Translation of "Im mittelpunkt steht dabei" in English

Im Mittelpunkt steht für uns dabei, junge Menschen in Beschäftigung zu bringen.
Creating jobs for young people is our top priority.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt steht dabei das Bestreben, die Folgen eines Zwischenfalls einzudämmen.
The ambition is to mitigate the consequences of the incident.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt steht dabei die Achtung des Grundsatzes der Versammlungsfreiheit.
Respect for the principle of freedom of assembly is here central.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt steht dabei die Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
It focuses on compliance with the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt steht dabei immer der betroffene Mensch.
For it is always concerned with the whole man.
WikiMatrix v1

Im Mittelpunkt steht dabei der verantwortungsvolle Umgang mit dem Naturraum Karst und Höhle.
Their main concern is to look after natural karst and cave terrain in a responsible manner.
WikiMatrix v1

Im Mittelpunkt steht dabei die Reaktion des Immunsystems.
The focus is on the reaction of the immune system.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die Erforschung der eigenen Identität.
The exploration of her own identity is the main focus.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei der Erwerb folgender Fähigkeiten:
The focus is on the acquisition of the following skills:
CCAligned v1

Im Mittelpunkt steht dabei die Ermächtigung sich selbst zu helfen!
The most prominent feature here is the empowerment to help oneself!
CCAligned v1

Im Mittelpunkt der Auseinandersetzung steht dabei die Erörterung des Personbegriffs.
Here, the argument focuses on the precept of person and personality.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die systematische Erfassung und Kommunikation von Best-Practice-Beispielen.
The focus is on the systematic recording and communication of best practice examples.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die schnelle und effiziente Erzielung von Ergebnissen.
The focus is on getting results quickly and efficiently.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei der Einsatz von offenen Standards (Open BIM).
At the heart of this is the use of open standards (Open BIM).
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die User Experience des digitalen Arbeitsplatzes.
The User Experience of the digital workplace is in the centre of attention.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die öffentliche Akzeptanz der Technologien.
A special focus is put on the public acceptance of the technologies.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die Fertigstellung und Inbetriebnahme des neuen Werkes in Russland.
Focal point here will be completion and start up of operations of the new factory in Russia.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei das „voneinander Lernen“ und der gemeinsame Erfahrungsaustausch.
The focus here is on “learning from one another” and exchanging experiences.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei nicht die Technologie, sondern der Fahrer.
Our focus is not on the technology, but on the driver.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die Energie- und Ressourceneffizienz.
Thereby, the focus is on energy and resource efficiency.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei der Projektbegleitkreis.
The main focus is on the project committee.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die Prävention und Behandlung psychischer und physischer Traumafolgen.
A central effort is the prevention and treatment of the consequences of psychological and physical trauma.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses steht dabei die Figur des Ungläubigen (infidelis).
Of particular interest in this context is the figure of the infidel (infidelis).
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei der Demografie Exzellenz Award.
A primary focus is the Demography Excellence Award.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die Frage:
The site is an answer to the highly relevant question:
CCAligned v1

Im Mittelpunkt steht dabei die automatisierte Archivierung von Produktivdaten.
The focus is on the automated archiving of production data.
ParaCrawl v7.1