Translation of "Im rahmen der erwartungen" in English

Die Aktivitäten des Verlagsgeschäfts liegen im Rahmen der Erwartungen.
The publishing business developed within the range of expectations.
ParaCrawl v7.1

Wenn die schwarz war im Rahmen der Erwartungen… Schwarz engeren Sinne.
When the black was in line with expectations… Black strict sense.
ParaCrawl v7.1

Das operative Geschäft hat sich demnach im Rahmen der Erwartungen des Managements entwickelt.
It reveals that operating business developed in line with the management's expectations.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von diesen Einmalbelastungen liegen die Quartalsresultate im Rahmen der Erwartungen des Vorstands.
Apart from these one-time charges, the quarterly results are within the board of directors' expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagerendite auf dem Versicherungsportefeuille entwickelte sich im Rahmen der Erwartungen positiv.
The investment result on the insurance portfolio developed positively in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Es lag damit ebenfalls im Rahmen der Erwartungen.
This was also in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäft verlief im Rahmen der Erwartungen der Gesellschaft.
Business progressed in line with the company’s expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Konzernregion Lateinamerika ist im Rahmen der Erwartungen ins neue Jahr gestartet.
Group region Latin America began the year in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Nettoanlagerendite auf dem Versicherungsportefeuille entwickelte sich im Rahmen der Erwartungen positiv.
The investment result on the insurance portfolio developed positively in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die neue Konzerngesellschaft ist ausgezeichnet positioniert und entwickelt sich im Rahmen der Erwartungen.
This new Group company is very well-positioned and developing in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen hierfür erhöhten sich um 21 Mio.€ im Rahmen der Erwartungen.
Spending on this increased by €21 million, consistent with expectations.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lag das operative Ergebnis im Rahmen der Erwartungen.
Overall, the result from operations was in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Der Spezialist für den Hightech-Maschinenbau entwickelte sich somit im Rahmen der eigenen Erwartungen.
The company that specializes in high-tech mechanical engineering thus developed in line with its own expectations.
ParaCrawl v7.1

Damit verläuft die kontrollierte Expansion in Lateinamerika im Rahmen der optimistischen Erwartungen.
The controlled expansion in Latin America is also proceeding according to optimistic expectations. Outlook for 2014
ParaCrawl v7.1

Damit bewegt sich der Geschäftsverlauf im Rahmen der Erwartungen.
Business thus developed in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lagen die Ergebnisse im Rahmen der Erwartungen.
Overall the results were in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Ziele wurden erreicht und die Ergebnisse liegen im Rahmen der Erwartungen.
Targets were achieved, and results were in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Nettoanlagerendite auf dem Versicherungsportefeuille entwickelte sich im Rahmen der Erwartungen wiederum positiv.
The net investment return on the insurance portfolio again developed positively in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Asset Management lag weiterhin im Rahmen der Erwartungen.
Asset Management continued to perform within expectations.
ParaCrawl v7.1

Beim Umsatz bewegt sich das Unternehmen im Rahmen der Erwartungen des Vorstands.
The Company's sales have met the expectations of the Managing Board.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung in der Region Asien lag im Rahmen der Erwartungen.
Our performance in Asia was in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft kann auf eine stabile Entwicklung im Rahmen der Erwartungen zurückblicken.
The company can look back on a stable trend within the scope of its expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsentwicklung von E.ON liegt nach neun Monaten im Rahmen der Erwartungen.
E.ON’s nine-month business performance was in line with its expectations.
ParaCrawl v7.1

Intraoperative Komplikationen und postoperative Morbidität lagen im Rahmen der Erwartungen.
Surgical complications and postoperative morbidity are within expectations.
ParaCrawl v7.1

Das schwächere Abschneiden im Auftaktquartal liegt im Rahmen der Erwartungen.
The weaker performance in the first quarter was in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsentwicklung des CENTROTEC-Konzerns lag im ersten Halbjahr 2014 im Rahmen der Erwartungen.
The business performance of the CENTROTEC Group in the first half of 2014 was in line with expectations.
ParaCrawl v7.1