Translation of "Im namen unserer" in English
Im
Namen
unserer
Fraktion
gratuliere
ich
ihm
zu
seinem
Erfolg.
On
behalf
of
the
Green
Group
I
congratulate
him
most
warmly
for
what
he
has
achieved.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
diese
Änderungsanträge
im
Namen
unserer
Fraktion
erneut
vorlegen.
We
will
present
these
amendments
again
tomorrow
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Im
Namen
unserer
Fraktion
möchte
ich
meine
Anerkennung
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
appreciation
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Im
Namen
unserer
Fraktion
möchte
ich
zwei
weitere
konkrete
Punkte
ansprechen.
On
behalf
of
our
Group,
I
want
to
make
two
further,
more
specific,
points.
Europarl v8
Herr
Ministerpräsident,
ich
begrüße
Sie
natürlich
auch
herzlich
im
Namen
unserer
Fraktion.
I
do,
of
course,
Prime
Minister,
welcome
you
warmly
on
behalf
of
our
group;
thank
you
for
coming.
Europarl v8
Im
Namen
unserer
Institution
möchte
ich
sie
auf
das
Herzlichste
begrüßen.
In
the
name
of
our
institution
I
would
like
to
extend
a
most
cordial
welcome
to
them.
Europarl v8
Dessen
eingedenk
will
ich
kurz
auf
die
Änderungsanträge
im
Namen
unserer
Fraktion
eingehen.
With
that
in
mind,
I
should
like
briefly
to
mention
the
amendments
in
the
name
of
our
Group.
Europarl v8
Dafür
will
ich
ihnen
im
Namen
unserer
Fraktion
ein
herzliches
Dankeschön
sagen.
For
this
I
would
like
to
express
sincere
thanks
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Im
Namen
unserer
Mitgliedsunternehmen
begrüßen
wir
diese
offizielle
Anerkennung.
On
behalf
of
our
member
companies
we
welcome
this
official
recognition.
TildeMODEL v2018
Ich
heiße
Sie
im
Namen
unserer
Lehranstalt
und
der
Oberprima
herzlich
willkommen.
On
behalf
of
this
institution...
and
the
upper
school,
I
welcome
you.
OpenSubtitles v2018
Gallier,
im
Namen
unserer
Königin,
ihr
seid
verhaftet!
Gauls,
I
arrest
you
in
the
name
of
the
Queen!
OpenSubtitles v2018
Nun,
im
Namen
unserer
Nation
möchte
ich
Ihnen
für
Ihre
Dienste
danken.
Well,
on
behalf
of
our
nation,
thank
you
for
your
service.
OpenSubtitles v2018
Frau
Prouvot
wird
im
Namen
unserer
Fraktion
auf
diesen
Punkt
eingehen.
I
feel
that
we
must
take
these
things
into
account
in
our
future
efforts.
EUbookshop v2
Im
Namen
unserer
Fraktion
möchte
ich
den
Bericht
von
Herrn
Gonella
gern
unterstützen.
We
in
the
Communist
Group
have
absolutely
nothing
against
this
debate
and
we
reserve
the
right,
when
the
time
comes,
to
give
our
opinion
on
the
problems
which
will
be
raised
and
considered
on
Friday.
EUbookshop v2
Rebekah,
im
Namen
unserer
Familie,
vielleicht
könntest
du
deine
Schadenfreude
unterdrücken.
Rebekah,
in
the
name
of
our
family,
you
might
try
to
dial
down
your
glee.
OpenSubtitles v2018
Opfert
im
Namen
unserer
Freundschaft
etwas,
das
euch
wichtig
ist.
Sacri?ce
something
important
in
the
name
of
friendship.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
unserer
Freundschaft
bitte
ich
dich,
sie
vollends
zu
unterstützen.
In
the
name
of
our
friendship,
I
ask
that
you
give
them...
every
courtesy
and
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
unserer
Völker
begrüße
ich
Sie.
On
behalf
of
all
our
people,
I
welcome
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
heißen
euch
im
Namen
aller
Völker
unserer
Gemeinschaft
willkommen.
On
behalf
of
all
the
people
of
our
confederations,
we
welcome
you.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
unserer
Sponsoren,
möchten
wir...
On
behalf
of
all
our
sponsors,
we'd
like...
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
aber
auch
im
Namen
unserer
eigenen
Glaubwürdigkeit
nicht
nachgeben.
We
should
not
be
backing
down,
however,
for
the
sake
of
our
own
credibility.
Europarl v8
Wir
bereiten
eine
Erklärung
im
Namen
unserer
Berufsgruppe
vor.
We're
drafting
a
statement
in
the
name
of
all
reporters...
OpenSubtitles v2018
Und
im
Namen
all
unserer
Mitschüler,
danke,
dass
Sie
nicht
singen.
OH,
AND
ON
BEHALF
OF
VANADDA
JUNIOR
HIGH,
THANKS
FOR
NOT
SINGING.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Änderungsanträge
676
im
Namen
unserer
Fraktion.
It
is
positive
that
further
credits
should
be
earmarked
for
youth,
culture
and
social
activities.
EUbookshop v2
Ich
empfehle
den
Napoletano-Bericht
im
Namen
unserer
Fraktion.
I
comment,
on
behalf
of
our
group,
the
Napoletano
report.
EUbookshop v2
Damit
können
wir
klar,
sachverständig
und
überzeugt
im
Namen
unserer
Wähler
sprechen.
In
our
opinion
the
vote
on
joint
resolutions,
whether
in
urgencies
or
under
Rule
56,
etc.
should
be
taken
in
the
order
in
which
these
resolutions
are
tabled.
EUbookshop v2
Ich
gratuliere
Ihnen
im
Namen
unserer
Fraktion
recht
herzlich
zu
dieser
Wahl!
On
behalf
of
my
group
I
warmly
congratulate
you
on
your
election!
EUbookshop v2