Translation of "Im rahmen der überwachung" in English

Nebenwirkung wurde im Rahmen der Überwachung nach Markteinführung bei Dapagliflozin identifiziert.
Adverse reaction was identified through post-marketing surveillance with the use of dapagliflozin.
ELRC_2682 v1

Nebenwirkung wurde im Rahmen der Überwachung nach Markteinführung identifiziert.
Adverse reaction was identified through postmarketing surveillance.
ELRC_2682 v1

Es gab Berichte über tödliche Infusionsreaktionen im Rahmen der Überwachung nach der Markteinführung.
There have been reports of fatal infusion reactions in the post-marketing setting.
ELRC_2682 v1

Alle im Rahmen der Postmarketing Überwachung aufgetretenen Nebenwirkungen sind kursiv hervorgehoben.
All adverse reactions identified in post-marketing experience are italicised.
ELRC_2682 v1

Die folgenden Nebenwirkungen wurden im Rahmen der Überwachung nach Markteinführung des Arzneimittels berichtet:
The following ADRs have been reported in the post-marketing experience:
ELRC_2682 v1

Die zuständigen Behörden haben geringfügige Änderungen im Rahmen der weiteren Überwachung zu beobachten.
The competent authority shall monitor any minor change through the continued surveillance activities.
DGT v2019

Im Rahmen der multilateralen Überwachung sollen die Konvergenzanforderungen aber laut Kommission verschärft werden.
However, according to the Commission, convergence requirements will be tightened in the context of multilateral surveillance.
TildeMODEL v2018

Verstöße gegen Wettbewerbsregeln werden bisweilen im Rahmen der Überwachung bestimmter Märkte aufgedeckt.
The detection of infringements is achieved partly by monitoring markets.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Überwachung wird die Bewertung von Private-Equity-Fonds überprüft.
Monitoring includes the valuation review of PE funds.
EUbookshop v2

Dennoch sollten diese Tests Im Rahmen der Überwachung des Herstellungsverfahrens vorgenommen werden.
However, these tests should be done as a monitor for the manufacturing process.
EUbookshop v2

Auch die aktuellen physikalisch-thermischen Medienzustände werden im Rahmen der Überwachung erfasst und dokumentiert.
Current physical and thermal liquid media states are recorded and documented as part of the monitoring process.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Überwachung werden auch sicherheitskritische Bauteile oder weitere verwendete Materialien untersucht.
Surveillance and/or monitoring covers the testing of safety-critical components and other materials used.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Überwachung wird von 2005 bis 2009 jährlich eine unabhängige Bewertung vorgenommen.
Monitoring shall include an independent evaluation to be carried out annually in each of the years 2005 to 2009.
DGT v2019

Ein Hinweis darauf, dass Fälle von Malignomen im Rahmen der Post-Marketing- Überwachung gemeldet wurden.
A statement reflecting the cases of malignancies reported in the post-marketing
EMEA v3

Die Kontrollen im Rahmen der Überwachung sind mit der in der folgenden Tabelle angegebenen Häufigkeit durchzuführen:
The audit frequency of monitoring shall be as set out in the following table:
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse einer Prüfung im Rahmen der technischen Überwachung sollten nicht aus kommerziellen Gründen verändert werden.
In order to ensure high standards of training, competence and testing, Member States should be allowed to lay down additional competence and corresponding training requirements.
DGT v2019

Im Rahmen der Überwachung von Resistenz gegen antimikrobielle Mittel sind pro Mitgliedstaat 170 Campylobacter-Isolate zu untersuchen.
The number of Campylobacter isolates to be included in the antimicrobial resistance monitoring per Member State shall be 170.
DGT v2019

Er kam überein, die Kernaussagen dieses Berichts im Rahmen der haushaltspolitischen Überwachung zu berücksichtigen.
It agreed to take account of the key messages contained in that report in the context of budgetary surveillance.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der „Europa 2020“-Überwachung werden die makroökonomischen Ungleichgewichte für sämtliche EU-Mitgliedstaaten angegangen.
For all EU Member States, macroeconomic imbalances will be addressed in the framework of Europe2020 surveillance.
TildeMODEL v2018

Wie sollten PPP im Rahmen der haushaltspolitischen Überwachung in den Haushalten der Mitgliedstaaten erfasst werden?
How should public-private partnerships (PPPs) be treated in the budgets of the Member States in the context of the macroeconomic budgetary surveillance?
TildeMODEL v2018

Er registriert für ein Promotionsstudium und begann die Forschung im Rahmen der Überwachung der Maxime Bôcher.
He registered for doctoral studies and began research under the supervision of Maxime Bôcher .
ParaCrawl v7.1

Der Sachbearbeiter kann im Rahmen der Überwachung der Stammdaten u.a. über anfallende Aufgaben informiert werden.
The specialist can be notified about pending tasks in the context of monitoring the master files.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Überwachung der Qualität und Ausbildung unserer Kundenservice, einige Telefongespräche aufgezeichnet werden.
As part of monitoring the quality and training of our customer service, some telephone calls may be recorded.
CCAligned v1

Übersetzungen von Offline-Auskünften (betrifft auch die im Rahmen der periodischen Überwachung erstellten Auskünfte)
Translation of offline reports (prepared also as part of periodic monitoring)
CCAligned v1

Dieser kann im Rahmen der Überwachung der Belegerfassung und Belegabwicklung u.a. über anfallende Aufgaben informiert werden.
They can be notified about pending tasks in the context of monitoring the entry and processing of documents.
ParaCrawl v7.1

Dieser kann im Rahmen der Überwachung der Projekterfassung und Projektabwicklung u.a. über anfallende Aufgaben informiert werden.
They can be notified about pending tasks in the context of monitoring the entering and processing of projects.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der stadtweiten Überwachung oder der zentralen Überwachung zahlreicher Standorte entfällt somit ein fortwährender Aktualisierungszyklus.
In citywide surveillance or central monitoring of many sites, this eliminates an endless cycle of upgrades.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Überwachung werden zum Beispiel die sicherheitskritischen Bauteile oder weitere verwendete Materialien überprüft.
Surveillance and/or monitoring covers the testing of safety-critical components and other materials used.
ParaCrawl v7.1