Translation of "Im rahmen der schule" in English

Diese verschiedenen Formen finden sich auch im Rahmen der Schule wieder.
These same forms recur within the context of school.
EUbookshop v2

Eingeschlossen sind auch Schüler, die im Rahmen der Schulpflicht die Schule besuchen.
Covers pupils in the compulsory education cycle.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Berufsorientierungsphase deiner Schule bieten wir Schnupperpraktikas an.
We offer trial internships as part of your school's careers advice program.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung Jugendlicher, deren Bedürfnisse nicht im Rahmen der normalen Schule erfüllt werden können.
Supporting young people whose needs cannot be met within the normal school framework.
TildeMODEL v2018

Die fünf ­oder 25­ Bewerbungen im Rahmen der Maß­nahme 1 (Schule) hatten durchweg Erfolg.
The five ­or 25­ action 1 (school) bids all succeeded.
EUbookshop v2

Sowohl im Rahmen der Schule als auch über Jugendverbände werden häufig internationale Begegnungen praktiziert.
International student exchanges are often arranged both through schools and youth organizations.
ParaCrawl v7.1

Ob diese Aufgaben im Rahmen der Schule oder von den Lehrern außerhalb des Schulbetriebs wahrgenommen werden sollen, ist ebenfalls eine interessante Frage.
It would be interesting to discover whether such activities on the part of teachers will take place within institutional school frameworks or rather on the margins or alongside these.
EUbookshop v2

Zunächst sind für die Kinder im Grundschulalter Kontakte und Aktivitäten außer halb der Familie im allgemeinen selten, wenn sie nicht im Rahmen der Schule stattfinden.
Firstly, that for children of primary school age, the school is the main source of activities and contacts outside the family circle.
EUbookshop v2

Dem ersten Erfordernis entspricht der Begriff „Career profile", ausgerichtet auf die individuelle Entwicklung, dem zweiten der Begriff „staff development" - d.h. kollektive udn koordinierte Fortbildung des Lehrerkollegiums im Rahmen der Schule, eine unerläßliche Bedingung für Erneuerung und Verbesserung der Unterrichtsqualität.
The first of these is covered by the concept of the 'career profile', which is directed at the development of the individual, and the second by the concept of 'staff development', that is, collective and co-ordinated advanced training of educational staff within institutions, an essential condition of innovation and of the maintenance and improvement of the quality of teaching.
EUbookshop v2

Außerdem kann er zu den im Rahmen der Schule erzielten Fortschritte Stellung nehmen und übermittelt zum Abschluß des Schuljahres einen Bericht an den Bildungsbeirat auf Provinzebene.
It also has the right to express opinions about the school's progress and at the end of the school year it sends a report to the provincial education council.
EUbookshop v2

Dem Vorhaben liegt die Zielsetzung zugrunde, dass alle Schüler in ihrer Sekundarschulzeit Gelegenheit haben sollen, einmal oder mehrmals an Kooperationsprojekten teilzunehmen, die gemeinsam mit Schülern aus anderen Ländern der Europäischen Union durchgeführt werden, wobei diese Zusammenarbeit durch das Internet erleichtert wird und im Rahmen der Schule erfolgt.
International cooperation port, Internet twinning is defined as the use of multimedia and exchange tools to flesh out or set up ties and cooperation between schools, which presupposes the creation of an overall framework for developing this cooperation.
EUbookshop v2

Nur der Ausbildungsteil, der im Rahmen der Berufs schule vermittelt wird, ist darin nicht geregelt.
Fachhochschule - an institute of higher education offering specialized, vocational qualifications.
EUbookshop v2

Darüber hinaus besteht die auffälligste Besonderheit des Berufsbildungssystems in Luxemburgdarin, dass im Rahmen der Schule ein dem deutschen Dualen System vergleichbares Berufsbildungssystem angeboten wird.
Over and above this particular situation in Luxembourg, the most distinctive feature of itsvocational training is the provision in schools of a system of vocational education comparable tothe German duales System.
EUbookshop v2

Dieses Programm enthält eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, einen Einführungsunterricht mit Schnellkursen in der Sprache des Aufnahmelandes durchzuführen, und möglichst im Rahmen der Schule und in Verbindung mit dem Herkunftsland Unterricht in der Muttersprache und in der heimatlichen Landeskunde zu erleichtern.
The latter comprised a commitment by Member States to organize a reception system which would include intensive study of the language of the host country, and to provide more opportunities for teaching the children concerned their mother tongue and culture, ¡f possible in school and in cooperation with the host country.
EUbookshop v2

Im zweiten Jahr führte man eine Simulation verschiedener Bankdienste im Rahmen der Schule durch, und im dritten Jahr hatten die Schüler Gelegenheit für ein einwöchiges Betriebspraktikum in einer Bank.
This stimulated discussion in school and with tutors an how the curriculum and the place ments could be improved in order to enhance their educational value.
EUbookshop v2

Die DLH muß also mit den Schulen Beziehungen auf nehmen und eine kollektive Nachschulung des Personals im Rahmen der Schule selbst einleiten.
The DLH must therefore establish contact with the schools and set in motion a collective retraining of the entire body of staff within each school.
EUbookshop v2

Das Recht, all diejenigen, die Pflichten im Rahmen der Schule haben, wegen ihrer Handlungen oder Unterlassungen zur Rechenschaft zu ziehen, und über weitere Schritte zu entscheiden (Rechenschaftsfunktion) .
The right to summon anyone who has duties within the school framework to explain his/her actions or lack of actions and to determine future steps. This is an accountability function.
EUbookshop v2

Diese Studie zeichnet die großen Ent­wicklungsstufen der beruflichen Orientierung im Rahmen der Institu­tion Schule von 1914 bis heute nach.
This study outlines the history of vocational guidance within schools from 1914 to the present time.
EUbookshop v2

Nicht zuletzt gebe es gerade im Rahmen der Schule durch die Notengebung auch in anderen Fächern eine Vergleichbarkeit der individuellen Leistungen.
Not least, especially within the scope of school education, there is a comparison of individual performance through grading in other subjects, too.
WikiMatrix v1

Im Rahmen der hohen Schule des Beschwerdemanagements analysiert man also alle Beschwerden und Reklamationen der Kunden, um anhand der gewonnenen Daten intern eine klare Stärken-Schwächen-Analyse durchzuführen.
The art of complaints management therefore combines all the complaints and claims of the customer and carries out a clear strength and weakness analysis internally on this basis.
ParaCrawl v7.1

Ohne entsprechende Änderungen in der Unterrichtsorganisation und im Bewertungsverfahren sind solch komplexe Themen nur schwierig im Rahmen der Schule mit gutem Erfolg zu bearbeiten.
Without corresponding modifications being made to timetabling and assessment criteria such complex subject areas can hardly be tackled with any degree of success within a standard school framework.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Schule hatten die Teilnehmer die Möglichkeit, über die Schlüsselbereiche des Rechts zu lernen, welche für alle Geschäftsbereiche relevant sind, die Grundlagen und praktischen Aspekte des entsprechenden Rechtsbereichs zu untersuchen.
At the Law School all students had an opportunity to learn about key legal areas relevant for any business, discussed basic principles and practical aspects of the respective legal area.
ParaCrawl v7.1

Das Le Vedaquais empfängt seine Gäste im Rahmen der ehemaligen Schule und des Rathauses des Dorfes im Herzen der Obstgär...
Le Vedaquais welcomes guests to the former village hall and school, surrounded by orchards and on the banks of the Loir,...
ParaCrawl v7.1

Jeden Donnerstag können Sie sich in den Abendstunden von 20 bis 22 Uhr den Ausstellungsraum im Rahmen der Schule und eine reiche Palette an studentischen Arbeiten ansehen.
Every Thursday in the evening hours from 20:00 to 22:00, you can take a look at the exhibition space within the school and see the rich array of student work.
ParaCrawl v7.1

Nach einer intensiven Ausbildung im Rahmen der "Schule Mirja" im Winter 2000/2001 hat sich eine kleine Gruppe junger Menschen entschieden, ein Jahr lang intensiv weiter zu studieren.
After an intense "School Mirja" from 2001–2002, a small group of young people decided to stay together for a whole year of intensive study.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen im Rahmen der Möglichkeiten der Schule etwas zu essen und werden nach den Grundsätzen der Waldorfpädagogik und vor allem ohne Schläge unterrichtet – die gehören nämlich an den öffentlichen Schulen in Haiti leider noch viel zu häufig zur Tagesordnung.
They get something to eat, as much as the means of the school will allow, and are taught according to the principles of Waldorf Education and, above all, without being beaten – which is still far too often the daily fare at Haiti's public schools. The Projeto Salva Dor is also a meeting point for children from poor families.
ParaCrawl v7.1

Frage: Ich muss im Rahmen der Schule einen Test machen und möchte gerne den Alkoholgehalt von Bier bestimmen.
Question: I have to do a project for school, so I would like to know how to measure the alcohol content of beer.
ParaCrawl v7.1

Die geschilderte Problematik führt dazu, dass Klassenfahrten zunächst einmal nur im Rahmen der Schule zur Verfügung stehenden Lehrerkostenbudget durchgeführt werden können.
This has led to a situation where class trips can only be organized within the means of the budget that has been allocated for miscellaneous expenses to the teachers.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist im Stil der quadratischkonischen, kreuzförmig ausgerichteten Kuppelkirchen erbaut und stellt zusammen mit anderen Kirchen aus dem 12. und 13. Jahrhundert in der Umgebung der Argolida eine besondere Einheit im Rahmen der griechisch architektonischen Schule dar.
The architectural type of church is a cross-in-square of the four columned type with dome; and forms, along with other churches of 12th and 13th century Argolis, a special group in the Greek school of Architecture.
ParaCrawl v7.1