Translation of "Im spiel" in English

Jedoch kann kein Spiel im Alleingang gewonnen werden.
No match can be won by playing alone, however.
Europarl v8

Wir wissen, bei diesem Krieg sind geopolitische Interessen mit im Spiel.
We know that, in this war, geopolitical interests are also at stake;
Europarl v8

Offensichtlich hat die Mafia auch ganz klar ihre Hand im Spiel.
Obviously, the mafia, too, clearly has a hand in this.
Europarl v8

Daher denke ich, daß hier finanzielle Interessen im Spiel sind.
Therefore I feel that there are financial interests raised by this matter.
Europarl v8

Da ist auch politische Korruption im Spiel.
There is a lot of political corruption at work here.
Europarl v8

Hier sind einflußreiche Interessen im Spiel.
There are huge vested interests involved.
Europarl v8

Da waren offenbar bisher spezifische Interessen im Spiel.
Clearly specific interests have been at work here.
Europarl v8

Es sind jedoch noch anderen Faktoren im Spiel.
However, there are other factors at play.
Europarl v8

Dabei sind Summen im Spiel, die bisweilen die Vorstellungskraft übersteigen.
The sums in question sometimes defy belief.
Europarl v8

Ich entschuldige mich, aber hier sind auch technische Probleme im Spiel.
I apologise, but there are technical issues involved.
Europarl v8

Außerdem sind unterschiedliche Interessen im Spiel.
There are also different interests in play.
Europarl v8

Der Nachfrage ist groß, daher ist hier auch viel Geld im Spiel.
Demand is high and therefore big money is involved.
Europarl v8

War es eine Belohnung für Ignoranz oder waren andere Interessen im Spiel?
Was it a reward for ignorance or were there other interests involved ?
Europarl v8

Im entscheidenden Spiel konnte die Mannschaft aus Cluj-Napoca ihre Führung behaupten.
In the deciding match, the team from Cluj-Napoca held on to its lead.
Europarl v8

Hier ist ein großes Maß an Heuchelei im Spiel.
There is a lot of hypocrisy here.
Europarl v8

In diesen Dingen hat überall der Vatikan seine Hand im Spiel.
I see the fingers of the Vatican all over this.
Europarl v8

Die Kommission muss gestärkt bleiben, sie muss im Spiel bleiben.
Our position on this issue is that the Commission’s hand must be strengthened, and it must continue to be a player.
Europarl v8

Hier ist also auch das Parlament im Spiel.
This, then, is where Parliament also has a part to play.
Europarl v8

Hier ist der freie Markt im Spiel.
It is a matter for the free market.
Europarl v8

Zwei Assistenzen im gleichen Spiel verzeichnete auch Jágr's Mitspieler Jakub Vorá?ek.
Two assists in the match also belonged to Jágr's team-mate, Jakub Vorá?ek.
WMT-News v2019

Durch Drücken von Spiel starten wird das Spiel im ausgewählten Status fortgesetzt.
Just press Start Game to continue.
KDE4 v2

Im Dialog Neues Spiel finden Sie folgende Einstellungen:
The New Game dialog consistes of the following groupboxes:
KDE4 v2

Karten in Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel.
Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by another King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is won. Cards in Foundation piles are no longer in play.
GNOME v1

Im Spiel bilden die Schüler manchmal eine Friedenstruppe.
And in the game, sometimes students actually form a peace force.
TED2020 v1

Doch sie hielten uns im Spiel.
But what they did was keep us in play.
TED2020 v1

Anders formuliert: sie bleiben weiter im Spiel.
In other words, they will be staying ahead of the game.
TED2013 v1.1

Hier ist etwas anderes im Spiel.
There's something else at play here.
TED2013 v1.1