Translation of "Ersten halbjahr" in English

Sicherlich werden wir die Verhandlungen im ersten Halbjahr des Jahres 2009 beträchtlich vorantreiben.
I am sure that during the first semester of 2009 we will advance the negotiations considerably.
Europarl v8

Im ersten Halbjahr 1999 wurde die Seite von über 35 000 Personen besucht.
During the first half of 1999 the web site was visited by more than 35,000 people.
Europarl v8

Tatsächlich hat Frankreich die MAP-Ziele aber erst im ersten Halbjahr 1998 erfüllt.
In fact, it was only in the second half of 1998 that France was able to achieve the objectives of the MAGP.
DGT v2019

Das CAS wird im ersten Halbjahr 2011 zur Verfügung stehen.
The CAS will become operational during the first semester of 2011.
Europarl v8

Schließlich ist es richtig, dass im ersten Halbjahr kein Anti-Dumping-Fall angenommen wurde.
Lastly, it is correct that no new anti-dumping investigations were initiated in the first half of 2007.
Europarl v8

Mit einer endgültigen Schlussfolgerung kann realistischerweise im ersten Halbjahr 2003 gerechnet werden.
It would be realistic to expect a final conclusion in the first part of next year.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser zweiten Studienreihe werden wahrscheinlich im ersten Halbjahr 2006 veröffentlicht.
The results of this second batch are likely to be published in the first half of next year.
Europarl v8

Diese Beamten hätten schon im ersten Halbjahr 2006 eingestellt werden sollen.
These civil servants ought already to have been hired in the first half of 2006.
Europarl v8

Im ersten Halbjahr lieferte der Flugzeughersteller 97 Flugzeuge.
In the first semester, the manufacturer has delivered 97 aircraft.
WMT-News v2019

Im ersten Halbjahr 2004 wird das neue Konzept in allen Einzelheiten ausgearbeitet werden .
Details of the new framework will be finalised in the first half of 2004 and then implemented in the second half of the year .
ECB v1

Sogar das deutsche BIP ging im ersten Halbjahr auf Quartalsbasis zurück.
Even Germany’s GDP declined in quarterly terms in the first half of the year.
News-Commentary v14

Allerdings war im ersten und zweiten Halbjahr eine gegenläufige Entwicklung festzustellen .
However , the first and second halves of the year showed diverging growth patterns .
ECB v1

Das Verfahren für die zwei verbleibenden Programme wird im ersten Halbjahr 2010 abgeschlossen.
The procedure for the two remaining programmes will be finalised in the first semester of 2010.
TildeMODEL v2018

Die Fälschungen verteilten sich im ersten Halbjahr 2003 folgendermaßen auf die verschiedenen Stückelungen:
The breakdown of counterfeits by denomination for the first half of 2003 is shown below:
TildeMODEL v2018

Der Abschlussbericht soll im ersten Halbjahr 2004 vorgelegt werden.
The final report will be presented in the first half of 2004.
TildeMODEL v2018

Der Abschlussbericht wurde im ersten Halbjahr 2010 vorgelegt.
The final report was made available during the first half of 2010.
TildeMODEL v2018

Im ersten Halbjahr 2008 wurde die 50-€-Banknote am häufigsten gefälscht.
The €50 was the most counterfeited banknote in the first half of 2008.
TildeMODEL v2018

Im ersten Halbjahr 2014 wurden 331 000 gefälschte Euro-Banknoten aus dem Verkehr gezogen.
331,000 counterfeit euro banknotes were withdrawn from circulation in the first half of 2014 – a very small proportion of the total number of genuine banknotes in circulation.
TildeMODEL v2018

Die Außenhandelsdefizite sind im ersten Halbjahr 2000 gestiegen.
External deficits have increased during the first half of 2000.
TildeMODEL v2018

Die Luftfracht-Nachfrage brach im ersten Halbjahr 2009 um 22,1% ein.
Cargo operators were hit by -22.1% drop in demand in the first six months of 2009.
TildeMODEL v2018

Hier muss im ersten Halbjahr 2002 für Abhilfe gesorgt werden.
Steps must be taken in this regard in the first half of 2002.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse sollten nach der Mitteilung im ersten Halbjahr 1991 veröffentlicht werden.
The results were due to be published in the first half of 1991.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Initiative soll im ersten Halbjahr 2016 abgeschlossen werden.
The Joint initiative should be concluded in the first half of 2016.
TildeMODEL v2018

Die zehn neuen Mitgliedstaaten haben den ihren im ersten Halbjahr 2004 vorgelegt.
The ten new Member States presented their SRF during the first semester of 2004.
TildeMODEL v2018

Eine Mitteilung zur illegalen Einwanderung wird im ersten Halbjahr 2006 vorgelegt.
A Communication on illegal migration will be presented in the first semester of 2006.
TildeMODEL v2018

Ein neuer Generaldirektor wurde bereits im ersten Halbjahr 2008 ernannt.
A new CEO was appointed to the company in the first half of 2008.
DGT v2019

Ein offizieller Vorschlag soll im ersten Halbjahr 2012 angenommen werden.
A formal proposal is planned for adoption in the first half of 2012.
DGT v2019

Im ersten Halbjahr 2008 wird ein Ausschreibungsverfahren eingeleitet.
A tendering procedure will be launched during the first semester of 2008.
DGT v2019