Translation of "Im unteren" in English
Zeigt
die
Statusleiste
im
unteren
Bereich
der
Anwendung
an
oder
blendet
sie
aus.
Shows
or
hides
the
statusbar
which
is
located
at
the
bottom
of
the
application.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
das
Gegenstellen-Unterfenster
im
unteren
Bereich
des
Fensters
angezeigt
wird.
Whether
or
not
to
show
the
peers
tab
in
the
bottom
of
the
window.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
das
Blöcke-Unterfenster
im
unteren
Bereich
des
Fensters
angezeigt
wird.
Whether
or
not
to
show
the
chunks
tab
in
the
bottom
of
the
window.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
das
Tracker-Unterfenster
im
unteren
Bereich
des
Fensters
angezeigt
wird.
Whether
or
not
to
show
the
trackers
tab
in
the
bottom
of
the
window.
KDE4 v2
Aber
in
St.
John's
war
ich
im
unteren
Viertel.
But
in
St.
John's,
I
was
in
the
lower
quarter.
TED2020 v1
Öffnet
ein
kleines
Textterminal
im
unteren
Bereich
des
Hauptfensters.
Open
a
small
text
terminal
view
at
the
bottom
of
the
main
window.
KDE4 v2
Gallneukirchen
ist
eine
Stadtgemeinde
im
Unteren
Mühlviertel
im
Bezirk
Urfahr-Umgebung.
Gallneukirchen
is
a
small
city
in
the
Austrian
state
of
Upper
Austria
and
is
part
of
the
district
Urfahr-Umgebung.
Wikipedia v1.0
Im
unteren,
breiteren
Tal
ist
es
eingebettet
zwischen
Kor-
und
Saualpe.
The
lower,
broader
valley
nestles
between
the
mountains
of
the
Koralpe
and
Saualpe.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Explosion
trugen
die
Häuser
im
unteren
Dorf
starke
Schäden
mit
sich.
With
the
explosion
of
the
houses
wore
in
the
lower
village,
major
damage
with
it.
Wikipedia v1.0
Es
zeigt
einen
Eber
im
oberen
Feld
und
Eicheln
im
unteren.
It
shows
a
boar
in
the
upper
field
and
acorns
at
the
bottom.
Wikipedia v1.0
Im
unteren
Bereich
hatte
sie
Seitenschlitze
und
wurde
oft
ohne
Gürtel
getragen.
The
bottom
sides
usually
had
cuts
on
the
sides
and
people
wore
it
usually
without
belts.
Wikipedia v1.0
Im
unteren
Teil
des
Wappens
ist
ein
geöffnetes
Buch
dargestellt.
The
base
of
the
emblem
contains
a
representation
of
a
book
and
the
Pamir
Mountains.
Wikipedia v1.0
Ihr
Zentrum
lag
im
unteren
Elsass
mit
der
Hauptstadt
Buchsweiler.
Its
centre
was
in
the
lower
Alsace,
the
capital
first
Babenhausen,
later
Buchsweiler.
Wikipedia v1.0
Bloch-Bauer
brachte
im
Unteren
Schloss
seine
Kunst-
und
Jagdtrophäensammlung
unter.
Bloch-Bauer
decorated
the
Lower
Castle
with
his
private
art
collection
and
a
hunting
room
full
of
trophies.
Wikipedia v1.0
Er
heiratete
eine
Mi’kmaq-Frau
und
siedelte
im
unteren
Caraquet.
He
married
a
Mi'kmaq
woman
and
settled
in
Lower
Caraquet.
Wikipedia v1.0
Im
oberen
findet
man
Musikanten,
im
unteren
Opferszenen.
At
the
top
you
will
find
musicians
in
the
lower
sacrificial
scenes.
Wikipedia v1.0
Damit
liegt
die
Brigittenau
im
unteren
Mittelfeld
der
Wiener
Gemeindebezirke.
This
puts
Brigittenau
in
the
lower
middle
of
the
Vienna
municipal
districts.
Wikipedia v1.0
Im
unteren
Bereich
wird
auf
Lehmböden
auch
Ackerbau
betrieben.
Around
the
lower
reaches
crops
are
cultivated
on
the
clay
soils.
Wikipedia v1.0
Ein
kleines
Gebiet
im
unteren
Lennetal
gehörte
zur
Grafschaft
Limburg.
The
Duchy
of
Limburg
covered
a
very
small
area
in
the
lower
Lenne
river
valley.
Wikipedia v1.0
Im
unteren
Teil
ist
er
gerodet
und
teilweise
überbaut.
The
lower
part
is
cleared
and
partially
developed.
Wikipedia v1.0
Im
unteren
Teil
des
Tales
liegt
Peiden-Bad,
ein
ehemaliges
Thermalbad.
Peiden-Bad,
in
the
lower
part
of
the
valley,
is
a
former
spa.
Wikipedia v1.0