen,
die
im
Zuge
der
Durchführung
der
Resolutionen
687
(1991)
und
707
(1991)
sowie
des
Plans
gewonnen
werden,
ändern
kann.
Paragraph
26
of
the
Special
Commission's
plan
for
ongoing
monitoring
and
verification
(S/22871/Rev.1),
approved
by
the
Security
Council
in
its
resolution
715
(1991),
provides
that
the
Special
Commission
could,
after
informing
the
Security
Council,
update
and
revise
the
annexes
in
the
light
of
information
and
experience
gained
in
the
course
of
the
implementation
of
resolution
687
(1991)
and
707
(1991)
and
of
the
plan.
MultiUN v1
Die
Methoden
zur
Feststellung
des
Asche-,
Fett-
und
Stärkegehalts,
das
Denaturierungsverfahren
und
alle
anderen
im
Zuge
der
Durchführung
dieser
Verordnung
notwendigen
Analysemethoden
werden
erforderlichenfalls
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92
und
des
Artikels
27
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1418/76
festgelegt.
The
methods
used
for
assessing
the
ash
content,
the
fat
content
and
the
starch
content,
the
denaturing
process,
and
any
other
method
of
analysis
necessary
for
the
application
of
this
Regulation
as
regards
the
import
and
export
system,
shall
be
determined,
if
necessary,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
Article
27
of
Regulation
(EEC)
No
1418/76.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ausgaben
werden
voraussichtlich
im
Zuge
der
schrittweisen
Durchführung
der
Reform
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
weniger
empfindlich
auf
die
Schwankungen
der
Euro/Dollar-Parität
reagieren,
und
folglich
kann
die
Währungsreserve
schrittweise
abgeschafft
werden.
With
the
gradual
implementation
of
the
reform
of
the
common
agricultural
policy,
expenditure
is
likely
to
be
less
sensitive
to
changes
in
the
eurodollar
rate
and
the
monetary
reserve
can
therefore
be
gradually
phased
out.
JRC-Acquis v3.0
Absatz 7
gilt
nicht
für
die
Verwaltungskosten,
die
im
Zuge
der
Durchführung
der
Verstärkten
Zusammenarbeit
zur
Errichtung
der
EUStA
bei
den
Organen
der
Union
anfallen.
The
operational
expenditure
shall
also
include
the
setting
up
of
a
case
management
system,
training,
missions
and
translations
necessary
for
the
internal
functioning
of
the
EPPO,
such
as
translations
for
the
Permanent
Chamber.
DGT v2019
Im
Zuge
der
Durchführung
des
Projekts
wird
die
OAS
nationale
Einrichtungen
schulen,
die
für
die
physische
Sicherung
und
Verwaltung
von
Lagerbeständen
zuständig
sind,
und
Ausrüstung
sowie
Software
für
nationale
Bestandskontrollen
bereitstellen.
During
execution
of
the
project,
the
OAS
will
train
national
agencies
responsible
for
physical
security
and
stockpile
management
and
provide
equipment
and
software
for
national
inventory
control.
DGT v2019
Im
Zuge
der
Durchführung
früherer
PACAM-Projekte
sowie
in
den
jüngsten
CIFTA-Sitzungen
haben
mehrere
OAS-Mitgliedstaaten
um
technische
Unterstützung
in
den
geplanten
Schwerpunktbereichen
des
vorgeschlagenen
Projekts
gebeten.
During
execution
of
previous
PACAM
projects,
as
well
as
during
recent
CIFTA
meetings,
several
OAS
Member States
have
requested
technical
assistance
in
the
areas
in
which
the
proposed
project
is
intended
to
focus.
DGT v2019