Translation of "Im ordnungsgemäßen zustand" in English

Im ordnungsgemäßen Zustand der Sicherung 1 ist die Bewegung des Bolzens 6 blockiert.
In the proper state of the fuse 1 the movement of the bolt 6 is blocked.
EuroPat v2

Das Rad dreht sich im ordnungsgemäßen Zustand mit der Winkelgeschwindigkeit Wo.
When in its proper condition, the wheel rotates at the angular speed Wo.
EuroPat v2

Oder es kann sich dabei um elektrische oder optische Signalleitungen handeln, mittels derer z.B. geeignete Vorrichtungen an der Strahlungsquelle die Strahlung nur dann freige­ben, wenn z.B. die Faserkupplungen im ordnungsgemäßen Zustand sind.
Alternatively, electrical or optical signal lines can be involved, by means of which, for example, suitable devices at the radiation source permit emission of radiation only in case the fiber couplings are in proper condition.
EuroPat v2

Prüfen Sie gleich nach dem Erhalten der Maschine, ob die Verpackung im ordnungsgemäßen Zustand ist und ob die Maschine nicht beschädigt ist.
Right after receipt of the machine, condition of the packaging and the machine itself should be controlled.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist verpflichtet, die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Zustand zu halten und sie mit kaufmännischer Sorgfalt zu verwahren.
The buyer is obligated to keep the retention goods in proper condition and stored with commercial diligence.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter ist verpflichtet, dem Mieter ein sauberes Fahrzeug im ordnungsgemäßen technischen Zustand, einschließlich Pflichtzubehör.
Lessor is obliged to deliver the car in good and clean condition, good technical condition.
ParaCrawl v7.1

Die Eingangsschaltung 70 erkennt somit im ordnungsgemäßen Zustand des Sensors 100, dass die Eingangsspannung am Eingangsanschluss 32 größer als der eingestellte Schwellwert von 11 Volt ist, sodass die Logikeinrichtung 60 einen logischen High-Pegel signalisiert.
The input circuit 70 therefore recognizes in the proper state of sensor 100 that the input voltage on input connection 32 is greater than the set threshold value of 11 volts, so that the logic device 60 reports a logic high-level.
EuroPat v2

Das zweite Ende der Feder oder mindestens ein Teil des Führungsrings greift in eine Aussparung oder eine Vertiefung im Schieber ein, um diesen und die Schadensanzeigeeinrichtung im ordnungsgemäßen Zustand des Ableiters zu verriegeln.
The second end of the spring or at least part of the guide ring engages into a cut-out or depression in the slide in order to lock the latter and the damage indicating device in the proper state of the arrester.
EuroPat v2

Auf diese Art und Weise ist sichergestellt, dass der zu überprüfende Kanal auf jeden Fall Strom führt, sofern er sich im ordnungsgemäßen Zustand befindet.
This ensures that the channel to be tested carried current in every instance, as long as it is in the correct state.
EuroPat v2

Bei dem erfassten Sensorsignal wird sichergestellt, dass die Verbindung im unveränderten, also im ordnungsgemäßen, Zustand ist.
In the detected sensor signal, it is ensured that the connection is in the unchanged, i.e. proper, state.
EuroPat v2

Das Partikelfilter 12 kann beispielsweise als Keramikfilter oder Sintermetallfilter ausgestaltet sein, das einen Wirkungsgrad von nahezu 100 % aufweist, also im ordnungsgemäßen Zustand nahezu undurchlässig ist.
The particle filter 12 can be arranged for example as a ceramic filter or a sinter metal filter, which has an efficiency of almost 100%, in other words is almost impermeable in a proper operating status.
EuroPat v2

Anhand einer Bewertung der Zunahme des Partikel-Messsignals PM_Mes bezogen auf eine Basisgröße, also einer Gradienten-Bewertung, kann insbesondere bei einem teildurchlässigen Partikelfilter 12 zwischen einem ordnungsgemäß funktionierenden und einem Partikelfilter 12 mit einem beginnenden Defekt unterschieden werden, bei welchem der Wirkungsgrad unter den erwarteten Wert im ordnungsgemäßen Zustand des Partikelfilters 12 absinkt.
By use of an assessment of the increase of the particle measurement signal PM_Mes based on a basic parameter, in other words a gradient assessment, it can be differentiated especially at a semi-permeable particle filter 12 between a proper functioning particle filter 12 and one with a beginning defect, at which the efficiency falls below the expected value in a proper operating status of the particle filter 12 .
EuroPat v2

Sie dient als Ergänzung des Blutbank-Informationssystems Ihrer Einrichtung für das Transfusionsmanagement, um die gesamte Bluttransfusionskette des Krankenhauses zu sichern und elektronisch zu kontrollieren sowie zu überwachen, damit das richtige Blutprodukt im ordnungsgemäßen Zustand und zum richtigen Zeitpunkt für den richtigen Patienten zur Transfusion bereitgestellt wird.
BloodTrack® is Haemonetics' remote blood inventory and bedside transfusion management solution, which acts as an extension of your blood bank's transfusion management information system to physically secure and electronically verify and monitor your hospital's blood supply chain to ensure the right blood product is transfused to the right patient, at the right time, in the right condition.
ParaCrawl v7.1

Er ist nach Aufforderung verpflichtet, diese Gegenstände im ordnungsgemäßen Zustand an Olympus herauszugeben, wenn sie von ihm nicht mehr zur Erfüllung der mit Olympus geschlossenen Verträge benötigt werden.
Upon request, the Supplier shall be obligated to turn over these items to Olympus in proper condition, if he no longer needs them to fulfill the contracts entered into with Olympus.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie gleich nach dem Erhalten der Presse, ob die Verpackung im ordnungsgemäßen Zustand ist und ob die Presse nicht beschädigt ist.
Right after the receiving you should check if the cardboard and the press are in good condition.
ParaCrawl v7.1

Wir wenden äußerste Sorgfalt in der Verpackung der Maschinen an, um zu garantieren, dass der Kunde alle Maschinen im ordnungsgemäßen Zustand ohne irgendeinen Schaden oder Bruch erhält.
We take utmost care in packing of the machines to ensure that the customer gets all the machines in proper condition without any damage or breakage.
ParaCrawl v7.1

Er ist nach Aufforderung verpflichtet, die Gegenstände im ordnungsgemäßen Zustand an uns herauszugeben, wenn sie von ihm nicht mehr zur Erfüllung der mit der ANSMANN AG geschlossenen Verträge benötigt werden.
It is obligated to surrender the objects to us upon demand in proper condition when they are no longer needed by it to fulfil the contracts concluded with ANSMANN AG.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist nach Aufforderung verpflichtet, diese Gegenstände im ordnungsgemäßen Zustand an uns herauszugeben, wenn sie von ihm nicht mehr zur Erfüllung der mit uns geschlossenen Verträge benötigt werden.
Upon demand the seller is obliged to return these items to us in good condition unless he still needs them for fulfilling the contract concluded with us.
ParaCrawl v7.1

Ersichtlich weist das laufelementseitige Anlageelement 5 nicht näher bezeichnete Bohrungen auf, welche im ordnungsgemäß montierten Zustand der Schusswaffe von einem Schwenkbolzen, über welchen typischerweise auch eine Anbringung der Laufanordnung 1 an einem Grundkörper der Schusswaffe erfolgt, durchsetzt ist.
It can be seen that the contact element 5 on the barrel element side comprises bores that are not indicated in detail and that, in the properly mounted state of the gun, are passed through by a swivel bolt, by means of which attachment of the barrel arrangement 1 to a base body of the gun is also typically carried out.
EuroPat v2