Translation of "Im erforderlichen ausmaß" in English

Außerdem übermitteln wir Ihre personenbezogenen Daten im erforderlichen Ausmaß an folgende Empfänger:
Furthermore we forward your personal data to the required extent to the following recipients:
CCAligned v1

Das Dach musste praktisch zur Gänze entfernt und Brandschutt im unbedingt erforderlichen Ausmaß ausgeräumt werden.
The roof had to be almost completely removed and the huge amount of debris needed clearing.
WMT-News v2019

Die Beitrittsverhandlungen werden aufgenommen, sobald das Land die Beitrittskriterien im erforderlichen Ausmaß erfüllt.
Accession negotiations will be opened once the country has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria.
EUbookshop v2

Außerdem übermitteln wir Ihre personenbezogenen Daten im erforderlichen Ausmaß an folgende externe Empfänger (Verantwortliche):
In addition, we transmit your personal data to the following external recipients (persons responsible) to the required extent:
CCAligned v1

Wir überlassen Ihre personenbezogenen Daten im erforderlichen Ausmaß an folgende externe Dienstleister (Auftragsverarbeiter):
We provide the following external service providers (contract processors) with your personal data to the required extent:
ParaCrawl v7.1

Als Eingabedaten zu diesem Zweck stellen die Vertragsparteien im erforderlichen Ausmaß Anschlußdaten bereit, die durch Anwendung der abgestimmten Methodik ausreichend vergleichbar sind.
As an input for this purpose the Contracting Parties to the extent necessary shall provide connecting data which are sufficiently comparable through the application of the harmonized methodology.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß teilt die Auffassung der Kommission, daß Änderungen der Rinder­marktordnung notwendig sind, um die Herausforderungen, die auf die europäische Rinderwirtschaft zukommen, wie WTO-Restriktionen, weitere Liberalisierung der Agrarmärkte und die EU-Osterwei­terung, im erforderlichen Ausmaß bewältigen zu können.
The Committee shares the Commission's view that the changes to the CMO for beef and veal are necessary to make it possible to cope sufficiently with the challenges facing European cattle farming, such as WTO restrictions, further liberalization of agricultural markets and eastward enlargement of the EU.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe teilt die Auffassung der Kommission, daß Änderungen der Rinder­marktordnung notwendig sind, um die Herausforderungen, die auf die europäische Rinderwirtschaft zukommen, wie WTO-Restriktionen, weitere Liberalisierung der Agrarmärkte und die EU-Osterwei­terung, im erforderlichen Ausmaß bewältigen zu können.
The Section shares the Commission's view that the changes to the CMO for beef and veal are necessary to make it possible to cope sufficiently with the challenges facing European cattle farming, such as WTO restrictions, further liberalization of agricultural markets and eastward enlargement of the EU.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Jahres 2003 hat der Kroatische Privatisierungsfonds (HFP) in einigen Bereichen wie dem Bankensektor zwar weitere Privati­sierungen durchgeführt, nicht jedoch im erforderlichen Ausmaß.
In the course of 2003, the Croatian Privatisation Fund (HFP) did indeed carry out further privatisations in a number of areas, such as the banking sector, but not to the requisite extent.
TildeMODEL v2018

Die Bewältigung der in der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum (im Folgenden "Strategie Europa 2020") genannten gesellschaftlichen Herausforderungen erfordert beträchtliche Investitionen in Forschung und Innovation, um neuartige und bahnbrechende Lösungen im erforderlichen Ausmaß und Umfang zu entwickeln und einzusetzen.
Addressing the major societal challenges identified in the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth ("Europe 2020 strategy") requires major investments in research and innovation to develop and deploy novel and breakthrough solutions that have the necessary scale and scope.
DGT v2019

Im Lauf des Jahres 2003 hat der Kroatische Privatisierungsfonds (HFP) in einigen Bereichen wie dem Bankensektor zwar weitere Priva­ti­sierungen durchgeführt, nicht jedoch im erforderlichen Ausmaß.
In the course of 2003, the Croatian Privatisation Fund (HFP) did indeed carry out further privatisations in a number of areas, such as the banking sector, but not to the requisite extent.
TildeMODEL v2018

Sie können den technologischen Wandel nur in begrenztem Maße berücksichtigen, der aber in der Praxis immer rascher vorangeht und ein grundlegender Faktor für eine globale Umstellung im erforderlichen Ausmaß ist.
They are rather limited in their treatment of technological change which, in practice, is accelerating rapidly and is an essential element of global transformation on the scale needed.
TildeMODEL v2018

Eine derartige Umformung hat den Nachteil, daß wegen des sich innerhalb einer zu großen Bandbreite bewegenden Verformungsgrades die Splitterwirkung nicht im erforderlichen Ausmaß reproduzierbar ist, daß durch die auf die Splitterhülle nicht gleichmäßig zu verteilende Umformkraft sehr hohe spezifische Flächendrücke auftreten, die die Kugeln aus beispielsweise gehärtetem Stahl, wie Kugellagerstahl, zerbrechen und daß die Umformung das Material der Innenhülle über die Streckgrenzen hinaus beansprucht und dadurch eine nicht vorhersehbare Minderung der Festigkeit vorliegt.
A forming operation of that type is subject to the drawback in that, due to the degree of deformation which extends over too large a rolling width, the fragmentation effect is not reproducible to the required measure in that, because of the deformation force which cannot be uniformly distributed over the fragmentation casing, there will occur extremely high specific surface pressures which will fracture the spheres constituted, for instance, of hardened steel, such as ball bearing steel, and which will cause the deformation of the material of the inner casing beyond its ultimate tensile limits so as to cause a previously unpredictable reduction in the tensile strength.
EuroPat v2

In der im November erfolgten Stellungnahme der Kommission zum Antrag des Landes auf Mitgliedschaft wurde empfohlen, die Verhandlungen aufzunehmen, sobald das Land die Beitrittskriterien im erforderlichen Ausmaß erfüllt.
The Commission opinion, issued in November, on the country’s membership application recommended that negotiations should be opened once the country has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria.
EUbookshop v2

Die Herstellung der erfindungsgemäßen Belagschichten kann mit bekannten physikalischen oder chemischen Metallisierungsverfahren erfolgen, sofern in der Belagschicht eine ausreichend homogene Verteilung der Beimengungen im erforderlichen Ausmaß und die Fernhaltung von schädlichen Zusätzen gewährleistet ist.
The coating layers can be made by any well known chemical or physical metallizing process, provided that the coating has a sufficiently homogeneous distribution of the base electrode material and of the additives in the base electrode material, while excluding undesirable contaminants.
EuroPat v2

Darüber hinaus ermöglicht sie eine einfache LängenfestLegung für den BügeL, da das BügeLendstück 32 im erforderlichen Ausmaß auf das hintere Ende des Bügelschaftes 30 geschoben werden kann und Letzterer darüber hinaus gekürzt werden kann.
In addition to this, it offers a simple way of determining the length of the temple since the temple end piece 32 can be shifted to the required degree onto the back end of the temple shaft 30 and the latter can furthermore be shortened.
EuroPat v2

Die Herstellung der erfindungsgemäßen Belagschichten kann mit bekannten physikalischen oder chemischen Metallisierungsverfahren erfolgen, sofern in der Belagschicht eine ausreichend homogene Verteilung der Beimengungen im erforderlichen Ausmaß und die Fernnaltung von schädlichen Zusätzen gewährleistet ist.
The coating layers can be made by any well known chemical or physical metallizing process, provided that the coating has a sufficiently homogeneous distribution of the base electrode material and of the additives in the base electrode material, while excluding undesirable contaminants.
EuroPat v2

Falls das Schichtbildnergas leichter in den Plasmazustand überführbar ist als die Anregungsgas, würde die in das Modul gespeiste elektrische Leistung vorwiegend vom Plasma des Schichtbildnergases absorbiert und stünde für eine Anregung des Anregungsgases nicht mehr im erforderlichen Ausmaß zur Verfügung.
In case the coating-forming gas is put into the plasma state more easily than the excitation gas, the electric power supplied to the module is largely absorbed by the plasma of the coating-forming gas and is no longer available for excitation of the excitation gas to the required extent.
EuroPat v2

Über die Kreislaufleitung 3 wird daraus mittels der Umwälzpumpe 4 wässrige Phase laufend abgezogen und in dem für die Steuerung der Reaktionstemperatur vorgesehenen Kühler 5 im erforderlichen Ausmaß gekühlt.
Aqueous phase is continuously removed by the circulation pump 4 via the circulation pipe 3 and is cooled to the necessary extent in the cooler 5 provided to control the reaction temperature.
EuroPat v2

In Verbindung mit den Grenzflächenspannungen bewirken obige chemische und physikalische Eigenschaften der Leichtmetalle, daß eine Trennung von nichtmetallischer und metallischer Phase, auch wenn letztere in der Mischung in flüssiger Form vorliegt, schwer und zumeist nicht im erforderlichen Ausmaß durchführbar ist.
In connection with the interfacial tensions the previously noted chemical and physical properties of light metals, are the reason why a separation of the nonmetallic and the metallic phase, even when the latter is present in the mixture in liquid form, is difficult and not workable in the required scale.
EuroPat v2

Die erforderlichen Spannkräfte werden vorzugsweise mittels Spanndrähten 15 erzeugt, die durch zueinander ausgerichtete, die Gleitschuhe 5 im Bereich der Anlageflächen 13 durchsetzende Bohrungen geführt sind und mittels geeigneter Spannmittel 16, 17 im jeweils erforderlichen Ausmaß gespannt werden können.
The required clamping forces are preferably generated by clamping wires 15 which are led through mutually aligned bores which pass through the sliding shoes 5 in the region of the contact surfaces 13 and which can be tensioned to the respectively required degree by means of suitable tensioning means 16, 17.
EuroPat v2

Diese Schwenkbarkeit und Drehbarkeit dient dazu, die optische Achse der oberen Kamera 20 derart auszurichten, daß sich das Sehfeld der oberen Kamera 20 mit dem Sehfeld der unteren Kamera 18 im gewünschten und erforderlichen Ausmaß überdeckt.
This swivel and rotational feature permits alignment of the optical axis of the upper camera 20 in such a manner that the viewing range of the upper camera 20 overlaps with the viewing range of the lower camera 18 to the extent that is desired and necessary.
EuroPat v2

Produktionsmittel werden nur im unbedingt erforderlichen Ausmaß bereitgestellt, Vorausplanung und Lagerhaltung minimiert (= dynamische Prozessorientierung, Transparenz, schlank = “lean“ und agil).
Production resources are only made available if absolutely necessary, advance planning and storage are minimized (=dynamic process orientation, transparency, lean and agile).
CCAligned v1

Ausgenommen von der Verpflichtung zu Punkt 2.c) ist die Weitergabe vertraulicher Informationen für die Zwecke des Projektes im unbedingt erforderlichen Ausmaß an: eigene Mitarbeiter, sofern sie zur Geheimhaltung verpflichtet sind, Berater die berufsrechtlich zur Verschwiegenheit verpflichtet sind, wie Rechtsanwälte oder Wirtschaftstreuhänder, verbundene Unternehmen, sofern sie sich zur Geheimhaltung verpflichten.
Apart from the commitment of point 2.c) the transmission of confidential information for project purposes is in a absolute necessary degree on: Own collaborator, if they are committed to the secrecy, Consultants which based on legal specifications of profession are committed to the secrecy, Affiliated companies, if they are committed to the secrecy.
ParaCrawl v7.1

Daten von Personen, die im Rahmen von Förderprojekten (Drittmittelprojekte) tätig werden, werden zum Zweck der Einreichung von Projektanträgen, Projektaudits, und zum Nachweis der DurchfÃ1?4hrung der Forschungsaktivitäten im erforderlichen Ausmaß im jeweils relevanten Einzelfall an jedenfalls an Art-89 Förder-und Zuwendungsstellen und Projektpartner Ã1?4bermittelt.
1.2 Data processing in the context of funded projects Data of persons working in funded projects (third-party funded projects) will be transferred to the relevant funding authorities (Art 89 GDPR) and project partners to the extent required for the purpose of submitting project proposals, conducting project audits and providing evidence of the research activities carried out.
ParaCrawl v7.1

Dier Intersolar wächst schnell, der Photovoltaikmarkt wächst schnell, aber nicht schnell genug um fossile Energie im erforderlichen Ausmaß schenellstens zu ersetzen.
The Intersolar grows, the photovoltaikc market grows, but not fast enough to replace fossil energy in the required dimension fastest.
ParaCrawl v7.1