Translation of "Im mittelpunkt des interesses" in English
Dennoch
stehen
wir
in
Europa
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Not
least
we
in
Europe
are
the
focus
of
attention.
Europarl v8
Die
Umwelt
steht
zweifellos
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
The
environment
is
undeniably
in
the
front
line.
Europarl v8
Chromosomen
stehen
seit
langem
im
Mittelpunkt
des
Interesses
am
LMB.
A
continuing
interest
has
been
the
structure
of
chromosomes.
Wikipedia v1.0
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
bei
der
offenen
Koordinierungsmethode
steht
die
aktive
Bürgerschaft
Jugendlicher.
The
focus
of
the
open
method
of
coordination
(OMC)
is
the
active
citizenship
of
young
people.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
stehen
künftig
die
neuen
Mitgliedstaaten.
In
future,
the
emphasis
will
be
on
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Damit
steht
sie
im
Mittelpunkt
des
öffentlichen
Interesses.
As
such,
it
attracts
wide
attention.
TildeMODEL v2018
Dieser
Fall
steht
im
Mittelpunkt
des
öffentlichen
Interesses.
This
is
the
highest
profile
case
we've
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Zum
Staatssektor
stehen
drei
Schlüsselgrößen
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Three
key
variables
are
of
central
interest
for
the
general
government
sector.
EUbookshop v2
Derzeit
steht
das
Schuldenkriterium
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
At
the
moment
debt
is
the
criterion
on
which
all
eyes
are
focused.
EUbookshop v2
Hier
steht
die
Pharma-Industrie
gemeinsam
mit
der
Automobilindustrie
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Other
examples
of
continuity
arethefunctionshandling
consumergoodslegislation,
wherepharmaceuticalsshare
the
limelight
with
the
automotive
industry.
EUbookshop v2
Insbesondere
die
Sexualpheromone
standen
dabei
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
In
particular,
the
sexual
pheromones
were
at
the
center
of
interest.
EuroPat v2
Ursprünglich
stand
dabei
die
Ermittlung
der
Materialbeanspruchung
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Thus,
originally,
determining
the
material
stress
was
the
main
point
of
interest.
EuroPat v2
Drei
Fragen
standen
im
Mittelpunkt
des
Interesses:
In
this
context,
CEDEFOP
will
be
grateful
for
any
reader's
remarks
on
these
documents.
EUbookshop v2
Schon
immer
standen
die
Preise
im
Mittelpunkt
des
Interesses
und
der
Diskussionen.
Ever
since,
they
have
been
a
subject
of
great
interest
and
debate.
News-Commentary v14
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
der
jordanischen
Regierung
steht
die
langfristige
Modernisierung
der
Wirtschaft.
At
the
focus
of
interest
for
the
Jordanian
government
is
the
long-term
modernization
of
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Usability
für
das
Web
2.0
stand
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Usability
for
Web
2.0
was
the
focus
of
interest.
CCAligned v1
Sechs
Tage
lang
wird
die
Mozart-Stadt
im
Mittelpunkt
des
rad-sportlichen
Interesses
stehen.
For
six
days,
the
city
where
Mozart
was
born
will
be
in
the
focus
of
the
cycling
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
standen
prämiertes
Design
und
innovative
Technik
für
bodengleiche
Duschen.
The
focus
of
attention
was
on
award-winning
design
and
innovative
technology
for
level-access
showers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
besonders
das
KRAS
Protein
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
The
KRAS
protein
occupies
a
central
position
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
steht
aber
das
unersetzliche
Film-
und
Videoarchiv.
At
the
focus
ofpublic
interest
is
the
irreplaceable
film
and
video
archive.
ParaCrawl v7.1
Marmorskulptur
steht
im
Mittelpunkt
des
besonderen
Interesses.
The
marble
sculpture
attracts
the
special
interest.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
deutschen
Interesses
stehen
die
umfangreichen
Energieressourcen
Algeriens.
German
interests
are
focused
on
Algeria's
extensive
energy
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
subjektiven
Umgangsweisen
mit
Diversität
und
Exklusionsmechanismen
stehen
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
The
main
focus
lies
on
the
subjective
way
of
dealing
with
diversity
and
different
exclusionary
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Algorithmen
stehen
in
dieser
Max
Planck
Collaboration
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Algorithms
are
the
focus
at
the
new
Max
Planck
Center.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
mit
biologisch
aktiven
Sekundärstoffen
stehen
dabei
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Of
primary
importance
are
plants
that
produce
biologically
active
phytochemicals.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
stehen
Rohstoffe,
Prozesstechnik
und
der
Mensch.
In
the
center
of
the
interest
are
located
raw
materials,
process
technique
and
humans.
ParaCrawl v7.1
Einmal
mehr
standen
die
praxisgerechten
Lösungen
für
schwellenlose
Duschbereiche
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
Once
again,
practical
solutions
for
level-access
shower
areas
was
the
focal
point.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
zwei
Varianten
werden
im
Mittelpunkt
des
Interesses
stehen.
The
spotlight
will
be
on
two
variants
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Einstellungen
steht
immer
der
Benutzer
im
Mittelpunkt
des
Interesses.
The
focus
is
always
on
the
user,
also
when
it
comes
to
user
rights.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Interesses
steht
dabei
die
Figur
des
Ungläubigen
(infidelis).
Of
particular
interest
in
this
context
is
the
figure
of
the
infidel
(infidelis).
ParaCrawl v7.1