Translation of "Im tiefsten winter" in English

Was machte er hier, mitten in der Nacht, im tiefsten Winter?
What was he doing here, alone in the middle of the night in the dead of winter?
OpenSubtitles v2018

Im tiefsten Winter schmeckte er warm nach Sommer.
In the dead of winter, it tasted warm... like summer.
OpenSubtitles v2018

Nahrungsmittel kannst du anliefern lassen, auch im tiefsten Winter.
They can deliver your food, even in the winter.
OpenSubtitles v2018

Sie waren im tiefsten Winter über Russland, die Karpatenukraine und Ungarn geflohen.
They fled in the dead of winter on Russia, the Carpathian Ukraine and Hungary.
WikiMatrix v1

Die Strassen befinden sich auch im tiefsten Winter in tadellosem Zustand.
Roads are kept in perfect condition even in the worst snow season.
ParaCrawl v7.1

Mit echten Island Pullovern aus Reykjavik frieren Sie auch im tiefsten Winter nicht!
With real Icelandic sweaters from Reykjavik you don't freeze in the deepest winter!
CCAligned v1

Sie geben Dir das letzte Geleit auch im tiefsten Winter.
They give you their last respects in the dead of winter.
ParaCrawl v7.1

Selbst im tiefsten Winter ist die Zufahrt zur Talstation problemlos möglich.
Even in winter you can reach the base station without any problems.
ParaCrawl v7.1

Mit ein paar Surfern flog ich nach Unstad, im tiefsten Winter.
With a handful of surfers, in deepest winter, I flew into Unstad.
ParaCrawl v7.1

Im tiefsten Winter hat das Eis eine Dicke von rund 90 Zentimetern.
In the depths of winter, the ice has a thickness of around 90 centimetres.
ParaCrawl v7.1

In alten Zeiten schleppten Säumer selbst im tiefsten Winter ihre Produkte über die...
In historic times, hemmers carried their textiles over the Alps even in the dead of...
ParaCrawl v7.1

Du betrittst einen Raum... und mitten im tiefsten Winter... geht die Sonne auf.
To walk into a room, and it's like in the middle of winter, you're the sun.
OpenSubtitles v2018

Sogar im tiefsten Winter schießen Schneeglöckchen, Kamelien und der Duft des Seidelbasts hervor.
Even in the depths of winter, the snowdrops, camellias and the scent of Daphnes burst forth.
ParaCrawl v7.1

Der Lodger Schneeanzug hält auch im tiefsten Winter schön warm und lässt dein Baby nicht frieren.
The Lodger snowsuit keeps your baby warm even in the deepest winter and does not let your baby freeze.
ParaCrawl v7.1

Doch als wir die Bergstation erreichten, kam ich mir vor wie im tiefsten Winter.
But when we reached the mountain station, it felt like the deepest winter.
ParaCrawl v7.1

Bereits im tiefsten Winter sehne ich mich bereits wieder nach den ersten warmen Tage des Jahres.
Already in the deep of winter I long for the first few warm days of the year.
CCAligned v1

Mit etwas Erfahrung bringt man selbst im tiefsten Winter ein kleines Feuer zum Brennen.
You can even light a small fire in the depths of winter with just a little experience.
ParaCrawl v7.1

Edinburgh Erleben Sie selbst, wie in dieser schottischen Stadt im tiefsten Winter Leben einkehrt.
Edinburgh See this Scottish city come to life in the prime of winter.
ParaCrawl v7.1

In alten Zeiten schleppten Säumer selbst im tiefsten Winter ihre Produkte über die Alpen.
In historic times, hemmers carried their textiles over the Alps even in the dead of winter.
ParaCrawl v7.1

Das Studio hat eine Zentralheizung, ist isoliert und auch im tiefsten Winter mollig warm.
The studio has central heating, is insulted and is pleasantly warm even in the depths of winter.
ParaCrawl v7.1

Im tiefsten Winter wurde er dann nach langer Fermentierung herausgenommen und - zweifellos unter mithilfe von Alkohol gedämpften Sinnen - verzehrt.
Then in the depths of winter, well and truly fermented, it is taken out and - no doubt with the senses knocked out by alcohol - eaten.
WMT-News v2019

Es war einmal im tiefsten Winter eine Königin, die den gefallenen Schnee bewunderte, und dabei eine Rose trotz der Kälte blühen sah.
Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold.
OpenSubtitles v2018

Mr. Weston muss eine sehr hohe Meinung von sich haben, wenn er erwartet, dass man im tiefsten Winter sein Haus verlässt, nur um ihn zu besuchen.
My only complaint is that Mrs. Churchill keeps him at her beck and call in Yorkshire, so he is unable to be here. Indeed, I have never yet set eyes on him. He should have come before this.
OpenSubtitles v2018

Im tiefsten Winter kann der arme Bauernsohn Jemeljej kein Holz schlagen und anschließend zurück zu seiner Mutter in die Hütte fahren, da ihm vom Zaren das letzte Pferd genommen wurde.
In the dead of winter, the poor farmer's son Yemelya is not able to cut wood and then drive back home to his mother's hut because the last horse was taken from him by the Tsar.
WikiMatrix v1

Ein Campingausflug im Schneemobil über Nacht an die russische Grenze, mitten im tiefsten Winter, wenn es24 Stunden lang dunkel bleibt, bei Minus20 Grad, tut durchaus das Seine, damitsich Abenteuerlust und Teamgeist entwickeln.
Anovernight camping trip to the Russianfrontier by snowmobile in the dead ofwinter when it is dark for 24 hours aday and minus 20°C does a lot to fostera sense of adventure and team spirit.
EUbookshop v2

Neben den Feuerbergen liegen heiße Quellen und Geysire, die ganze Region scheint zu kochen, selbst im tiefsten Winter.
Beside the volcanos, there are geysers and hot springs, the whole area seems to be boiling over, even in the depths of winter.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn Sie in Flint, Michigan oder im smog-gebeutelten Japan oder in Igloolik, Kanada im tiefsten Winter leben sollten, Sie können großartige Bilder machen wenn Sie nur Ihre Augen öffnen.
Even if you live in Flint, Michigan or smoggy Japan or Igloolik, Canada in the dark of winter you can make great photos if you just open your eyes. Opening your eyes is required for photography regardless of where you are. Closed eyes in even the loveliest of places still lead to dull photos.
ParaCrawl v7.1

Sichtbar wurde der Widerstand erstmals im tiefsten Winter 2012, als am 13.Februardie erste Vollversammlung eines Studierendenverbands, nämlich der Soziologiestudierenden im Haupt- und Aufbaustudium, sich für den Streik aussprach.
The entry of the Quebec students into resistance only became fully apparent in mid-winter when, on February 13, 2012, the first general assembly of under-graduate and post-graduate sociology student voted to strike.
ParaCrawl v7.1

Nach einem ruhigen Flug in Peking angekommen finden wir uns im tiefsten, künstlich erzeugten, Winter wieder.
Once arrived in Beijing after a nice and calm flight, we found ourselves in a strong, artificial winter.
ParaCrawl v7.1