Translation of "Im sinne von art." in English
Wir
verwenden
Ihre
personenbezogenen
Daten
nicht
für
automatisierte
Einzelfallentscheidungen
im
Sinne
von
Art.
We
do
not
use
your
personal
data
for
automated
individual
decisions
in
the
sense
of
Art.
ParaCrawl v7.1
Die
BNA
ist
die
deutsche
Regulierungsbehörde
im
Sinne
von
Art.
22
der
Richtlinie.
The
BNA
is
the
German
regulatory
authority
for
the
purposes
of
Article
22
of
the
directive.
EUbookshop v2
Im
Sinne
von
der
Art
und
Weise,
wie
Zombie
High
die
Wissenschaft
behandelt.
As
in,
the
way
Zombie
High
treats
science.
OpenSubtitles v2018
Ist
dies
nicht
der
Fall,
so
liegt
keine
Erfindung
im
Sinne
von
Art.
If
it
does
not,
there
is
no
invention
within
the
meaning
of
Art.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
ein
auf
diese
Bestimmungen
gestütztes
Profiling
im
Sinne
von
Art.
This
also
applies
to
profiling
based
on
these
provisions
according
to
Art.
ParaCrawl v7.1
Der
WIPO-Urheberrechtsvertrags
besagt
ausdrücklich,
dass
Computerprogramme
als
Werke
der
Literatur
im
Sinne
von
Art.
"The
WIPO
Copyright
Treaty
expressly
states
that
computer
programs
are
protected
as
works
of
literature
within
the
meaning
of
Art.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Dieses
Inserat
stellt
keinen
Emissionsprospekt
im
Sinne
von
Art
652a
bzw.
1156
OR
dar.
Note:
This
announcement
does
not
constitute
an
issue
prospectus
within
the
meaning
of
Art.
652a
or
1156
CO.
CCAligned v1
Verantwortlicher
im
Sinne
von
Art.
4
Abs.
7
EU-Datenschutz-Grundverordnung
(„DS-GVO“)
ist:
The
responsible
party
within
the
meaning
of
Art.
4
Para.
7
EU-General
Data
Protection
Regulation
(“GDPR”)
is:
CCAligned v1
Das
Europäische
Patentamt
war
Bestimmungsamt
im
Sinne
von
Art.
2
(xiii)
PCT.
The
European
Patent
Office
was
designated
Office
within
the
meaning
of
Article
2
(xiii)
PCT.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
ein
auf
diese
Bestimmung
gestütztes
Profiling
im
Sinne
von
Art.
This
also
applies
to
profiling
based
on
this
provision,
as
referred
to
in
Art.
ParaCrawl v7.1
Der
Verantwortliche
im
Sinne
von
Art.
4
Abs.
7
der
EU-Datenschutz-Grundverordnung
(DSGVO)
ist:
The
Controller,
according
to
Article
4(7)
of
the
EU
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR)
is:
ParaCrawl v7.1
Werden
personenbezogene
Daten
von
Ihnen
durch
HLX
verarbeitet,
sind
Sie
Betroffener
im
Sinne
von
Art.
If
your
personal
data
is
processed
by
HLX,
you
are
more
relevant
within
the
meaning
of
Art.
ParaCrawl v7.1
Der
EuGH
hat
ferner
klargestellt,
dass
Artikel
11
so
auszulegen
ist,
dass
das
nationale
Gericht
in
Fällen,
in
denen
es
feststellt,
dass
tatsächlich
der
Hersteller
des
fraglichen
Produkts
bestimmt
hat,
dass
es
in
den
Verkehr
gebracht
wird,
nicht
durch
diese
Vorschrift
daran
gehindert
ist,
in
dem
Gerichtsverfahren,
das
innerhalb
der
in
dieser
Vorschrift
genannten
Frist
gegen
die
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
des
Herstellers
im
Sinne
von
Art.
3
Abs.
1
der
Richtlinie
eingeleitet
worden
ist,
davon
auszugehen,
dass
diese
Tochtergesellschaft
durch
diesen
Hersteller
ersetzt
werden
kann.
However,
it
then
made
clear
that
Article
11
must
be
interpreted
as
not
precluding
a
national
court
from
holding
that,
in
the
proceedings
instituted
within
the
period
prescribed
by
that
article
against
the
wholly
owned
subsidiary
of
the
“producer”,
within
the
meaning
of
Article
3(1)
of
Directive
85/374,
that
producer
can
be
substituted
for
that
subsidiary
if
the
court
finds
that
the
putting
into
circulation
of
the
product
in
question
was,
in
fact,
carried
out
by
that
producer.
TildeMODEL v2018
Ein
Großteil
der
öffentlichen
finanziellen
Unterstützung
für
die
Eisenbahn
wird
bei
der
Kommission
nicht
angemeldet,
weil
sie
mangels
Liberalisierung
dieses
Wirtschaftszweigs
nicht
als
Beihilfe
im
Sinne
von
Art.
87
Abs.
1
EGV
gilt
oder
als
Ausgleich
für
Verpflichtungen
des
öffentlichen
Dienstes
gemäß
Verordnung
1191/69
gewährt
wird.
Much
of
the
public
financial
support
to
the
railways
is
not
notified
to
the
Commission,
either
because
the
financing,
due
to
the
lack
of
liberalisation
of
the
sector,
is
not
deemed
by
Member
States
to
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty,
or
because
it
represents
compensation
for
public
services
in
accordance
with
Regulation
1191/69.
TildeMODEL v2018
Die
Umstrukturierung
auf
der
Grundlage
dieses
Gesetzes
wurde
vom
Vorsitzenden
der
Agentur
für
Industrieentwicklung
beaufsichtigt
und
stützte
sich
auf
den
so
genannten
Umstrukturierungsbeschluss
im
Sinne
von
Art.
10
Abs.
1
Pkt.
4
und
19
dieses
Gesetzes
(im
Folgenden
„Umstrukturierungsbeschluss“
genannt).
Restructuring
under
the
Act
was
supervised
by
the
President
of
the
Industrial
Development
Agency
and
was
based
on
a
so-called
restructuring
decision
within
the
meaning
of
Articles
10(1)(4)
and
(19)
of
the
Act
(‘restructuring
decision’).
DGT v2019
Die
Entscheidung
ist
von
der
Kommission
zu
treffen,
es
sei
denn,
die
Entscheidung
über
die
Gewährung
von
Beihilfen,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind,
ist
durch
außergewöhnliche
Umstände
im
Sinne
von
Art.
88
Abs.
2
dritter
Unterabsatz
gerechtfertigt.
In
this
context,
decisions
are
taken
by
the
Commission,
except
when
a
decision
to
consider
the
aid
compatible
is
justified
by
exceptional
circumstances
within
the
meaning
of
Article
88(2)
third
subparagraph.
DGT v2019
Der
EWSA
fragt
die
Kommission,
aus
welchem
Grund
die
Ermittlung
der
benachteiligten
Regionen
im
Sinne
von
Buchstabe
c)
lediglich
dadurch
erfolgt,
dass
die
Regionen
im
Sinne
von
Art.
107
Abs.
3
Buchstabe
a)
von
der
Gesamtbevölkerung
des
jeweiligen
Staates
abgezogen
werden.
The
Committee
would
also
ask
the
Commission
why
disadvantaged
areas
under
Article
107(3)(c)
are
to
be
determined
simply
by
subtracting
the
Article
107(3)(a)
areas
from
the
overall
population
coverage
for
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fragt
die
Kommission,
aus
welchem
Grund
die
Ermittlung
der
benachteiligten
Regionen
im
Sinne
von
Buchstabe
c)
lediglich
dadurch
erfolgt,
dass
die
Regionen
im
Sinne
von
Art.
107
Abs.
3
Buchstabe
a)
von
der
Gesamtbevölkerung
des
jeweiligen
Staates
abgezogen
werden.
The
Committee
would
also
ask
the
Commission
why
disadvantaged
areas
under
Article
107(3)(c)
are
to
be
determined
simply
by
subtracting
the
Article
107(3)(a)
areas
from
the
overall
population
coverage
for
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Aus
den
vorgenannten
Gründen
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
die
von
Polen
eingesetzten
Instrumente
zur
Umstrukturierung
der
HCz
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsplans
vom
7.
August
2003,
geändert
am
1.
Dezember
2003
und
am
30.
April
2004,
keine
Beihilfen
im
Sinne
von
Art.
87
Abs.
1
EG-Vertrag
darstellen.
For
all
these
reasons,
the
Commission
concludes
that
the
measures
which
Poland
has
implemented
for
the
restructuring
of
HCz
as
part
of
the
restructuring
plan
of
7
August
2003,
as
amended
on
1
December
2003
and
30
April
2004,
do
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
EC.
DGT v2019
Auch
die
Maßnahmen
Polens
im
Zusammenhang
mit
der
Tätigkeit
der
HSCz
stellen
keine
Beihilfen
im
Sinne
von
Art.
87
Abs.
1
EG-Vertrag
dar.
The
measures
which
Poland
has
implemented
for
the
operation
of
HSCz
do
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
EC
either.
DGT v2019
Auf
seiner
Tagung
am
3.
November
1981
erklärte
sich
der
Rat
mit
den
verbesserten
Verfahren
für
die
Soforthilfen
(im
Sinne
von
Art.
950
des
Haushaltsplans)
einverstanden,
die
die
Möglichkeiten
eines
raschen
Eingreifens
der
Gemeinschaft
in
dringenden
Fällen
vergrößern
und
dabei
gleichzeitig
eine
angemessene
Vorbereitung
der
erforderlichen
Beschlüsse
gewährleisten
sollen.
At
its
meeting
on
3
November
1981
the
Council
gave
its
assent
to
improved
procedures
regarding
emergency
aid
(Article
950
of
the
budget),
with
the
aim
of
strengthening
the
Community's
ability
to
take
rapid
action
while
guaranteeing
adequate
preparation
for
the
necessary
decisions.
EUbookshop v2
Die
Verleihung
umfaßt
das
Recht,
sich
als
"Gesellschaft
von
nationalem
Interesse"
im
Sinne
von
Art.
2461
des
Codice
civile
zu
bezeichnen
(Art.
3
Abs.
2).
The
grant
also
entitles
the
licensee
company
to
call
itself
"a
company
of
national
interest"
within
the
meaning
of
Section
2461
of
the
Civil
Code
(Section
3,
second
paragraph).
EUbookshop v2
Das
Angebot
von
Gütern
der
Kulturwirtschaft
wird
vermehrt
und
verbessert,
wie
dies
zur
Zielvorstellung
der
beschleunigten
Hebung
der
Lebenshaltung
im
Sinne
von
Art.
2
EWG-Vertrag
gehört.
The
availability
of
cultural
goods
is
increased
and
improved
-
an
objective
entirely
in
accordance
with
that
of
the
accelerated
raising
of
the
standard
of
living
mentioned
in
Article
2
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Um
die
Frage
zu
beantworten,
ob
die
Zollbehörden
für
die
Zwecke
der
Anwendung
des
mit
der
Entscheidung
Nr.
67/94
eingeführten
Antidumpingzolls
den
Preis
zugrunde
legen
dürfen,
der
für
die
betreffenden
Waren
bei
einem
früheren
Verkauf
vereinbart
wurde,
auch
wenn
der
angemeldete
Preis
dem
vom
Einführer
tatsächlich
gezahlten
oder
von
ihm
zu
zahlenden
Preis
entspricht,
ist
der
Ausdruck
„angemeldeter
Zollwert“
im
Sinne
von
Art.
1
Abs.
2
der
Entscheidung
Nr.
67/94
auszulegen.
In
order
to
answer
the
question
whether
the
customs
authorities
may,
for
the
purpose
of
applying
the
antidumping
duty
established
by
Decision
No
67/94,
refer
to
the
price
indicated
in
a
prior
sale
of
the
same
goods,
even
if
the
declared
price
corresponds
to
the
price
actually
paid
or
payable
by
the
importer,
it
is
necessary
to
interpret
the
concept
of
‘declared
customs
value’
for
the
purposes
of
Article
1(2)
of
Decision
No
67/94.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Gesetz
ist
die
Deutsche
Post
die
Anbieterin
von
Universalpostdienstleistungen
im
Sinne
von
Art.
7
der
Richtlinie.
This
law
lays
down
that
Deutsche
Post
is
the
universal
postal
service
provider
for
the
purposes
of
Article
7
of
that
directive.
EUbookshop v2
Da
die
Richtlinie
2005/85
detaillierte
Kriterien
festlegt,
die
die
spätere
Erstellung
von
Listen
sicherer
Staaten
erlauben,
hat
der
Rat
mit
diesem
Rechtsetzungsakt
„Gemeinschaftsvorschriften
…,
in
denen
die
gemeinsamen
Regeln
und
wesentlichen
Grundsätze
festgelegt
sind“,
im
Sinne
von
Art.
67
Abs.
5
erster
Gedankenstrich
EG
erlassen,
so
dass
das
Mitentscheidungsverfahren
anzuwenden
ist.
Since
Directive
2005/85
adopts
detailed
criteria
enabling
the
lists
of
safe
countries
to
be
established
subsequently,
the
Council
has,
by
that
legislative
act,
adopted
‘Community
legislation
defining
the
common
rules
and
basic
principles’
within
the
meaning
of
the
first
indent
of
Article
67(5)
EC,
and
therefore
the
co-decision
procedure
is
applicable.
EUbookshop v2
Daher
ist
davon
auszugehen,
dass
der
Rat
mit
diesem
Rechtsetzungsakt
„Gemeinschaftsvorschriften
…,
in
denen
die
gemeinsamen
Regeln
und
wesentlichen
Grundsätze
festgelegt
sind“,
im
Sinne
von
Art.
67
Abs.
5
erster
Gedankenstrich
EG
erlassen
hat,
so
dass
das
Mitentscheidungsverfahren
anzuwenden
ist.
Consequently
it
must
be
concluded
that,
by
that
legislative
act,
the
Council
adopted
‘Community
legislation
defining
the
common
rules
and
basic
principles’
within
the
meaning
of
the
first
indent
of
Article
67(5)
EC,
and
therefore
the
co-decision
procedure
is
applicable.
EUbookshop v2
Das
fragliche
Netz
sei
ein
Verteilernetz
im
Sinne
von
Art.
2
Nr.
6
der
Richtlinie,
da
es
der
Verteilung
von
Elektrizität
an
FLH
und
weitere
93
auf
dem
Flughafen
angesiedelte
Unternehmen
diene.
The
system
in
question
is
a
distribution
system
within
the
meaning
of
Article
2(6)
of
the
Directive
because
it
serves
to
distribute
electricity
to
FLH
and
further
93
companies
located
at
the
airport.
EUbookshop v2