Translation of "Im letzten jahrhundert" in English

Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht.
We've actually changed the temperature in the last century just the right amount.
TED2013 v1.1

Im letzten Jahrhundert wurde die durchschnittliche Lebensspanne mehr als verdoppelt.
Over the past century, average lifespan has more than doubled.
TED2013 v1.1

Im letzten Jahrhundert haben große kommerzielle Flugzeuge Städte rund um die Erde verbunden.
In the last century, large commercial airplanes have connected cities across the globe.
TED2020 v1

Sie hat ihr Areal im letzten Jahrhundert nach Osten ausgedehnt.
It has expanded East in the last century.
Wikipedia v1.0

Im letzten Jahrhundert wäre jemand wie Tom schlichtweg ins Irrenhaus gesteckt worden.
Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Großeltern wurden im letzten Jahrhundert geboren.
My grandparents were born in the last century.
Tatoeba v2021-03-10

Antikapitalistische Revolutionen wurden im letzten Jahrhundert in halb Europa mit schrecklichen Ergebnissen unternommen.
Anti-capitalist revolution was tried in half of Europe in the last century, with dire results.
News-Commentary v14

Im letzten Jahrhundert fand Innovation hauptsächlich bei Prozessen, Produkten und Dienstleistungen statt.
Innovation in the last century focused on processes, products, and services.
News-Commentary v14

Im letzten Jahrhundert wurden häufig Ochsen des Fleisches wegen nach England exportiert.
In the past century oxen often were exported to Great Britain because of their beef.
Wikipedia v1.0

Im letzten Jahrhundert hat es 500 Millionen Menschen umgebracht.
In the last century, it killed 500 million people.
TED2013 v1.1

Im letzten Jahrhundert mussten die Inselbewohner hungern.
In the last century, the islanders were starving.
OpenSubtitles v2018

Am Montag reden wir über die Entwicklung der Bürgerrechte im letzten Jahrhundert.
Okay, you guys, Monday we will examine the assertion of individual rights through the last century.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrhundert hatten sie eine harte Zeit, relativ betrachtet.
Fallen on hard times over the last century, relatively speaking.
OpenSubtitles v2018

Diese Spezialität war im letzten Jahrhundert hier in Thüringen eine Delikatesse.
This speciality was a delicacy here in Thuringia in the last century.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrhundert haben Neurologen unser Verständnis vom Hirn des Menschen revolutioniert.
In the last century, neurologists have revolutionized our understanding of the human brain.
OpenSubtitles v2018

Nur dass sie im letzten Jahrhundert noch viel verrückter geworden ist.
Only that she's grown considerably more insane in the last century.
OpenSubtitles v2018

General Miranda war im letzten Jahrhundert sicher ein großer Mann.
General Miranda was a great man in the last century.
OpenSubtitles v2018

Lucy ist im letzten Jahrhundert und ich bin hier.
Lucy lives in the last century and I'm here.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrhundert mussten Ladys ihren Verstand hinter ihrem guten Benehmen verstecken.
That might have worked in the last century, when ladies had to hide their brains behind good manners and good breeding.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrhundert waren sie in Freiheit bereits ausgestorben.
In the 20th century it was extinct in the wild.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrhundert führten sie 2-mal beinahe Krieg darum.
They've nearly gone to war over it twice in the past century.
OpenSubtitles v2018

Das war noch im letzten Jahrhundert.
It's already the last century.
OpenSubtitles v2018

Das hätten sie im letzten Jahrhundert tun können.
They would've done it in the last century, if they wanted.
OpenSubtitles v2018

Jahrhundert in Deutschland gespielt wurde und im letzten Jahrhundert in Ohio wiederentdeckt wurde.
One story claims that the game was first played during the 14th century in Germany, then rediscovered in Virginia, and in the tundras of Alaska, within the last century.
Wikipedia v1.0

Diese Art der Grausamkeit hätte bereits im letzten Jahrhundert ein Ende finden müssen!
That kind of savagery should have gone out in the last century!
EUbookshop v2

So sind im letzten Jahrhundert in Frankreich 67% der Feuchtgebiete verschwunden.
In France, 67% of wetlands have disappeared within the last century.
EUbookshop v2

Laroni bereits im letzten Jahrhundert gelöst zu haben schien.
Will the President of the Council give us some assurances in this respect ?
EUbookshop v2