Translation of "Im spiel" in English
Jedoch
kann
kein
Spiel
im
Alleingang
gewonnen
werden.
No
match
can
be
won
by
playing
alone,
however.
Europarl v8
Wir
wissen,
bei
diesem
Krieg
sind
geopolitische
Interessen
mit
im
Spiel.
We
know
that,
in
this
war,
geopolitical
interests
are
also
at
stake;
Europarl v8
Offensichtlich
hat
die
Mafia
auch
ganz
klar
ihre
Hand
im
Spiel.
Obviously,
the
mafia,
too,
clearly
has
a
hand
in
this.
Europarl v8
Daher
denke
ich,
daß
hier
finanzielle
Interessen
im
Spiel
sind.
Therefore
I
feel
that
there
are
financial
interests
raised
by
this
matter.
Europarl v8
Da
ist
auch
politische
Korruption
im
Spiel.
There
is
a
lot
of
political
corruption
at
work
here.
Europarl v8
Hier
sind
einflußreiche
Interessen
im
Spiel.
There
are
huge
vested
interests
involved.
Europarl v8
Da
waren
offenbar
bisher
spezifische
Interessen
im
Spiel.
Clearly
specific
interests
have
been
at
work
here.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
noch
anderen
Faktoren
im
Spiel.
However,
there
are
other
factors
at
play.
Europarl v8
Dabei
sind
Summen
im
Spiel,
die
bisweilen
die
Vorstellungskraft
übersteigen.
The
sums
in
question
sometimes
defy
belief.
Europarl v8
Ich
entschuldige
mich,
aber
hier
sind
auch
technische
Probleme
im
Spiel.
I
apologise,
but
there
are
technical
issues
involved.
Europarl v8
Außerdem
sind
unterschiedliche
Interessen
im
Spiel.
There
are
also
different
interests
in
play.
Europarl v8
Der
Nachfrage
ist
groß,
daher
ist
hier
auch
viel
Geld
im
Spiel.
Demand
is
high
and
therefore
big
money
is
involved.
Europarl v8
War
es
eine
Belohnung
für
Ignoranz
oder
waren
andere
Interessen
im
Spiel?
Was
it
a
reward
for
ignorance
or
were
there
other
interests
involved
?
Europarl v8
Im
entscheidenden
Spiel
konnte
die
Mannschaft
aus
Cluj-Napoca
ihre
Führung
behaupten.
In
the
deciding
match,
the
team
from
Cluj-Napoca
held
on
to
its
lead.
Europarl v8
Hier
ist
ein
großes
Maß
an
Heuchelei
im
Spiel.
There
is
a
lot
of
hypocrisy
here.
Europarl v8
In
diesen
Dingen
hat
überall
der
Vatikan
seine
Hand
im
Spiel.
I
see
the
fingers
of
the
Vatican
all
over
this.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
gestärkt
bleiben,
sie
muss
im
Spiel
bleiben.
Our
position
on
this
issue
is
that
the
Commission’s
hand
must
be
strengthened,
and
it
must
continue
to
be
a
player.
Europarl v8
Hier
ist
also
auch
das
Parlament
im
Spiel.
This,
then,
is
where
Parliament
also
has
a
part
to
play.
Europarl v8
Hier
ist
der
freie
Markt
im
Spiel.
It
is
a
matter
for
the
free
market.
Europarl v8
Zwei
Assistenzen
im
gleichen
Spiel
verzeichnete
auch
Jágr's
Mitspieler
Jakub
Vorá?ek.
Two
assists
in
the
match
also
belonged
to
Jágr's
team-mate,
Jakub
Vorá?ek.
WMT-News v2019
Durch
Drücken
von
Spiel
starten
wird
das
Spiel
im
ausgewählten
Status
fortgesetzt.
Just
press
Start
Game
to
continue.
KDE4 v2
Im
Dialog
Neues
Spiel
finden
Sie
folgende
Einstellungen:
The
New
Game
dialog
consistes
of
the
following
groupboxes:
KDE4 v2
Karten
in
Fundamentstapeln
sind
nicht
mehr
im
Spiel.
Foundation
piles
are
to
be
built
in
suit
from
Ace
to
King,
followed
by
another
King,
then
back
down
to
Ace,
giving
26
cards
per
pile
when
game
is
won.
Cards
in
Foundation
piles
are
no
longer
in
play.
GNOME v1
Im
Spiel
bilden
die
Schüler
manchmal
eine
Friedenstruppe.
And
in
the
game,
sometimes
students
actually
form
a
peace
force.
TED2020 v1
Doch
sie
hielten
uns
im
Spiel.
But
what
they
did
was
keep
us
in
play.
TED2020 v1
Anders
formuliert:
sie
bleiben
weiter
im
Spiel.
In
other
words,
they
will
be
staying
ahead
of
the
game.
TED2013 v1.1
Hier
ist
etwas
anderes
im
Spiel.
There's
something
else
at
play
here.
TED2013 v1.1