Translation of "Im rahmen der zertifizierung" in English

Unsere Prozessqualität wird systematisch dokumentiert und regelmässig im Rahmen der ISO 9001-Zertifizierung nachgewiesen.
Our process quality is systematically documented and regularly verified within the scope of ISO 9001 certification nachgewiesen.
CCAligned v1

Unser Qualitätsverständnis im Rahmen der ISO 9001 Zertifizierung beinhaltet:
Our definition of quality within the ISO 9001 certification process includes:
CCAligned v1

Planungsverantwortliche erhalten hiermit die notwendigen Unterlagen zur Dokumentation im Rahmen der Gebäude- zertifizierung.
In this way, the persons responsible for planning receive the necessary documents for the documentation in the scope of the building certification.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der ISO-9001-Zertifizierung werden diese Lieferanten regelmäßig überprüft.
These suppliers undergo regular checks as part of ISO 9001 certification.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der ISO 14001-Zertifizierung wurde die COLOP Green Line auditiert.
During the ISO 14001 Certification process, the Green Line was also audited.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Zertifizierung findet eine kostenlose Schulung Ihrer Mitarbeiter statt.
During the certification process, your employees will receive free training. Â
ParaCrawl v7.1

Die Bosch-Entwicklung gilt im Rahmen der EU-Zertifizierung als CO2-reduzierende Maßnahme.
Within the scope of EU certification, this Bosch development is considered a CO2-reducing measure.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Beschichtung für Lebensmittel unbedenklich und im Rahmen der HACCP-Zertifizierung geprüft.
The coating is also food-safe and tested as part of the HACCP certification.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Zertifizierung werden folgende Parameter geprüft und dokumentiert:
Within the scope of the certification, following parameters are tested and documented:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Zertifizierung überprüft SAP u.a.die folgenden Punkte:
As part of the certification, SAP validated the following:
ParaCrawl v7.1

Diese Liegenschaft wurde als Referenz vom TÜV SÜD im Rahmen der Zertifizierung genau betrachtet.
This installation was closely inspected by the TÜV SÜD as a reference as part of the certification process.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Zertifizierung nach ISO 14001 wird dies auch von externen Experten auditiert.
These indicators are also audited by external experts as part of certification in accordance with ISO 14001.
ParaCrawl v7.1

Bis 2016 wurden im Rahmen der Zertifizierung auch Themen aus dem Bereich Abwicklungsqualität geprüft.
Until 2016, the certification also examined issues in the field of processing quality.
ParaCrawl v7.1

Es folgen einige Beispiele für die mit Cubeware C8 Cockpit im Rahmen der Zertifizierung umgesetzten Templates:
Here are some examples of templates which have been developed with Cubeware C8 Cockpit during the certification procedure:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Windows 7 Zertifizierung wurde eine neue Version der GloboFleet Card Control Software veröffentlicht.
Within the scope of Windows 7 certification a new version of GloboFleet Card Control software has been published.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat er im Rahmen der Green Belt Zertifizierung mehrere Projekte als Teilprojektleiter und Projektleiter begleitet.
As part of the Green Belt Certification, he has worked on several projects as the subproject manager as well as project leader.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Zertifizierung müssen alle relevanten Geschäftsprozesse kontinuierlich dokumentiert, analysiert und überwacht werden.
In the context of this certification, all relevant business processes have to be documented, analyzed and supervised continuously.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls im Rahmen der neuen Zertifizierung wird Honeywell diese chinesischen Hersteller wichtigen Abnehmern in Europa empfehlen.
As part of the certification, Honeywell will recommend these Chinese equipment makers to key buyers in Europe.
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung im Rahmen der Ressourcenpotential-Zertifizierung werden sowohl die Input- als auch die Outputströme berücksichtigt.
Both the input and output flows are taken into account in the calculation in the course of resources potential certification.
ParaCrawl v7.1

Die jährlichen , systematischen Qualitätskontrollen ermöglichen im Rahmen der Zertifizierung eine fortlaufende Überprüfung und Verbesserung von Prozessen sowie Strukturen .
The systematic annual quality audits performed within the scope of certification ensure a continuous monitoring and improvement of processes and structures .
ECB v1

Pharmakovigilanzinspektionen, die von den wissenschaftlichen Ausschüssen beantragt wurden, sowie Inspektionen von Blutbanken im Rahmen der Zertifizierung der Plasma-Stammdokumentation (PMF).
Similarly, the EMEA coordinates pharmacovigilance inspections requested by the scientific committees and inspections of blood establishments within the Plasma Master File (PMF) certification framework.
ELRC_2682 v1

Der Zertifizierer/Gutachter kann sich bei der Besprechung im Rahmen der (Re-)Zertifizierung ein Bild davon machen, wie gut sich die Mitarbeiter mit dem System auskennen.
The training must include sound procedures pertaining to the external environment’.
DGT v2019

Im Rahmen gemeinsamer Aktionen der GD Umwelt im Bereich nachhaltiger Entwicklung sind vor allem die auf regionaler Ebene finanzierten Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen Industrieclustern im Rahmen der EMS-EMAS Zertifizierung (System ökologischen Umwelt-Managements und Audit-System) zu nennen.
The initiatives for cooperation between industrial districts on EMS-EMAS (Eco-Management and Audit Scheme) certification, financed at regional level, are of particular note in the context of the joint sustainable development measures managed by the Environment DG.
TildeMODEL v2018

Damit die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten von den gemäß Artikel 118z Absatz 2 und Artikel 120a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 auf nationaler Ebene erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften Kenntnis nehmen können und um die Kontrollen und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 der Kommission [4] zu vereinfachen und zu erleichtern, scheint es daher angebracht, die Mitgliedstaaten aufzufordern, der Kommission bestimmte Informationen zu übermitteln, die im Rahmen der Zertifizierung der Erzeugnisse von besonderem Interesse sind, und vorzusehen, dass die Kommission diese Informationen den zuständigen Behörden und — soweit sie für den Verbraucher nützlich sind — der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen muss.
To this end, with a view to giving the competent authorities of the Member States the means of becoming familiar with the legislative, regulatory and administrative provisions, introduced at national level in accordance with Articles 118z(2) and 120a of Regulation (EC) No 1234/2007, and to simplifying and facilitating the controls and the cooperation between Member States, provided for by Commission Regulation (EC) No 555/2008 [4], Member States should be asked to communicate to the Commission certain information that is of specific interest for the certification of products, with a view to the Commission’s making this information available to the competent authorities and to the public, where this information is useful for the consumer.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, in welchem Maße sie diese Gemeinschaftsklassen im Rahmen der Zertifizierung ihrer eigenen Erzeugung anwenden.
The Member States may determine the extent to which they apply these Community classes for the certification of their own production.
TildeMODEL v2018