Translation of "Im handel" in English
In
der
Tat
spielen
Dienstleistungen
eine
immer
wichtigere
Rolle
im
internationalen
Handel.
Indeed,
services
are
playing
an
increasingly
important
role
in
international
trade.
Europarl v8
Wir
wollen
weiterhin
mit
Ländern
im
Euroraum
Handel
treiben.
We
want
to
continue
to
trade
with
countries
in
the
euro
zone.
Europarl v8
Außerdem
würde
ein
gemeinsames
europäisches
Vertragsrecht
mehr
grenzüberschreitenden
Handel
im
Binnenmarkt
gewährleisten.
Furthermore,
a
common
European
contract
law
would
ensure
increased
cross-border
trade
in
the
Internal
Market.
Europarl v8
Die
immensen
Kosten
im
grenzüberschreitenden
Handel
stellen
ein
ernsthaftes
Hindernis
dar.
The
immense
costs
incurred
in
cross-border
trading
represent
a
serious
barrier.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Verarbeitungsindustrie
ist
die
Lage
im
Handel
mit
den
Drittländern
ausschlaggebend.
As
far
as
the
processing
industry
is
concerned,
the
situation
regarding
trade
with
third
countries
is
of
prime
importance.
Europarl v8
Wir
haben
kürzlich
die
Notwendigkeit
einer
aktiveren
Rolle
im
internationalen
Handel
unterstrichen.
We
have
recently
underlined
the
need
for
a
more
proactive
role
in
international
trade.
Europarl v8
Ein
Abkommen
über
eine
Freihandelszone
wird
ein
beträchtliches
Wachstum
im
wechselseitigen
Handel
begünstigen.
An
agreement
on
a
free
trade
area
will
lead
to
a
significant
growth
in
reciprocal
trade.
Europarl v8
Somit
beantragte
Italien
einige
Änderungen
des
Impfprogramms
und
der
Beschränkungen
im
innergemeinschaftlichen
Handel.
Consequently
Italy
requested
to
introduce
some
changes
to
the
vaccination
programme
and
the
restrictions
on
intra-Community
trade.
DGT v2019
Im
Handel
ist
Vertrauen
das
entscheidende
Element.
In
trade,
the
key
element
is
confidence.
Europarl v8
Ein
solches
Kriterium
gilt
nicht
für
im
Handel
befindliche
Erzeugnisse.
Such
a
criterion
is
not
applicable
to
products
placed
on
the
market.
DGT v2019
Dies
bringt
im
Handel
größere
Sicherheit
für
die
europäischen
Weinbauer.
This
will
bring
greater
trading
security
for
European
wine
growers.
Europarl v8
Sie
ist
deshalb
im
grenzüberschreitenden
Handel
mit
enormen
Schwierigkeiten
verbunden.
It
is
therefore
extremely
difficult
to
use
it
in
cross-border
trade.
Europarl v8
Ein
gewichtiger
neuer
Faktor
kommt
hinzu:
der
zunehmende
Handel
im
Internet.
There
is
now
an
important
new
factor:
the
increasing
amount
of
trade
on
the
Internet.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
diesen
Ländern
auch
im
Handel
helfen.
It
cannot
therefore
be
said
that
trade
and
aid
are
irreconcilably
incompatible.
Europarl v8
Im
internationalen
Handel
hatte
man
das
Handikap
der
Zölle
eingerichtet.
In
international
trade,
the
handicap
of
customs
duties
had
been
created.
Europarl v8
Ich
selbst
bin
kein
Befürworter
neoprotektionistischer
Tendenzen
im
internationalen
Handel.
I
personally
am
not
in
favour
of
neo-protectionist
trends
in
international
trade.
Europarl v8
Irreführung
ist
im
internationalen
Handel
sehr
gebräuchlich.
Deception
is
very
common
in
international
trade.
Europarl v8
Diese
Modernisierung
war
angesichts
der
dramatischen
Veränderungen
im
internationalen
Handel
notwendig.
This
modernisation
is
required
in
view
of
the
radical
changes
that
have
taken
place
in
the
area
of
international
trade.
Europarl v8
Wir
verfolgen
auch
sehr
aufmerksam
die
Lage
im
Handel
zwischen
Russland
und
Estland.
We
are
also
following
closely
the
situation
regarding
trade
between
Russia
and
Estonia.
Europarl v8
Das
Ziel
muss
ein
Handel
im
Dienste
der
Entwicklung
sein.
Trade
that
serves
the
cause
of
development
must
remain
our
aim.
Europarl v8
Wir
verfügen
über
umfangreiche
Kenntnisse
im
weltweiten
Handel.
We
have
a
great
deal
of
expertise
in
global
trading.
Europarl v8
Wir
sind
also
der
Riese
im
Handel
mit
Russland.
We
are
thus
a
giant
trading
partner
of
Russia.
Europarl v8
Recht
und
Gesetz
im
Handel
liegen
im
Interesse
aller
Beteiligten.
Law
and
order
in
trade
is
in
everybody’s
interests.
Europarl v8
Die
Seehäfen
spielen
ganz
klar
eine
grundlegende
Rolle
im
Handel
der
Europäischen
Union.
It
is
clear
that
sea
ports
play
an
essential
role
in
relation
to
the
European
Union'
s
trade.
Europarl v8
Sie
muss
ebenfalls
konkrete,
greifbare
Ergebnisse
im
Bereich
Handel
und
Entwicklung
gewährleisten.
It
will
also
need
to
safeguard
specific,
tangible
results
in
the
sector
of
trade
and
development.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
klar:
mehr
freier
Handel
im
Bereich
Zucker.
The
result
is
clear:
more
free
trade
where
sugar
is
concerned.
Europarl v8
Jedermann
profitiert
von
fairen
Regeln
im
Handel.
Everyone
benefits
from
fair
rules
in
trade.
Europarl v8