Translation of "Im wege des" in English

Ich hoffe, daß dies auch im Wege des Sitzungsprotokolls erreicht werden kann.
I hope that my request will be noted in the Minutes.
Europarl v8

Die Steuer wird vom Zentrum im Wege des Steuerabzugs erhoben.
Tax shall be collected by the Centre by means of deduction at source.
DGT v2019

Dieses Kontingent wird von Mexiko im Wege des Windhundverfahrens aufgeteilt.
This quota will be allocated on a ‘first come, first served’ basis by Mexico.
DGT v2019

Die Konsultation kann auch im Wege des schriftlichen Verfahrens erfolgen.
Consultations may also take place by written procedure.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird im Wege des schriftlichen Verfahrens angenommen.
This Decision shall be adopted through written procedure.
DGT v2019

Da ist Vorsicht geboten, wenn die Ratifizierung im Wege des Referendums erfolgt!
They must take heed, for the Constitution is to be ratified by referendum!
Europarl v8

Die Verordnung soll im Wege des Mitentscheidungsverfahrens angenommen werden.
The regulation is to be adopted by means of the codecision procedure.
Europarl v8

Die Kommission kann diesen Zeitraum im Wege des Verfahrens des Artikels 39 verlängern.
The Commission may extend this period, in accordance with the procedure referred to in Article 39.
JRC-Acquis v3.0

Sie vergeben diese Aufträge im Wege des offenen oder des nichtoffenen Verfahrens.
They shall award these public contracts by applying the open or restricted procedure.
JRC-Acquis v3.0

Die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben.
Tax shall be collected by means of deduction at source.
JRC-Acquis v3.0

Gegebenenfalls kann dies auch im Wege des Beamtenaustausches geschehen.
Where appropriate, achievement of these objectives may be enhanced by exchanges of officials.
JRC-Acquis v3.0

Die Steuer wird von der Stiftung im Wege des Steuerabzugs erhoben.
Tax shall be collected by the Foundation by means of deduction at source.
JRC-Acquis v3.0

Gegebenenfalls kann dies auch im Wege des Beamtenaustauschs zwischen den Vertragsparteien geschehen.
Where appropriate, this may be supported by exchanges of officials between the Parties.
JRC-Acquis v3.0

Gegebenenfalls kann dies auch im Wege des Beamtenaustauschs geschehen.
Where appropriate, this may include exchanges of officials.
JRC-Acquis v3.0

Der Gemischte Ausschuss kann im Wege des schriftlichen Verfahrens Beschlüsse oder Empfehlungen verabschieden.
In such cases, the Parties shall agree a time-limit for the duration of the procedure.
DGT v2019

Kann der Informationsaustausch mit Laborsystemen im Wege des Informationsaustauschs über Webdienste automatisiert werden?
The Commission aims to make the Union’s rules more future-oriented and aligned with the rapid advance of technological development.
DGT v2019

Diese Ausführungsmaßnahmen werden im Wege des Prüfverfahrens nach Artikel 35 Absatz 3 erlassen.
These implementing measures shall be adopted in accordance with the assessment procedure referred to in Article 35(3).
TildeMODEL v2018

Falls erforderlich, kann diese Schwelle im Wege des Ausschussverfahrens angepasst werden.
If necessary, this threshold can be adjusted via the committee procedure.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit der Schifffahrtsindustrie sollte im Wege der Förderung des Sicherheitsbewusstseins gesucht werden.
The co-operation of the shipping industry should be sought in promoting security awareness.
TildeMODEL v2018

Der Wissenschaftsrat verabschiedet seine Empfehlungen generell im Wege des Konsenses.
As a general rule, the Scientific Council shall provide its advice by consensus.
DGT v2019

Dies erfolgt im Wege des Austauschs von Zusatzinformationen.
This shall be done through the exchange of supplementary information.
DGT v2019

Informationen nach Absatz 1 werden im Wege des Austauschs von Zusatzinformationen übermittelt.
The information referred to in paragraph 1 shall be communicated through the exchange of supplementary information.
DGT v2019

Die Kommission fasst ihre Beschlüsse generell im Wege des Konsenses.
As a general rule, decision-making within the Commission shall be by consensus.
DGT v2019

Diese Abstimmung erfolgt im Wege des Austauschs von Zusatzinformationen.
The agreement shall be reached on the basis of the exchange of supplementary information.
DGT v2019

Die Durchführung erfolgt im Wege des Konsenses und des Dialogs.
Implementation is covered by consensus and dialogue.
DGT v2019