Translation of "Im verhältnis zum umsatz" in English

Zypern verzeichnet im Handel 17 % Wertschöpfung im Verhältnis zum Umsatz.
In the trade sector, Cyprus records as much as 17% of value added as share of turnover.
EUbookshop v2

Mit sinkender Unternehmensgröße steigen die Telekommunikationsaufwendungen im Verhältnis zum Umsatz.
The smaller the enterprise size the larger the percentage of the total turnover telecommunications expenses accounts for.
EUbookshop v2

Der Personalaufwand ist im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr zurückgegangen.
Personnel expenses, as a percentage of sales, edged down compared with the previous year.
ParaCrawl v7.1

Im Verhältnis zum Umsatz haben sich die Kosten deutlich reduziert.
Costs in relation to sales have declined significantly.
ParaCrawl v7.1

Die FuE-Quote im Verhältnis zum Umsatz lag bei 9,5 Prozent.
The company's R & D ratio in relation to sales amounted to 9.5 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Quote blieb im Verhältnis zum Umsatz mit 2,4% nahezu auf Vorjahresniveau.
The ratio of marketing expenses to revenues was with 2.4% basically flat year-on-year.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig erwarten wir einen Rückgang der Personalkosten im Verhältnis zum Umsatz.
In the medium term, we expect personnel costs to decline in relation to sales.
ParaCrawl v7.1

Die EBIT-Marge ermittelt sich aus dem EBIT im Verhältnis zum Umsatz.
The EBIT margin is calculated as a ratio of EBIT to sales.
ParaCrawl v7.1

Die EBITDA-Marge errechnet sich aus dem EBITDA im Verhältnis zum Umsatz.
The EBITDA margin is calculated as a ratio of EBITDA to sales.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind die FuE-Investltionen der Industrie mit über 20% im Verhältnis zum Umsatz sehr hoch.
Moreover, at over 20%, the indus try spends one of the highest proportions of turnover on R & D.
EUbookshop v2

Das durchschnittliche Working Capital der vergangenen vier Quartale im Verhältnis zum Umsatz hat Krones verbessert.
Krones has improved the ratio of average working capital to sales over the past four quarters.
ParaCrawl v7.1

Der Personalaufwand ist sowohl absolut als auch im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr gestiegen.
Personnel expenses rose year on year, both in absolute terms and relative to sales.
ParaCrawl v7.1

Die Personalkosten sind in absoluten Zahlen und im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr leicht gestiegen.
Personnel costs were slightly higher year over year, both in absolute terms and as a percentage of sales.
ParaCrawl v7.1

Das EBIT im Verhältnis zum Umsatz wird nach den Planungen des Unternehmens dabei stabil bleiben.
The ratio of EBIT to revenue will remain stable according to the Company's budget planning.
ParaCrawl v7.1

Die Bruttomarge im Verhältnis zum Umsatz konnte von 30,2 % auf 34,3 % gesteigert werden.
The gross margin was increased from 30.2% to 34.3% of sales.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig erwarten wir, dass die Rohstoffkosten im Verhältnis zum Umsatz flach bleiben werden.
In the medium term, we expect raw-material costs to remain flat relative to sales.
ParaCrawl v7.1

Im Verhältnis zum Umsatz entspricht dies einer Reduzierung von 16,9 % auf 14,8 %.
In relation to sales, that represents a reduction from 16.9 % to 14.8 %.
ParaCrawl v7.1

Die Rohstoffkosten sind in absoluten Zahlen leicht und im Verhältnis zum Umsatz deutlich gegenüber Vorjahr zurückgegangen.
In absolute terms, raw-material costs fell slightly against the prior year; relative to sales, the year-on-year decline was considerable.
ParaCrawl v7.1

Beim EBIT und beim EBITDA erzielte das Unternehmen erneut deutlich zweistellige Margen im Verhältnis zum Umsatz.
The company again achieved EBIT and EBITDA margins (ratio of EBIT and EBITDA to revenue) clearly in the double digits.
ParaCrawl v7.1

Daneben verwendet der Konzern die Kennzahl EBITDA-Marge, die das EBITDA im Verhältnis zum Umsatz darstellt.
Another indicator monitored by the company is the EBITDA margin, which expresses the relationship between EBITDA and total revenues.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig erwarten wir dank weiterer Produktivitätsmaßnahmen, dass die Personalkosten im Verhältnis zum Umsatz leicht zurückgehen.
In the mid-term, we expect personnel expenses as a percentage of sales to decrease slightly thanks to additional productivity measures.
ParaCrawl v7.1

Im Verhältnis zum Umsatz ergibt sich eine leicht gesunkene Cashflow-Marge von 9,9 (10,3) Prozent.
Relative to turnover, this gives rise to a slightly lower cash flow margin of 9.9 (10.3) percent.
ParaCrawl v7.1

Die bereinigte EBITDA-Marge ist um 3,0 Prozentpunkte auf 19,2 % im Verhältnis zum Umsatz gestiegen.
The EBITDA margin expanded by 3.0 percentage points to 19.2% compared to sales.
ParaCrawl v7.1

Daher sanken die Herstellungskosten im Verhältnis zum Umsatz im Geschäftsjahr 2017 auf 68%.
Consequently, 2017 cost of sales relative to revenues decreased to 68%.
ParaCrawl v7.1

Der Marketingaufwand im Verhältnis zum Umsatz betrug 4,8 % (H1 18: 4,5 %).
Marketing expenses as a percentage of sales were 4.8 % (H1 18: 4.5 %).
ParaCrawl v7.1

Die Personalkosten sind in absoluten Zahlen und im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr gestiegen.
Personnel costs climbed year over year, both in absolute figures and as a percentage of sales.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig erwarten wir steigende Rohstoffpreise, die die Rohstoffkosten im Verhältnis zum Umsatz ansteigen lassen.
We expect raw-material prices to rise in the medium term, which will lift the ratio of raw-material costs to sales.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser wichtigen Investitionen sanken die Vertriebskosten im Verhältnis zum Umsatz um 120 Basispunkte.
Despite these important investments, distribution costs decreased by 120 base points relative to sales.
ParaCrawl v7.1