Translation of "Im sinne von art." in English

Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten nicht für automatisierte Einzelfallentscheidungen im Sinne von Art.
We do not use your personal data for automated individual decisions in the sense of Art.
ParaCrawl v7.1

Die BNA ist die deutsche Regulierungsbehörde im Sinne von Art. 22 der Richtlinie.
The BNA is the German regulatory authority for the purposes of Article 22 of the directive.
EUbookshop v2

Im Sinne von der Art und Weise, wie Zombie High die Wissenschaft behandelt.
As in, the way Zombie High treats science.
OpenSubtitles v2018

Ist dies nicht der Fall, so liegt keine Erfindung im Sinne von Art.
If it does not, there is no invention within the meaning of Art.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für ein auf diese Bestimmungen gestütztes Profiling im Sinne von Art.
This also applies to profiling based on these provisions according to Art.
ParaCrawl v7.1

Der WIPO-Urheberrechtsvertrags besagt ausdrücklich, dass Computerprogramme als Werke der Literatur im Sinne von Art.
"The WIPO Copyright Treaty expressly states that computer programs are protected as works of literature within the meaning of Art.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Dieses Inserat stellt keinen Emissionsprospekt im Sinne von Art 652a bzw. 1156 OR dar.
Note: This announcement does not constitute an issue prospectus within the meaning of Art. 652a or 1156 CO.
CCAligned v1

Verantwortlicher im Sinne von Art. 4 Abs. 7 EU-Datenschutz-Grundverordnung („DS-GVO“) ist:
The responsible party within the meaning of Art. 4 Para. 7 EU-General Data Protection Regulation (“GDPR”) is:
CCAligned v1

Das Europäische Patentamt war Bestimmungsamt im Sinne von Art. 2 (xiii) PCT.
The European Patent Office was designated Office within the meaning of Article 2 (xiii) PCT.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für ein auf diese Bestimmung gestütztes Profiling im Sinne von Art.
This also applies to profiling based on this provision, as referred to in Art.
ParaCrawl v7.1

Der Verantwortliche im Sinne von Art. 4 Abs. 7 der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) ist:
The Controller, according to Article 4(7) of the EU General Data Protection Regulation (GDPR) is:
ParaCrawl v7.1

Werden personenbezogene Daten von Ihnen durch HLX verarbeitet, sind Sie Betroffener im Sinne von Art.
If your personal data is processed by HLX, you are more relevant within the meaning of Art.
ParaCrawl v7.1

Der EuGH hat ferner klargestellt, dass Artikel 11 so auszulegen ist, dass das nationale Gericht in Fällen, in denen es feststellt, dass tatsächlich der Hersteller des fraglichen Produkts bestimmt hat, dass es in den Verkehr gebracht wird, nicht durch diese Vorschrift daran gehindert ist, in dem Gerichtsverfahren, das innerhalb der in dieser Vorschrift genannten Frist gegen die hundertprozentige Tochtergesellschaft des Herstellers im Sinne von Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie eingeleitet worden ist, davon auszugehen, dass diese Tochtergesellschaft durch diesen Hersteller ersetzt werden kann.
However, it then made clear that Article 11 must be interpreted as not precluding a national court from holding that, in the proceedings instituted within the period prescribed by that article against the wholly owned subsidiary of the “producer”, within the meaning of Article 3(1) of Directive 85/374, that producer can be substituted for that subsidiary if the court finds that the putting into circulation of the product in question was, in fact, carried out by that producer.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil der öffentlichen finanziellen Unterstützung für die Eisenbahn wird bei der Kommission nicht angemeldet, weil sie mangels Liberalisierung dieses Wirtschaftszweigs nicht als Beihilfe im Sinne von Art. 87 Abs. 1 EGV gilt oder als Ausgleich für Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes gemäß Verordnung 1191/69 gewährt wird.
Much of the public financial support to the railways is not notified to the Commission, either because the financing, due to the lack of liberalisation of the sector, is not deemed by Member States to constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, or because it represents compensation for public services in accordance with Regulation 1191/69.
TildeMODEL v2018

Die Umstrukturierung auf der Grundlage dieses Gesetzes wurde vom Vorsitzenden der Agentur für Industrieentwicklung beaufsichtigt und stützte sich auf den so genannten Umstrukturierungsbeschluss im Sinne von Art. 10 Abs. 1 Pkt. 4 und 19 dieses Gesetzes (im Folgenden „Umstrukturierungsbeschluss“ genannt).
Restructuring under the Act was supervised by the President of the Industrial Development Agency and was based on a so-called restructuring decision within the meaning of Articles 10(1)(4) and (19) of the Act (‘restructuring decision’).
DGT v2019

Die Entscheidung ist von der Kommission zu treffen, es sei denn, die Entscheidung über die Gewährung von Beihilfen, die mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind, ist durch außergewöhnliche Umstände im Sinne von Art. 88 Abs. 2 dritter Unterabsatz gerechtfertigt.
In this context, decisions are taken by the Commission, except when a decision to consider the aid compatible is justified by exceptional circumstances within the meaning of Article 88(2) third subparagraph.
DGT v2019

Der EWSA fragt die Kommission, aus welchem Grund die Ermittlung der benachteiligten Regionen im Sinne von Buchstabe c) lediglich dadurch erfolgt, dass die Regionen im Sinne von Art. 107 Abs. 3 Buchstabe a) von der Gesamtbevölkerung des jeweiligen Staates abgezogen werden.
The Committee would also ask the Commission why disadvantaged areas under Article 107(3)(c) are to be determined simply by subtracting the Article 107(3)(a) areas from the overall population coverage for the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fragt die Kommission, aus welchem Grund die Ermittlung der benachteiligten Regionen im Sinne von Buchstabe c) lediglich dadurch erfolgt, dass die Regionen im Sinne von Art. 107 Abs. 3 Buchstabe a) von der Gesamtbevölkerung des jewei­ligen Staates abgezogen werden.
The Committee would also ask the Commission why disadvantaged areas under Article 107(3)(c) are to be determined simply by subtracting the Article 107(3)(a) areas from the overall population coverage for the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Aus den vorgenannten Gründen geht die Kommission davon aus, dass die von Polen eingesetzten Instrumente zur Umstrukturierung der HCz im Rahmen des Umstrukturierungsplans vom 7. August 2003, geändert am 1. Dezember 2003 und am 30. April 2004, keine Beihilfen im Sinne von Art. 87 Abs. 1 EG-Vertrag darstellen.
For all these reasons, the Commission concludes that the measures which Poland has implemented for the restructuring of HCz as part of the restructuring plan of 7 August 2003, as amended on 1 December 2003 and 30 April 2004, do not constitute aid within the meaning of Article 87(1) EC.
DGT v2019

Auch die Maßnahmen Polens im Zusammenhang mit der Tätigkeit der HSCz stellen keine Beihilfen im Sinne von Art. 87 Abs. 1 EG-Vertrag dar.
The measures which Poland has implemented for the operation of HSCz do not constitute aid within the meaning of Article 87(1) EC either.
DGT v2019

Auf seiner Tagung am 3. November 1981 erklärte sich der Rat mit den verbesserten Verfahren für die Soforthilfen (im Sinne von Art. 950 des Haushaltsplans) einverstanden, die die Möglichkeiten eines raschen Eingreifens der Gemeinschaft in dringenden Fällen vergrößern und dabei gleichzeitig eine angemessene Vorbereitung der erforderlichen Beschlüsse gewährleisten sollen.
At its meeting on 3 November 1981 the Council gave its assent to improved procedures regarding emergency aid (Article 950 of the budget), with the aim of strengthening the Community's ability to take rapid action while guaranteeing adequate preparation for the necessary decisions.
EUbookshop v2

Die Verleihung umfaßt das Recht, sich als "Gesellschaft von nationalem Interesse" im Sinne von Art. 2461 des Codice civile zu bezeichnen (Art. 3 Abs. 2).
The grant also entitles the licensee company to call itself "a company of national interest" within the meaning of Section 2461 of the Civil Code (Section 3, second paragraph).
EUbookshop v2

Das Angebot von Gütern der Kulturwirtschaft wird vermehrt und verbessert, wie dies zur Zielvorstellung der beschleunigten Hebung der Lebenshaltung im Sinne von Art. 2 EWG-Vertrag gehört.
The availability of cultural goods is increased and improved - an objective entirely in accordance with that of the accelerated raising of the standard of living mentioned in Article 2 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Um die Frage zu beantworten, ob die Zollbehörden für die Zwecke der Anwendung des mit der Entscheidung Nr. 67/94 eingeführten Antidumpingzolls den Preis zugrunde legen dürfen, der für die betreffenden Waren bei einem früheren Verkauf vereinbart wurde, auch wenn der angemeldete Preis dem vom Einführer tatsächlich gezahlten oder von ihm zu zahlenden Preis entspricht, ist der Ausdruck „angemeldeter Zollwert“ im Sinne von Art. 1 Abs. 2 der Entscheidung Nr. 67/94 auszulegen.
In order to answer the question whether the customs authorities may, for the purpose of applying the antidumping duty established by Decision No 67/94, refer to the price indicated in a prior sale of the same goods, even if the declared price corresponds to the price actually paid or payable by the importer, it is necessary to interpret the concept of ‘declared customs value’ for the purposes of Article 1(2) of Decision No 67/94.
EUbookshop v2

Nach diesem Gesetz ist die Deutsche Post die Anbieterin von Universalpostdienstleistungen im Sinne von Art. 7 der Richtlinie.
This law lays down that Deutsche Post is the universal postal service provider for the purposes of Article 7 of that directive.
EUbookshop v2

Da die Richtlinie 2005/85 detaillierte Kriterien festlegt, die die spätere Erstellung von Listen sicherer Staaten erlauben, hat der Rat mit diesem Rechtsetzungsakt „Gemeinschaftsvorschriften …, in denen die gemeinsamen Regeln und wesentlichen Grundsätze festgelegt sind“, im Sinne von Art. 67 Abs. 5 erster Gedankenstrich EG erlassen, so dass das Mitentscheidungsverfahren anzuwenden ist.
Since Directive 2005/85 adopts detailed criteria enabling the lists of safe countries to be established subsequently, the Council has, by that legislative act, adopted ‘Community legislation defining the common rules and basic principles’ within the meaning of the first indent of Article 67(5) EC, and therefore the co-decision procedure is applicable.
EUbookshop v2

Daher ist davon auszugehen, dass der Rat mit diesem Rechtsetzungsakt „Gemeinschaftsvorschriften …, in denen die gemeinsamen Regeln und wesentlichen Grundsätze festgelegt sind“, im Sinne von Art. 67 Abs. 5 erster Gedankenstrich EG erlassen hat, so dass das Mitentscheidungsverfahren anzuwenden ist.
Consequently it must be concluded that, by that legislative act, the Council adopted ‘Community legislation defining the common rules and basic principles’ within the meaning of the first indent of Article 67(5) EC, and therefore the co-decision procedure is applicable.
EUbookshop v2

Das fragliche Netz sei ein Verteilernetz im Sinne von Art. 2 Nr. 6 der Richtlinie, da es der Verteilung von Elektrizität an FLH und weitere 93 auf dem Flughafen angesiedelte Unternehmen diene.
The system in question is a distribution system within the meaning of Article 2(6) of the Directive because it serves to distribute electricity to FLH and further 93 companies located at the airport.
EUbookshop v2