Translation of "Im kreis bewegen" in English

Glaubt ihr auch, dass wir uns im Kreis bewegen?
Does anybody else feel like we're traveling in circles?
OpenSubtitles v2018

Dieses Gefühl sich im Kreis zu bewegen,
Having the feeling I am moving in circles,
CCAligned v1

Als Trabant des Scharlatans werden Sie sich immer im Kreis bewegen.
As the quack´s sidekick you will always move in a reliable void.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte mich nur im Kreis bewegen.
I could only travel round and around.
ParaCrawl v7.1

Du kannst dich unentwegt im Kreis bewegen.
You can keep going around in circles.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls werden wir uns im Kreis bewegen, ohne das eigentliche Problem zu lösen.
Otherwise we will be going round in circles without tackling the real problem.
Europarl v8

Sie nach und nach auseinander setzte sich und begann im kleinen Kreis bewegen und langsam verschwunden.
They gradually spread apart and began moving around in small circles and disappeared slowly.
ParaCrawl v7.1

Eine animierte Drehung kann dazu benutzt werden um einen Clip im Kreis zu bewegen.
An animated rotation can be used to spin a clip around in circles, or many other patterns.
ParaCrawl v7.1

Zum Klima, diesem Plan und dieser Redeweise: das wird dazu führen, dass wir uns im Kreis bewegen.
On climate, this road map and this way of talking: we will end up going round in circles.
Europarl v8

Der Kampf wird Lumeçon genannt, was sich vom Altfranzösischen Wort Limaçon (bezeichnet ein Spektakel mit Pferden, die sich im Kreis bewegen) ableitet.
This name comes from the old French name Limaçon (old French name meaning a spectacle with horses that made circular movements.)
WikiMatrix v1

Während die Gruppen sich im Kreis bewegen und mit dem Ball spielen, gibt ihnen der Moderator einige Anweisungen zu Gruppenveränderungen.
While the groups move in a circle and play with the ball, the facilitator gives them some instructions to group changes.
CCAligned v1

Sobald Sie die BET-Schaltfläche anklicken, beginnt die leuchtende Markierung, sich auf dem Stern im Kreis zu bewegen.
When the user clicks on BET button, the illuminator starts moving around the star.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Magneten nehmen und ihn im Kreis bewegen, wird seine Energie so sehr verstärkt, daß er zu einem Dynamo wird.
If you take a magnet and move it in a circle then the energy of the magnet will be enormously enhanced so that it becomes a dynamo.
ParaCrawl v7.1

Endlose Überprüfungsdurchgänge führen häufig dazu, dass kreative Teams sich wochen- oder monatelang im Kreis bewegen und zu keinem Ergebnis kommen.
Often, it's layers upon layers of review that lead creative teams in circles, wasting weeks or months of effort.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, die Natur des Territoriums zu kennen, auf dem es sich entwickelt, um nicht verloren zu gehen, sich im Kreis zu bewegen, durch Vorurteile oder Vorurteile blockiert zu werden.
It is important to know the nature of the territory on which it evolves, in order to avoid getting lost, to go around in circles, to be blocked by prejudices or preconceptions.
ParaCrawl v7.1

Die Räder bewegen sich unabhängig voneinander, sodass sich das Fahrzeug nicht nur vorwärts und seitwärts, sondern auch diagonal und im Kreis bewegen kann.
The wheels move independently of each other, which means that the vehicle can move not only forwards and sideways, but also diagonally and in a circle.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur wird gemixt, wobei sich kaltes Wasser unter warmes an unerwarteten Stellen schiebt, und das schafft Strudel, die das Wasser im Kreis bewegen statt in einer Richtung.
The temperature will be mixed, with cold water forcing under warm in unexpected places, creating swirls that move the water around rather than in a direction.
ParaCrawl v7.1

Sorry – meine Erfahrung zeigt mir, daß wir uns erst mal abwärts entwickeln und dann über lange Zeit (Jahrtausende), meiner Ansicht nach, überflüssigerweise nur im Kreis bewegen.
Sorry, my experience shows me that we first develop downwards and then move over long period (millennia) only in circles, I think "needlessly".
ParaCrawl v7.1

Stelle fest, dass sie sich fortwährend im Kreis bewegen, von der Vergangenheit zur Gegenwart zur Zukunft.
Notice that all continue in cycles, from past to present to future.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel stellen wir uns das Vakuum (die Leere)rotierend vor (falls wir uns selbst im Kreis bewegen), können wir verschiedene Ergebnisse je nach der Gedankenvorstellung bekommen.
For example, considering the vacuum (emptiness) to be rotating (if we ourselves shall move around a circle), we can get various results depending on a mental idea.
ParaCrawl v7.1

Herr Legrand sollte sich besser ein bisschen weniger im Kreis bewegen und dafür ein bisschen mehr in seinen Gesang investieren.
Mr Legrand should move around less in circles and invest more effort into singing.
ParaCrawl v7.1

Das Urbild "des schwarzen Lochs" in der Laplace´-Lösung, wenn sich das parallel der Fläche bewegte Licht als künstlicher Erdsatellit im Kreis zu bewegen beginnt, unterscheidet sich von den ART-Ideen.
The prototype of the "black hole" in Laplac's solution, where the light, moving parallel to the surface, begins to move over a circle like the artificial satellite of the Earth, differs from the GRT ideas.
ParaCrawl v7.1

Nach einer gewissen Übungszeit kann man auch die Kugel unter dem Tisch in die Hand nehmen, etwas vom Tisch wegziehen und in diesem Abstand im Kreis bewegen.
With a little practice, you can grasp the sphere under the table, pull it away a bit from the table and move it in a circular motion at this distance.
ParaCrawl v7.1

Um ehrlich zu sein, das Gameplay weist immer wieder Momente auf, in denen die KI-Bots herumtrödeln und sich ständig im Kreis bewegen.
To be fair, the gameplay also shows instances of the AI bots seemingly goofing around and running around in circles.
ParaCrawl v7.1

Falls n gerade ist, müssen sich alle Boxer (außer Boxer 0) nach jeder Runde wie die Glieder einer Kette im Kreis herum bewegen, so dass jeder einmal Boxer 0 gegenübersteht.
If n is even, all boxers (apart from boxer 0) must move around in the circle after every round like the links of a chain so that everybody faces boxer 0 once.
ParaCrawl v7.1