Translation of "Im klaren sein über" in English

Ich möchte mir nur im Klaren sein über die Firmengrundsätze.
I just wanna be clear on the policy.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns über jede Situation im Klaren sein, über die wir sprechen.
We have to be clear about each situation we're talking about.
ParaCrawl v7.1

Aber jeder muss sich darüber im Klaren sein, dass man über fünfzig, sechzig Jahre gewachsene industrielle Strukturen nicht durch einen Beschluss des Europäischen Parlaments innerhalb von vierzehn Tagen verändern kann.
We need a change of course, but we all need to recognise that industrial structures which have been established over 50 or 60 years cannot be changed within two weeks by a parliamentary resolution.
Europarl v8

Wir müssen uns absolut im Klaren sein über den Status und die Behandlung von Menschen, die von internationalen Verfahren ausgeschlossen sind, jedoch aus einem der unterschiedlichsten Gründe, die zu diesem Status führten, nicht aus dem Hoheitsgebiet der EU ausgewiesen werden können.
We need to be absolutely clear on the status and treatment of people who are excluded from international procedure, but who are non-removable from EU territory owing to any of the different reasons which may lead to this status.
Europarl v8

Die Europäische Union und alle anderen, die sich an der Lösung dieser außerordentlich komplexen und anspruchsvollen Aufgabe beteiligen wollen, müssen sich völlig im Klaren sein über die Ursachen, den Verlauf und die Folgen dieser tragischen Ereignisse.
The European Union and others that wish to participate in resolving this extraordinarily complex and challenging issue must be entirely clear about the causes, the course and the consequences of these tragic events.
Europarl v8

Bevor sich Verbraucher auf einen Kredit einlassen, müssen sie sich über die tatsächlichen Kosten im Klaren sein und über Bedenkzeit verfügen, um insbesondere die monatlichen Rückzahlungsraten zu erwägen.
Before consumers enter into a loan, they need to understand its real cost and take the time to reflect, especially on the monthly repayment.
TildeMODEL v2018

Mit Abschaffung der Flexibilität muß man sich im klaren sein über die Rolle jedes Indikators für die Bestimmung eines förderungswürdigen Gebietes und die Bedeutung der jeweiligen Indikatoren als Maß für regionale Unterschiede.
In an environment where flexibility is eliminated, it is essential to understand the role of each indicator in the area designation process and the meaning of each indicator as a measure of regional disparity.
EUbookshop v2

Sie müssen sich nur über das Ziel der Umfrage im Klaren sein und anfangen, über die Fragen nachzudenken.
You just have to be clear about the goal of the survey and begin to think about the questions.
ParaCrawl v7.1

Wenn man aber selbst Apparate hätte, mit denen man die Reizstärke genau messen könnte, und wenn man auch den Leitungs-Widerstand der Nerven ausrechnen könnte, würde man doch nicht im klaren sein über die zur minimalen Empfindung nötigen Reizstärke-Prozente.
If one had internal apparatuses with which one could precisely measure the stimulus strength and calculate the resistance of the nerves, it would still not be clear what stimuli are necessary to breach the minimal perceptual threshold.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns aber immer im Klaren sein, ob wir über konkrete Realität sprechen oder nur abstrakte Begriffe logisch handhaben.
Nevertheless we must differ situations, where we talk about concrete reality and where we mentally handle only abstract terms.
ParaCrawl v7.1

Chancen und Risiken abwägen: Doch leider genügt es nicht, einfach nur eine gute Idee zu haben: Sie müssen Sie sich auch im klaren sein über Chancen und Risiken Ihrer Idee und das entsprechend in Ihre Planung einbeziehen.
To weigh chances and risks: But unfortunately, it is not enough just to have a good idea: you also have to be aware of the opportunities and risks of your idea and incorporate them into your planning accordingly.
ParaCrawl v7.1

Aber nein, Euer Gnaden sind nun mal kein Gelehrter, deshalb sind Sie sich nicht im Klaren über seinen Ruf.
Your Grace, not being a man of letters you perhaps don't realise the extent of his reputation.
OpenSubtitles v2018