Translation of "Im mittelpunkt des interesses" in English

Dennoch stehen wir in Europa im Mittelpunkt des Interesses.
Not least we in Europe are the focus of attention.
Europarl v8

Die Umwelt steht zweifellos im Mittelpunkt des Interesses.
The environment is undeniably in the front line.
Europarl v8

Chromosomen stehen seit langem im Mittelpunkt des Interesses am LMB.
A continuing interest has been the structure of chromosomes.
Wikipedia v1.0

Im Mittelpunkt des Interesses bei der offenen Koordinierungsmethode steht die aktive Bürgerschaft Jugendlicher.
The focus of the open method of coordination (OMC) is the active citizenship of young people.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt des Interesses stehen künftig die neuen Mitgliedstaaten.
In future, the emphasis will be on the new Member States.
TildeMODEL v2018

Damit steht sie im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses.
As such, it attracts wide attention.
TildeMODEL v2018

Dieser Fall steht im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses.
This is the highest profile case we've ever had.
OpenSubtitles v2018

Zum Staatssektor stehen drei Schlüsselgrößen im Mittelpunkt des Interesses.
Three key variables are of central interest for the general government sector.
EUbookshop v2

Derzeit steht das Schuldenkriterium im Mittelpunkt des Interesses.
At the moment debt is the criterion on which all eyes are focused.
EUbookshop v2

Hier steht die Pharma-Industrie gemeinsam mit der Automobilindustrie im Mittelpunkt des Interesses.
Other examples of continuity arethefunctionshandling consumergoodslegislation, wherepharmaceuticalsshare the limelight with the automotive industry.
EUbookshop v2

Insbesondere die Sexualpheromone standen dabei im Mittelpunkt des Interesses.
In particular, the sexual pheromones were at the center of interest.
EuroPat v2

Ursprünglich stand dabei die Ermittlung der Materialbeanspruchung im Mittelpunkt des Interesses.
Thus, originally, determining the material stress was the main point of interest.
EuroPat v2

Drei Fragen standen im Mittelpunkt des Interesses:
In this context, CEDEFOP will be grateful for any reader's remarks on these documents.
EUbookshop v2

Schon immer standen die Preise im Mittelpunkt des Interesses und der Diskussionen.
Ever since, they have been a subject of great interest and debate.
News-Commentary v14

Im Mittelpunkt des Interesses der jordanischen Regierung steht die langfristige Modernisierung der Wirtschaft.
At the focus of interest for the Jordanian government is the long-term modernization of the economy.
ParaCrawl v7.1

Usability für das Web 2.0 stand im Mittelpunkt des Interesses.
Usability for Web 2.0 was the focus of interest.
CCAligned v1

Sechs Tage lang wird die Mozart-Stadt im Mittelpunkt des rad-sportlichen Interesses stehen.
For six days, the city where Mozart was born will be in the focus of the cycling world.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses standen prämiertes Design und innovative Technik für bodengleiche Duschen.
The focus of attention was on award-winning design and innovative technology for level-access showers.
ParaCrawl v7.1

Dabei steht besonders das KRAS Protein im Mittelpunkt des Interesses.
The KRAS protein occupies a central position of interest.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses steht aber das unersetzliche Film- und Videoarchiv.
At the focus ofpublic interest is the irreplaceable film and video archive.
ParaCrawl v7.1

Marmorskulptur steht im Mittelpunkt des besonderen Interesses.
The marble sculpture attracts the special interest.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des deutschen Interesses stehen die umfangreichen Energieressourcen Algeriens.
German interests are focused on Algeria's extensive energy resources.
ParaCrawl v7.1

Die subjektiven Umgangsweisen mit Diversität und Exklusionsmechanismen stehen im Mittelpunkt des Interesses.
The main focus lies on the subjective way of dealing with diversity and different exclusionary mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Algorithmen stehen in dieser Max Planck Collaboration im Mittelpunkt des Interesses.
Algorithms are the focus at the new Max Planck Center.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen mit biologisch aktiven Sekundärstoffen stehen dabei im Mittelpunkt des Interesses.
Of primary importance are plants that produce biologically active phytochemicals.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses stehen Rohstoffe, Prozesstechnik und der Mensch.
In the center of the interest are located raw materials, process technique and humans.
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr standen die praxisgerechten Lösungen für schwellenlose Duschbereiche im Mittelpunkt des Interesses.
Once again, practical solutions for level-access shower areas was the focal point.
ParaCrawl v7.1

Vor allem zwei Varianten werden im Mittelpunkt des Interesses stehen.
The spotlight will be on two variants in particular.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den Einstellungen steht immer der Benutzer im Mittelpunkt des Interesses.
The focus is always on the user, also when it comes to user rights.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses steht dabei die Figur des Ungläubigen (infidelis).
Of particular interest in this context is the figure of the infidel (infidelis).
ParaCrawl v7.1