Translation of "Im mittleren segment" in English
Titan
ist
ein
Material,
das
preislich
im
mittleren
Segment
liegt.
Titanium
is
a
material,
which
is
priced
in
the
middle
segment.
ParaCrawl v7.1
Sie
ergänzt
die
bestehende
Produktpalette
im
einfachen
und
mittleren
Segment.
It
complements
the
existing
product
range
in
the
basic
and
mid-range
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
der
Hugo
Boss
Uhren
sind
im
unteren
bis
mittleren
Segment
angesiedelt.
The
prices
of
the
Hugo
Boss
watches
are
located
in
the
lower
to
mid
price
segment.
ParaCrawl v7.1
Im
mittleren
Segment
wurde
es
für
den
Mönchengladbacher
ganz
eng.
It
was
a
close-run
thing
for
Nick
in
the
middle
segment.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
ein
essentieller
Perspektiv-Baustein
die
Schaffung
neuer
Kapazitäten
im
mittleren
Segment.
Therefore,
an
essential
building
block
is
to
create
new
capacities
in
the
mid
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Motorola-Handys
sind
bereits
im
mittleren
Segment
mit
sehr
guten
Kameras
ausgestattet.
Most
Motorola
phones
come
with
very
good
cameras
even
in
the
middle
segment.
ParaCrawl v7.1
Da
nur
im
mittleren
Segment
Preise
festgelegt
werden,
können
grundsätzlich
auch
nur
dort
Preisdifferenzierungen
stattfinden.
With
printed
publications,
for
example,
the
price
in
most
countries
is
usually
based
on
the
number
of
pages.
EUbookshop v2
Eine
sehr
gleichmäßige
Verteilung
mit
dem
Schwerpunkt
im
mittleren
Segment
zeigt
sich
beim
Haushaltseinkommen.
The
distribution
across
the
various
income
brackets
is
very
even,
with
an
emphasis
on
medium
incomes.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnehmerstation
wird
eine
Nutzung
von
neuartigen
Kommunikationsformaten
im
mittleren
Segment
des
CAN-Rahmens
möglich.
Due
to
the
user
station,
a
use
of
novel
communication
formats
in
the
middle
segment
of
the
CAN
frame
becomes
possible.
EuroPat v2
Auktion
245
zeigte,
dass
auch
im
mittleren
Segment
die
Nachfrage
gleichbleibend
hoch
ist.
Auction
245
proved
the
demand
also
for
the
mid-price
segment
being
continuously
high.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
preisdrückende
Wirkung
der
gedumpten
Einfuhren
sich
auch
im
mittleren
und
oberen
Segment
bemerkbar
machte,
da
die
Preise
eines
Segments
sich
unweigerlich
auf
diejenigen
der
anderen
Segmente
auswirken.
In
addition,
it
is
considered
that
the
price
depressive
effects
of
the
dumped
imports
have
also
been
felt
within
the
mid
and
high
range
segments
because
prices
in
one
range
inevitably
have
a
knock-on
effect
on
the
other
segments.
JRC-Acquis v3.0
Den
Buchstaben
A
ordneten
wir
hochwertigen
Produkten
(P+)
mit
der
längsten
Lebensdauer
zu,
G
den
Produkten
des
niedrigsten
Segments
(P–)
mit
der
kürzesten
Lebensdauer
und
D
den
Produkten
im
mittleren
Segment
(PI)
mit
eine
kurzen
Lebensdauer.
The
AG
label
is
a
sequence
of
7
units
from
A
to
G,
in
which
A
being
the
longest
lifespan,
G
being
the
shortest
and
D
in
the
middle.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten,
dürfte
sich
der
heute
bereits
heftige
Wettbewerb
im
mittleren
und
unteren
Segment
wesentlich
verschärfen.
Should
measures
lapse,
it
can
be
expected
that
the
already
fierce
competition,
in
particular
at
the
middle/low
end
segment,
will
be
reinforced
considerably.
DGT v2019
Auch
ist
zu
erwarten,
dass
sich
dieser
verschärfte
Preiswettbewerb
im
unteren
und
mittleren
Segment
unmittelbar
auf
die
Preise
aller
anderen
Schuhstile
auswirken
wird.
It
can
further
be
expected
that
this
increased
competition
on
the
prices
in
the
low
and
middle
segment
will
have
a
direct
effect
on
the
prices
of
all
other
styles.
DGT v2019
Ein
Eindringen
in
dieses
oberste
Segment
des
Audit-Marktes
hat
sich
für
viele
im
mittleren
Segment
angesiedelte
Prüfungsgesellschaften
als
sehr
schwierig
erwiesen,
obwohl
sie
ihre
Arbeitsfähigkeit
auf
dem
internationalen
Audit-Markt
unter
Beweis
gestellt
haben.
Entry
into
this
top-tier
section
of
the
audit
market
has
proven
very
difficult
for
many
mid
tier
audit
firms
despite
their
capacity
to
work
in
the
international
audit
market.
TildeMODEL v2018
Hierarchisch
zu
Gunsten
der
Männer
fallen
die
Qualifikationsunterschiede
in
Tschechien
und
Rumänien
aus,
weil
die
Männer
im
oberen
und
mittleren
Segment
überproportional
vertreten
sind.
In
the
Czech
Republic
and
Romania
the
qualification
differences
turn
out
to
be
hierarchical
in
favour
of
men
because
men
are
overproportionally
represented
in
the
upper
and
middle
segment.
EUbookshop v2
Besonders
im
mittleren
Segment
fordern
Gießereien
schnell
trocknende
Schlichte-
Lösungen,
die
die
Produktivität
steigern,
aber
nicht
als
Gefahrgut
gekennzeichnet
sind.
It
is
mainly
in
the
medium-scale
casting
segment
that
foundries
demand
quick-drying
coating
solutions,
which
increase
productivity
and
have
not
been
designated
hazardous.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Sony
Xperia
M2
ist
im
mittleren
Segment
eingerahmt
und
versucht,
auf
diesem
Segment
zu
konzentrieren,
die
eine
bietet...
The
new
Sony
Xperia
M2
is
framed
in
the
middle
segment
and
try
to
focus
on
this
segment
that
provides
a...
ParaCrawl v7.1
Redini:
"Im
niedrigen
Merino-Preissegment
ist
zu
viel
Konkurrenz,
wir
wollen
uns
im
mittleren
bis
gehobenen
Segment
positionieren.
Redini:
"There
is
too
much
competition
in
the
low
Merino
price
segment,
we
want
to
position
ourselves
in
the
mid
to
upper
segment.
ParaCrawl v7.1
Als
802.11ac
Wave
2-AP
im
mittleren
bis
oberen
Segment
für
Bereitstellungen
mit
mittlerer
und
hoher
Dichte
bietet
dieser
WLAN-Access
Point
für
den
Innenbereich
einen
hohen
Durchsatz
und
eine
nahtlose
Benutzererfahrung.
A
mid-end
802.11ac
Wave
2
AP
for
medium
and
large
deployments;
this
indoor
Wi-Fi
access
point
provides
high
throughput
and
a
seamless
user
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionsreiche
Lippo
Group
hat
laut
50
Projekte
–
allesamt
im
mittleren
bis
höheren
Segment
–
in
der
Pipeline.
The
traditional
Lippo
Group
has
currently
50
projects
in
the
pipeline
in
the
mid
class
and
upper
upscale
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Pläne
für
das
140.000m2
große
Mischflächenprojekt
beinhalten
einen
der
höchsten
Türme
Europas
und
zwei
Gebäude
im
mittleren
Segment.
Plans
for
the
140,000
sqm
mixed-use
scheme
include
one
of
Europe's
tallest
towers
and
two
mid-rise
buildings.
ParaCrawl v7.1
Im
mittleren
Segment
sind
die
heilige
Margita
und
der
Evangelist
Johannes
sowie
der
segnende
Christus
und
eucharistische
Priester
dargestellt.
In
the
middle
strip,
there
are
figures
of
St.
Margita,
John
the
Evangelist,
blessing
Christ
and
a
priest
raising
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
R9
steht
für
das
Enthusiasten/High
End
Segment,
wohingegen
das
R7
Label
fähige
Performer
im
mittleren
Segment
enthält.
R9
stands
for
the
enthusiast,
High
End
segment,
while
the
R7
label
contains
capable
performers
in
the
Mid
Range
segment.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Kompatibilität
zu
existierenden
CAN-Teilnehmerstationen
10,
nach
erweiterter
Spezifikation
für
die
Koexistenz,
und
einen
Migrationspfad
des
CAN-Systems
zu
erreichen,
sind
die
Strukturen
des
CAN-Bussignals
besonders
im
Kopf
und
am
Endes
eines
CAN-Rahmens,
wie
der
Nachricht
5,
beibehalten
und
durch
eine
komplexere
Übertragungsform
im
mittleren
Segment
des
CAN-Rahmens
ergänzt,
um
eine
hohe
Netto-Datenrate
zu
erhalten.
To
achieve
a
compatibility
with
existing
CAN
user
stations
10,
after
an
extended
specification
for
coexistence,
and
a
migration
path
of
the
CAN
system,
the
structures
of
the
CAN
bus
signal
are
thus
maintained,
in
particular
in
the
header
and
at
the
end
of
a
CAN
frame,
such
as
of
message
5,
and
supplemented
with
a
more
complex
transmission
form
in
the
middle
segment
of
the
CAN
frame
to
obtain
a
high
net
data
rate.
EuroPat v2
Für
den
hochratigen
Teil
im
mittleren
Segment
eines
Rahmens,
dem
Datensegment
32,
werden
die
Nachrichten
3,
4
in
Form
von
Signalen
mit
konstanter
Impedanz
der
Sendeausgangsstufe
auf
das
Bussystem
1
eingekoppelt.
For
the
high-rate
part
in
the
middle
segment
of
a
frame,
data
segment
32,
messages
3,
4
are
coupled
onto
bus
system
1
in
the
form
of
signals
having
a
constant
impedance
of
the
transmission
output
stage.
EuroPat v2
Die
erhöhten
seitlichen
Bereiche
12
bringen
zusätzliche
Bauhöhe,
was
erwünscht
ist
und
reduzieren
den
Skigrundkörper
im
mittleren
Segment
13
um
die
Steifigkeitsverteilung
zu
kompensieren
und
Gewicht
und
Material
einzusparen.
The
raised
lateral
regions
12
provide
additional
overall
height,
which
is
desirable,
and
reduce
the
size
of
the
ski
basic
body
in
the
central
segment
13
in
order
to
compensate
the
rigidity
distribution
and
to
save
weight
and
material.
EuroPat v2
An
dem
mittleren
Segment
(6)
greift
er
drehfest
an,
und
zwar
mit
dem
Vorsprung
(48),
der
in
eine
Längsnut
(49)
im
mittleren
Segment
(6)
eingreift.
It
acts
on
the
middle
segment
(6)
rotationally
fast,
with
the
projection
(48)
engaging
a
longitudinal
groove
(49)
in
the
middle
segment
(6).
EuroPat v2