Translation of "Im ersten halbjahr" in English
Sicherlich
werden
wir
die
Verhandlungen
im
ersten
Halbjahr
des
Jahres
2009
beträchtlich
vorantreiben.
I
am
sure
that
during
the
first
semester
of
2009
we
will
advance
the
negotiations
considerably.
Europarl v8
Im
ersten
Halbjahr
1999
wurde
die
Seite
von
über
35
000
Personen
besucht.
During
the
first
half
of
1999
the
web
site
was
visited
by
more
than
35,000
people.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
Frankreich
die
MAP-Ziele
aber
erst
im
ersten
Halbjahr
1998
erfüllt.
In
fact,
it
was
only
in
the
second
half
of
1998
that
France
was
able
to
achieve
the
objectives
of
the
MAGP.
DGT v2019
Das
CAS
wird
im
ersten
Halbjahr
2011
zur
Verfügung
stehen.
The
CAS
will
become
operational
during
the
first
semester
of
2011.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
richtig,
dass
im
ersten
Halbjahr
kein
Anti-Dumping-Fall
angenommen
wurde.
Lastly,
it
is
correct
that
no
new
anti-dumping
investigations
were
initiated
in
the
first
half
of
2007.
Europarl v8
Mit
einer
endgültigen
Schlussfolgerung
kann
realistischerweise
im
ersten
Halbjahr
2003
gerechnet
werden.
It
would
be
realistic
to
expect
a
final
conclusion
in
the
first
part
of
next
year.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
zweiten
Studienreihe
werden
wahrscheinlich
im
ersten
Halbjahr
2006
veröffentlicht.
The
results
of
this
second
batch
are
likely
to
be
published
in
the
first
half
of
next
year.
Europarl v8
Diese
Beamten
hätten
schon
im
ersten
Halbjahr
2006
eingestellt
werden
sollen.
These
civil
servants
ought
already
to
have
been
hired
in
the
first
half
of
2006.
Europarl v8
Im
ersten
Halbjahr
lieferte
der
Flugzeughersteller
97
Flugzeuge.
In
the
first
semester,
the
manufacturer
has
delivered
97
aircraft.
WMT-News v2019
Im
ersten
Halbjahr
2004
wird
das
neue
Konzept
in
allen
Einzelheiten
ausgearbeitet
werden
.
Details
of
the
new
framework
will
be
finalised
in
the
first
half
of
2004
and
then
implemented
in
the
second
half
of
the
year
.
ECB v1
Sogar
das
deutsche
BIP
ging
im
ersten
Halbjahr
auf
Quartalsbasis
zurück.
Even
Germany’s
GDP
declined
in
quarterly
terms
in
the
first
half
of
the
year.
News-Commentary v14
Allerdings
war
im
ersten
und
zweiten
Halbjahr
eine
gegenläufige
Entwicklung
festzustellen
.
However
,
the
first
and
second
halves
of
the
year
showed
diverging
growth
patterns
.
ECB v1
Das
Verfahren
für
die
zwei
verbleibenden
Programme
wird
im
ersten
Halbjahr
2010
abgeschlossen.
The
procedure
for
the
two
remaining
programmes
will
be
finalised
in
the
first
semester
of
2010.
TildeMODEL v2018
Die
Fälschungen
verteilten
sich
im
ersten
Halbjahr
2003
folgendermaßen
auf
die
verschiedenen
Stückelungen:
The
breakdown
of
counterfeits
by
denomination
for
the
first
half
of
2003
is
shown
below:
TildeMODEL v2018
Der
Abschlussbericht
soll
im
ersten
Halbjahr
2004
vorgelegt
werden.
The
final
report
will
be
presented
in
the
first
half
of
2004.
TildeMODEL v2018
Der
Abschlussbericht
wurde
im
ersten
Halbjahr
2010
vorgelegt.
The
final
report
was
made
available
during
the
first
half
of
2010.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Halbjahr
2008
wurde
die
50-€-Banknote
am
häufigsten
gefälscht.
The
€50
was
the
most
counterfeited
banknote
in
the
first
half
of
2008.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Halbjahr
2014
wurden
331
000
gefälschte
Euro-Banknoten
aus
dem
Verkehr
gezogen.
331,000
counterfeit
euro
banknotes
were
withdrawn
from
circulation
in
the
first
half
of
2014
–
a
very
small
proportion
of
the
total
number
of
genuine
banknotes
in
circulation.
TildeMODEL v2018
Die
Außenhandelsdefizite
sind
im
ersten
Halbjahr
2000
gestiegen.
External
deficits
have
increased
during
the
first
half
of
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Luftfracht-Nachfrage
brach
im
ersten
Halbjahr
2009
um
22,1%
ein.
Cargo
operators
were
hit
by
-22.1%
drop
in
demand
in
the
first
six
months
of
2009.
TildeMODEL v2018
Hier
muss
im
ersten
Halbjahr
2002
für
Abhilfe
gesorgt
werden.
Steps
must
be
taken
in
this
regard
in
the
first
half
of
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
sollten
nach
der
Mitteilung
im
ersten
Halbjahr
1991
veröffentlicht
werden.
The
results
were
due
to
be
published
in
the
first
half
of
1991.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Initiative
soll
im
ersten
Halbjahr
2016
abgeschlossen
werden.
The
Joint
initiative
should
be
concluded
in
the
first
half
of
2016.
TildeMODEL v2018
Die
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
haben
den
ihren
im
ersten
Halbjahr
2004
vorgelegt.
The
ten
new
Member
States
presented
their
SRF
during
the
first
semester
of
2004.
TildeMODEL v2018
Eine
Mitteilung
zur
illegalen
Einwanderung
wird
im
ersten
Halbjahr
2006
vorgelegt.
A
Communication
on
illegal
migration
will
be
presented
in
the
first
semester
of
2006.
TildeMODEL v2018
Ein
neuer
Generaldirektor
wurde
bereits
im
ersten
Halbjahr
2008
ernannt.
A
new
CEO
was
appointed
to
the
company
in
the
first
half
of
2008.
DGT v2019
Ein
offizieller
Vorschlag
soll
im
ersten
Halbjahr
2012
angenommen
werden.
A
formal
proposal
is
planned
for
adoption
in
the
first
half
of
2012.
DGT v2019
Im
ersten
Halbjahr
2008
wird
ein
Ausschreibungsverfahren
eingeleitet.
A
tendering
procedure
will
be
launched
during
the
first
semester
of
2008.
DGT v2019