Translation of "Im rahmen der schule" in English
Diese
verschiedenen
Formen
finden
sich
auch
im
Rahmen
der
Schule
wieder.
These
same
forms
recur
within
the
context
of
school.
EUbookshop v2
Eingeschlossen
sind
auch
Schüler,
die
im
Rahmen
der
Schulpflicht
die
Schule
besuchen.
Covers
pupils
in
the
compulsory
education
cycle.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Berufsorientierungsphase
deiner
Schule
bieten
wir
Schnupperpraktikas
an.
We
offer
trial
internships
as
part
of
your
school's
careers
advice
program.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
Jugendlicher,
deren
Bedürfnisse
nicht
im
Rahmen
der
normalen
Schule
erfüllt
werden
können.
Supporting
young
people
whose
needs
cannot
be
met
within
the
normal
school
framework.
TildeMODEL v2018
Die
fünf
oder
25
Bewerbungen
im
Rahmen
der
Maßnahme
1
(Schule)
hatten
durchweg
Erfolg.
The
five
or
25
action
1
(school)
bids
all
succeeded.
EUbookshop v2
Sowohl
im
Rahmen
der
Schule
als
auch
über
Jugendverbände
werden
häufig
internationale
Begegnungen
praktiziert.
International
student
exchanges
are
often
arranged
both
through
schools
and
youth
organizations.
ParaCrawl v7.1
Ob
diese
Aufgaben
im
Rahmen
der
Schule
oder
von
den
Lehrern
außerhalb
des
Schulbetriebs
wahrgenommen
werden
sollen,
ist
ebenfalls
eine
interessante
Frage.
It
would
be
interesting
to
discover
whether
such
activities
on
the
part
of
teachers
will
take
place
within
institutional
school
frameworks
or
rather
on
the
margins
or
alongside
these.
EUbookshop v2
Zunächst
sind
für
die
Kinder
im
Grundschulalter
Kontakte
und
Aktivitäten
außer
halb
der
Familie
im
allgemeinen
selten,
wenn
sie
nicht
im
Rahmen
der
Schule
stattfinden.
Firstly,
that
for
children
of
primary
school
age,
the
school
is
the
main
source
of
activities
and
contacts
outside
the
family
circle.
EUbookshop v2
Dem
ersten
Erfordernis
entspricht
der
Begriff
„Career
profile",
ausgerichtet
auf
die
individuelle
Entwicklung,
dem
zweiten
der
Begriff
„staff
development"
-
d.h.
kollektive
udn
koordinierte
Fortbildung
des
Lehrerkollegiums
im
Rahmen
der
Schule,
eine
unerläßliche
Bedingung
für
Erneuerung
und
Verbesserung
der
Unterrichtsqualität.
The
first
of
these
is
covered
by
the
concept
of
the
'career
profile',
which
is
directed
at
the
development
of
the
individual,
and
the
second
by
the
concept
of
'staff
development',
that
is,
collective
and
co-ordinated
advanced
training
of
educational
staff
within
institutions,
an
essential
condition
of
innovation
and
of
the
maintenance
and
improvement
of
the
quality
of
teaching.
EUbookshop v2
Außerdem
kann
er
zu
den
im
Rahmen
der
Schule
erzielten
Fortschritte
Stellung
nehmen
und
übermittelt
zum
Abschluß
des
Schuljahres
einen
Bericht
an
den
Bildungsbeirat
auf
Provinzebene.
It
also
has
the
right
to
express
opinions
about
the
school's
progress
and
at
the
end
of
the
school
year
it
sends
a
report
to
the
provincial
education
council.
EUbookshop v2
Dem
Vorhaben
liegt
die
Zielsetzung
zugrunde,
dass
alle
Schüler
in
ihrer
Sekundarschulzeit
Gelegenheit
haben
sollen,
einmal
oder
mehrmals
an
Kooperationsprojekten
teilzunehmen,
die
gemeinsam
mit
Schülern
aus
anderen
Ländern
der
Europäischen
Union
durchgeführt
werden,
wobei
diese
Zusammenarbeit
durch
das
Internet
erleichtert
wird
und
im
Rahmen
der
Schule
erfolgt.
International
cooperation
port,
Internet
twinning
is
defined
as
the
use
of
multimedia
and
exchange
tools
to
flesh
out
or
set
up
ties
and
cooperation
between
schools,
which
presupposes
the
creation
of
an
overall
framework
for
developing
this
cooperation.
EUbookshop v2
Nur
der
Ausbildungsteil,
der
im
Rahmen
der
Berufs
schule
vermittelt
wird,
ist
darin
nicht
geregelt.
Fachhochschule
-
an
institute
of
higher
education
offering
specialized,
vocational
qualifications.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
besteht
die
auffälligste
Besonderheit
des
Berufsbildungssystems
in
Luxemburgdarin,
dass
im
Rahmen
der
Schule
ein
dem
deutschen
Dualen
System
vergleichbares
Berufsbildungssystem
angeboten
wird.
Over
and
above
this
particular
situation
in
Luxembourg,
the
most
distinctive
feature
of
itsvocational
training
is
the
provision
in
schools
of
a
system
of
vocational
education
comparable
tothe
German
duales
System.
EUbookshop v2
Dieses
Programm
enthält
eine
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
einen
Einführungsunterricht
mit
Schnellkursen
in
der
Sprache
des
Aufnahmelandes
durchzuführen,
und
möglichst
im
Rahmen
der
Schule
und
in
Verbindung
mit
dem
Herkunftsland
Unterricht
in
der
Muttersprache
und
in
der
heimatlichen
Landeskunde
zu
erleichtern.
The
latter
comprised
a
commitment
by
Member
States
to
organize
a
reception
system
which
would
include
intensive
study
of
the
language
of
the
host
country,
and
to
provide
more
opportunities
for
teaching
the
children
concerned
their
mother
tongue
and
culture,
¡f
possible
in
school
and
in
cooperation
with
the
host
country.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Jahr
führte
man
eine
Simulation
verschiedener
Bankdienste
im
Rahmen
der
Schule
durch,
und
im
dritten
Jahr
hatten
die
Schüler
Gelegenheit
für
ein
einwöchiges
Betriebspraktikum
in
einer
Bank.
This
stimulated
discussion
in
school
and
with
tutors
an
how
the
curriculum
and
the
place
ments
could
be
improved
in
order
to
enhance
their
educational
value.
EUbookshop v2
Die
DLH
muß
also
mit
den
Schulen
Beziehungen
auf
nehmen
und
eine
kollektive
Nachschulung
des
Personals
im
Rahmen
der
Schule
selbst
einleiten.
The
DLH
must
therefore
establish
contact
with
the
schools
and
set
in
motion
a
collective
retraining
of
the
entire
body
of
staff
within
each
school.
EUbookshop v2
Das
Recht,
all
diejenigen,
die
Pflichten
im
Rahmen
der
Schule
haben,
wegen
ihrer
Handlungen
oder
Unterlassungen
zur
Rechenschaft
zu
ziehen,
und
über
weitere
Schritte
zu
entscheiden
(Rechenschaftsfunktion)
.
The
right
to
summon
anyone
who
has
duties
within
the
school
framework
to
explain
his/her
actions
or
lack
of
actions
and
to
determine
future
steps.
This
is
an
accountability
function.
EUbookshop v2
Diese
Studie
zeichnet
die
großen
Entwicklungsstufen
der
beruflichen
Orientierung
im
Rahmen
der
Institution
Schule
von
1914
bis
heute
nach.
This
study
outlines
the
history
of
vocational
guidance
within
schools
from
1914
to
the
present
time.
EUbookshop v2
Nicht
zuletzt
gebe
es
gerade
im
Rahmen
der
Schule
durch
die
Notengebung
auch
in
anderen
Fächern
eine
Vergleichbarkeit
der
individuellen
Leistungen.
Not
least,
especially
within
the
scope
of
school
education,
there
is
a
comparison
of
individual
performance
through
grading
in
other
subjects,
too.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
der
hohen
Schule
des
Beschwerdemanagements
analysiert
man
also
alle
Beschwerden
und
Reklamationen
der
Kunden,
um
anhand
der
gewonnenen
Daten
intern
eine
klare
Stärken-Schwächen-Analyse
durchzuführen.
The
art
of
complaints
management
therefore
combines
all
the
complaints
and
claims
of
the
customer
and
carries
out
a
clear
strength
and
weakness
analysis
internally
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Ohne
entsprechende
Änderungen
in
der
Unterrichtsorganisation
und
im
Bewertungsverfahren
sind
solch
komplexe
Themen
nur
schwierig
im
Rahmen
der
Schule
mit
gutem
Erfolg
zu
bearbeiten.
Without
corresponding
modifications
being
made
to
timetabling
and
assessment
criteria
such
complex
subject
areas
can
hardly
be
tackled
with
any
degree
of
success
within
a
standard
school
framework.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Schule
hatten
die
Teilnehmer
die
Möglichkeit,
über
die
Schlüsselbereiche
des
Rechts
zu
lernen,
welche
für
alle
Geschäftsbereiche
relevant
sind,
die
Grundlagen
und
praktischen
Aspekte
des
entsprechenden
Rechtsbereichs
zu
untersuchen.
At
the
Law
School
all
students
had
an
opportunity
to
learn
about
key
legal
areas
relevant
for
any
business,
discussed
basic
principles
and
practical
aspects
of
the
respective
legal
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Le
Vedaquais
empfängt
seine
Gäste
im
Rahmen
der
ehemaligen
Schule
und
des
Rathauses
des
Dorfes
im
Herzen
der
Obstgär...
Le
Vedaquais
welcomes
guests
to
the
former
village
hall
and
school,
surrounded
by
orchards
and
on
the
banks
of
the
Loir,...
ParaCrawl v7.1
Jeden
Donnerstag
können
Sie
sich
in
den
Abendstunden
von
20
bis
22
Uhr
den
Ausstellungsraum
im
Rahmen
der
Schule
und
eine
reiche
Palette
an
studentischen
Arbeiten
ansehen.
Every
Thursday
in
the
evening
hours
from
20:00
to
22:00,
you
can
take
a
look
at
the
exhibition
space
within
the
school
and
see
the
rich
array
of
student
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
intensiven
Ausbildung
im
Rahmen
der
"Schule
Mirja"
im
Winter
2000/2001
hat
sich
eine
kleine
Gruppe
junger
Menschen
entschieden,
ein
Jahr
lang
intensiv
weiter
zu
studieren.
After
an
intense
"School
Mirja"
from
2001–2002,
a
small
group
of
young
people
decided
to
stay
together
for
a
whole
year
of
intensive
study.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
im
Rahmen
der
Möglichkeiten
der
Schule
etwas
zu
essen
und
werden
nach
den
Grundsätzen
der
Waldorfpädagogik
und
vor
allem
ohne
Schläge
unterrichtet
–
die
gehören
nämlich
an
den
öffentlichen
Schulen
in
Haiti
leider
noch
viel
zu
häufig
zur
Tagesordnung.
They
get
something
to
eat,
as
much
as
the
means
of
the
school
will
allow,
and
are
taught
according
to
the
principles
of
Waldorf
Education
and,
above
all,
without
being
beaten
–
which
is
still
far
too
often
the
daily
fare
at
Haiti's
public
schools.
The
Projeto
Salva
Dor
is
also
a
meeting
point
for
children
from
poor
families.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Ich
muss
im
Rahmen
der
Schule
einen
Test
machen
und
möchte
gerne
den
Alkoholgehalt
von
Bier
bestimmen.
Question:
I
have
to
do
a
project
for
school,
so
I
would
like
to
know
how
to
measure
the
alcohol
content
of
beer.
ParaCrawl v7.1
Die
geschilderte
Problematik
führt
dazu,
dass
Klassenfahrten
zunächst
einmal
nur
im
Rahmen
der
Schule
zur
Verfügung
stehenden
Lehrerkostenbudget
durchgeführt
werden
können.
This
has
led
to
a
situation
where
class
trips
can
only
be
organized
within
the
means
of
the
budget
that
has
been
allocated
for
miscellaneous
expenses
to
the
teachers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
im
Stil
der
quadratischkonischen,
kreuzförmig
ausgerichteten
Kuppelkirchen
erbaut
und
stellt
zusammen
mit
anderen
Kirchen
aus
dem
12.
und
13.
Jahrhundert
in
der
Umgebung
der
Argolida
eine
besondere
Einheit
im
Rahmen
der
griechisch
architektonischen
Schule
dar.
The
architectural
type
of
church
is
a
cross-in-square
of
the
four
columned
type
with
dome;
and
forms,
along
with
other
churches
of
12th
and
13th
century
Argolis,
a
special
group
in
the
Greek
school
of
Architecture.
ParaCrawl v7.1