Translation of "Im rahmen der zertifizierung" in English
Unsere
Prozessqualität
wird
systematisch
dokumentiert
und
regelmässig
im
Rahmen
der
ISO
9001-Zertifizierung
nachgewiesen.
Our
process
quality
is
systematically
documented
and
regularly
verified
within
the
scope
of
ISO
9001
certification
nachgewiesen.
CCAligned v1
Unser
Qualitätsverständnis
im
Rahmen
der
ISO
9001
Zertifizierung
beinhaltet:
Our
definition
of
quality
within
the
ISO
9001
certification
process
includes:
CCAligned v1
Planungsverantwortliche
erhalten
hiermit
die
notwendigen
Unterlagen
zur
Dokumentation
im
Rahmen
der
Gebäude-
zertifizierung.
In
this
way,
the
persons
responsible
for
planning
receive
the
necessary
documents
for
the
documentation
in
the
scope
of
the
building
certification.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
ISO-9001-Zertifizierung
werden
diese
Lieferanten
regelmäßig
überprüft.
These
suppliers
undergo
regular
checks
as
part
of
ISO
9001
certification.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
ISO
14001-Zertifizierung
wurde
die
COLOP
Green
Line
auditiert.
During
the
ISO
14001
Certification
process,
the
Green
Line
was
also
audited.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Zertifizierung
findet
eine
kostenlose
Schulung
Ihrer
Mitarbeiter
statt.
During
the
certification
process,
your
employees
will
receive
free
training.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
Bosch-Entwicklung
gilt
im
Rahmen
der
EU-Zertifizierung
als
CO2-reduzierende
Maßnahme.
Within
the
scope
of
EU
certification,
this
Bosch
development
is
considered
a
CO2-reducing
measure.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Beschichtung
für
Lebensmittel
unbedenklich
und
im
Rahmen
der
HACCP-Zertifizierung
geprüft.
The
coating
is
also
food-safe
and
tested
as
part
of
the
HACCP
certification.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Zertifizierung
werden
folgende
Parameter
geprüft
und
dokumentiert:
Within
the
scope
of
the
certification,
following
parameters
are
tested
and
documented:
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Zertifizierung
überprüft
SAP
u.a.die
folgenden
Punkte:
As
part
of
the
certification,
SAP
validated
the
following:
ParaCrawl v7.1
Diese
Liegenschaft
wurde
als
Referenz
vom
TÜV
SÜD
im
Rahmen
der
Zertifizierung
genau
betrachtet.
This
installation
was
closely
inspected
by
the
TÜV
SÜD
as
a
reference
as
part
of
the
certification
process.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Zertifizierung
nach
ISO
14001
wird
dies
auch
von
externen
Experten
auditiert.
These
indicators
are
also
audited
by
external
experts
as
part
of
certification
in
accordance
with
ISO
14001.
ParaCrawl v7.1
Bis
2016
wurden
im
Rahmen
der
Zertifizierung
auch
Themen
aus
dem
Bereich
Abwicklungsqualität
geprüft.
Until
2016,
the
certification
also
examined
issues
in
the
field
of
processing
quality.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
einige
Beispiele
für
die
mit
Cubeware
C8
Cockpit
im
Rahmen
der
Zertifizierung
umgesetzten
Templates:
Here
are
some
examples
of
templates
which
have
been
developed
with
Cubeware
C8
Cockpit
during
the
certification
procedure:
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Windows
7
Zertifizierung
wurde
eine
neue
Version
der
GloboFleet
Card
Control
Software
veröffentlicht.
Within
the
scope
of
Windows
7
certification
a
new
version
of
GloboFleet
Card
Control
software
has
been
published.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
er
im
Rahmen
der
Green
Belt
Zertifizierung
mehrere
Projekte
als
Teilprojektleiter
und
Projektleiter
begleitet.
As
part
of
the
Green
Belt
Certification,
he
has
worked
on
several
projects
as
the
subproject
manager
as
well
as
project
leader.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Zertifizierung
müssen
alle
relevanten
Geschäftsprozesse
kontinuierlich
dokumentiert,
analysiert
und
überwacht
werden.
In
the
context
of
this
certification,
all
relevant
business
processes
have
to
be
documented,
analyzed
and
supervised
continuously.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
im
Rahmen
der
neuen
Zertifizierung
wird
Honeywell
diese
chinesischen
Hersteller
wichtigen
Abnehmern
in
Europa
empfehlen.
As
part
of
the
certification,
Honeywell
will
recommend
these
Chinese
equipment
makers
to
key
buyers
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechnung
im
Rahmen
der
Ressourcenpotential-Zertifizierung
werden
sowohl
die
Input-
als
auch
die
Outputströme
berücksichtigt.
Both
the
input
and
output
flows
are
taken
into
account
in
the
calculation
in
the
course
of
resources
potential
certification.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlichen
,
systematischen
Qualitätskontrollen
ermöglichen
im
Rahmen
der
Zertifizierung
eine
fortlaufende
Überprüfung
und
Verbesserung
von
Prozessen
sowie
Strukturen
.
The
systematic
annual
quality
audits
performed
within
the
scope
of
certification
ensure
a
continuous
monitoring
and
improvement
of
processes
and
structures
.
ECB v1
Pharmakovigilanzinspektionen,
die
von
den
wissenschaftlichen
Ausschüssen
beantragt
wurden,
sowie
Inspektionen
von
Blutbanken
im
Rahmen
der
Zertifizierung
der
Plasma-Stammdokumentation
(PMF).
Similarly,
the
EMEA
coordinates
pharmacovigilance
inspections
requested
by
the
scientific
committees
and
inspections
of
blood
establishments
within
the
Plasma
Master
File
(PMF)
certification
framework.
ELRC_2682 v1
Der
Zertifizierer/Gutachter
kann
sich
bei
der
Besprechung
im
Rahmen
der
(Re-)Zertifizierung
ein
Bild
davon
machen,
wie
gut
sich
die
Mitarbeiter
mit
dem
System
auskennen.
The
training
must
include
sound
procedures
pertaining
to
the
external
environment’.
DGT v2019
Im
Rahmen
gemeinsamer
Aktionen
der
GD
Umwelt
im
Bereich
nachhaltiger
Entwicklung
sind
vor
allem
die
auf
regionaler
Ebene
finanzierten
Initiativen
zur
Zusammenarbeit
zwischen
Industrieclustern
im
Rahmen
der
EMS-EMAS
Zertifizierung
(System
ökologischen
Umwelt-Managements
und
Audit-System)
zu
nennen.
The
initiatives
for
cooperation
between
industrial
districts
on
EMS-EMAS
(Eco-Management
and
Audit
Scheme)
certification,
financed
at
regional
level,
are
of
particular
note
in
the
context
of
the
joint
sustainable
development
measures
managed
by
the
Environment
DG.
TildeMODEL v2018
Damit
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
von
den
gemäß
Artikel
118z
Absatz
2
und
Artikel
120a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
auf
nationaler
Ebene
erlassenen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
Kenntnis
nehmen
können
und
um
die
Kontrollen
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
555/2008
der
Kommission
[4]
zu
vereinfachen
und
zu
erleichtern,
scheint
es
daher
angebracht,
die
Mitgliedstaaten
aufzufordern,
der
Kommission
bestimmte
Informationen
zu
übermitteln,
die
im
Rahmen
der
Zertifizierung
der
Erzeugnisse
von
besonderem
Interesse
sind,
und
vorzusehen,
dass
die
Kommission
diese
Informationen
den
zuständigen
Behörden
und
—
soweit
sie
für
den
Verbraucher
nützlich
sind
—
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
stellen
muss.
To
this
end,
with
a
view
to
giving
the
competent
authorities
of
the
Member
States
the
means
of
becoming
familiar
with
the
legislative,
regulatory
and
administrative
provisions,
introduced
at
national
level
in
accordance
with
Articles
118z(2)
and
120a
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007,
and
to
simplifying
and
facilitating
the
controls
and
the
cooperation
between
Member
States,
provided
for
by
Commission
Regulation
(EC)
No
555/2008
[4],
Member
States
should
be
asked
to
communicate
to
the
Commission
certain
information
that
is
of
specific
interest
for
the
certification
of
products,
with
a
view
to
the
Commission’s
making
this
information
available
to
the
competent
authorities
and
to
the
public,
where
this
information
is
useful
for
the
consumer.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
vorschreiben,
in
welchem
Maße
sie
diese
Gemeinschaftsklassen
im
Rahmen
der
Zertifizierung
ihrer
eigenen
Erzeugung
anwenden.
The
Member
States
may
determine
the
extent
to
which
they
apply
these
Community
classes
for
the
certification
of
their
own
production.
TildeMODEL v2018