Translation of "Im erforderlichen ausmaß" in English
Außerdem
übermitteln
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
erforderlichen
Ausmaß
an
folgende
Empfänger:
Furthermore
we
forward
your
personal
data
to
the
required
extent
to
the
following
recipients:
CCAligned v1
Das
Dach
musste
praktisch
zur
Gänze
entfernt
und
Brandschutt
im
unbedingt
erforderlichen
Ausmaß
ausgeräumt
werden.
The
roof
had
to
be
almost
completely
removed
and
the
huge
amount
of
debris
needed
clearing.
WMT-News v2019
Die
Beitrittsverhandlungen
werden
aufgenommen,
sobald
das
Land
die
Beitrittskriterien
im
erforderlichen
Ausmaß
erfüllt.
Accession
negotiations
will
be
opened
once
the
country
has
achieved
the
necessary
degree
of
compliance
with
the
membership
criteria.
EUbookshop v2
Außerdem
übermitteln
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
erforderlichen
Ausmaß
an
folgende
externe
Empfänger
(Verantwortliche):
In
addition,
we
transmit
your
personal
data
to
the
following
external
recipients
(persons
responsible)
to
the
required
extent:
CCAligned v1
Wir
überlassen
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
erforderlichen
Ausmaß
an
folgende
externe
Dienstleister
(Auftragsverarbeiter):
We
provide
the
following
external
service
providers
(contract
processors)
with
your
personal
data
to
the
required
extent:
ParaCrawl v7.1
Als
Eingabedaten
zu
diesem
Zweck
stellen
die
Vertragsparteien
im
erforderlichen
Ausmaß
Anschlußdaten
bereit,
die
durch
Anwendung
der
abgestimmten
Methodik
ausreichend
vergleichbar
sind.
As
an
input
for
this
purpose
the
Contracting
Parties
to
the
extent
necessary
shall
provide
connecting
data
which
are
sufficiently
comparable
through
the
application
of
the
harmonized
methodology.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
teilt
die
Auffassung
der
Kommission,
daß
Änderungen
der
Rindermarktordnung
notwendig
sind,
um
die
Herausforderungen,
die
auf
die
europäische
Rinderwirtschaft
zukommen,
wie
WTO-Restriktionen,
weitere
Liberalisierung
der
Agrarmärkte
und
die
EU-Osterweiterung,
im
erforderlichen
Ausmaß
bewältigen
zu
können.
The
Committee
shares
the
Commission's
view
that
the
changes
to
the
CMO
for
beef
and
veal
are
necessary
to
make
it
possible
to
cope
sufficiently
with
the
challenges
facing
European
cattle
farming,
such
as
WTO
restrictions,
further
liberalization
of
agricultural
markets
and
eastward
enlargement
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
teilt
die
Auffassung
der
Kommission,
daß
Änderungen
der
Rindermarktordnung
notwendig
sind,
um
die
Herausforderungen,
die
auf
die
europäische
Rinderwirtschaft
zukommen,
wie
WTO-Restriktionen,
weitere
Liberalisierung
der
Agrarmärkte
und
die
EU-Osterweiterung,
im
erforderlichen
Ausmaß
bewältigen
zu
können.
The
Section
shares
the
Commission's
view
that
the
changes
to
the
CMO
for
beef
and
veal
are
necessary
to
make
it
possible
to
cope
sufficiently
with
the
challenges
facing
European
cattle
farming,
such
as
WTO
restrictions,
further
liberalization
of
agricultural
markets
and
eastward
enlargement
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
2003
hat
der
Kroatische
Privatisierungsfonds
(HFP)
in
einigen
Bereichen
wie
dem
Bankensektor
zwar
weitere
Privatisierungen
durchgeführt,
nicht
jedoch
im
erforderlichen
Ausmaß.
In
the
course
of
2003,
the
Croatian
Privatisation
Fund
(HFP)
did
indeed
carry
out
further
privatisations
in
a
number
of
areas,
such
as
the
banking
sector,
but
not
to
the
requisite
extent.
TildeMODEL v2018
Die
Bewältigung
der
in
der
Strategie
Europa
2020
für
intelligentes,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
(im
Folgenden
"Strategie
Europa
2020")
genannten
gesellschaftlichen
Herausforderungen
erfordert
beträchtliche
Investitionen
in
Forschung
und
Innovation,
um
neuartige
und
bahnbrechende
Lösungen
im
erforderlichen
Ausmaß
und
Umfang
zu
entwickeln
und
einzusetzen.
Addressing
the
major
societal
challenges
identified
in
the
Europe
2020
strategy
for
smart,
sustainable
and
inclusive
growth
("Europe
2020
strategy")
requires
major
investments
in
research
and
innovation
to
develop
and
deploy
novel
and
breakthrough
solutions
that
have
the
necessary
scale
and
scope.
DGT v2019
Im
Lauf
des
Jahres
2003
hat
der
Kroatische
Privatisierungsfonds
(HFP)
in
einigen
Bereichen
wie
dem
Bankensektor
zwar
weitere
Privatisierungen
durchgeführt,
nicht
jedoch
im
erforderlichen
Ausmaß.
In
the
course
of
2003,
the
Croatian
Privatisation
Fund
(HFP)
did
indeed
carry
out
further
privatisations
in
a
number
of
areas,
such
as
the
banking
sector,
but
not
to
the
requisite
extent.
TildeMODEL v2018
Sie
können
den
technologischen
Wandel
nur
in
begrenztem
Maße
berücksichtigen,
der
aber
in
der
Praxis
immer
rascher
vorangeht
und
ein
grundlegender
Faktor
für
eine
globale
Umstellung
im
erforderlichen
Ausmaß
ist.
They
are
rather
limited
in
their
treatment
of
technological
change
which,
in
practice,
is
accelerating
rapidly
and
is
an
essential
element
of
global
transformation
on
the
scale
needed.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Umformung
hat
den
Nachteil,
daß
wegen
des
sich
innerhalb
einer
zu
großen
Bandbreite
bewegenden
Verformungsgrades
die
Splitterwirkung
nicht
im
erforderlichen
Ausmaß
reproduzierbar
ist,
daß
durch
die
auf
die
Splitterhülle
nicht
gleichmäßig
zu
verteilende
Umformkraft
sehr
hohe
spezifische
Flächendrücke
auftreten,
die
die
Kugeln
aus
beispielsweise
gehärtetem
Stahl,
wie
Kugellagerstahl,
zerbrechen
und
daß
die
Umformung
das
Material
der
Innenhülle
über
die
Streckgrenzen
hinaus
beansprucht
und
dadurch
eine
nicht
vorhersehbare
Minderung
der
Festigkeit
vorliegt.
A
forming
operation
of
that
type
is
subject
to
the
drawback
in
that,
due
to
the
degree
of
deformation
which
extends
over
too
large
a
rolling
width,
the
fragmentation
effect
is
not
reproducible
to
the
required
measure
in
that,
because
of
the
deformation
force
which
cannot
be
uniformly
distributed
over
the
fragmentation
casing,
there
will
occur
extremely
high
specific
surface
pressures
which
will
fracture
the
spheres
constituted,
for
instance,
of
hardened
steel,
such
as
ball
bearing
steel,
and
which
will
cause
the
deformation
of
the
material
of
the
inner
casing
beyond
its
ultimate
tensile
limits
so
as
to
cause
a
previously
unpredictable
reduction
in
the
tensile
strength.
EuroPat v2
In
der
im
November
erfolgten
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Antrag
des
Landes
auf
Mitgliedschaft
wurde
empfohlen,
die
Verhandlungen
aufzunehmen,
sobald
das
Land
die
Beitrittskriterien
im
erforderlichen
Ausmaß
erfüllt.
The
Commission
opinion,
issued
in
November,
on
the
country’s
membership
application
recommended
that
negotiations
should
be
opened
once
the
country
has
achieved
the
necessary
degree
of
compliance
with
the
membership
criteria.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Belagschichten
kann
mit
bekannten
physikalischen
oder
chemischen
Metallisierungsverfahren
erfolgen,
sofern
in
der
Belagschicht
eine
ausreichend
homogene
Verteilung
der
Beimengungen
im
erforderlichen
Ausmaß
und
die
Fernhaltung
von
schädlichen
Zusätzen
gewährleistet
ist.
The
coating
layers
can
be
made
by
any
well
known
chemical
or
physical
metallizing
process,
provided
that
the
coating
has
a
sufficiently
homogeneous
distribution
of
the
base
electrode
material
and
of
the
additives
in
the
base
electrode
material,
while
excluding
undesirable
contaminants.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ermöglicht
sie
eine
einfache
LängenfestLegung
für
den
BügeL,
da
das
BügeLendstück
32
im
erforderlichen
Ausmaß
auf
das
hintere
Ende
des
Bügelschaftes
30
geschoben
werden
kann
und
Letzterer
darüber
hinaus
gekürzt
werden
kann.
In
addition
to
this,
it
offers
a
simple
way
of
determining
the
length
of
the
temple
since
the
temple
end
piece
32
can
be
shifted
to
the
required
degree
onto
the
back
end
of
the
temple
shaft
30
and
the
latter
can
furthermore
be
shortened.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Belagschichten
kann
mit
bekannten
physikalischen
oder
chemischen
Metallisierungsverfahren
erfolgen,
sofern
in
der
Belagschicht
eine
ausreichend
homogene
Verteilung
der
Beimengungen
im
erforderlichen
Ausmaß
und
die
Fernnaltung
von
schädlichen
Zusätzen
gewährleistet
ist.
The
coating
layers
can
be
made
by
any
well
known
chemical
or
physical
metallizing
process,
provided
that
the
coating
has
a
sufficiently
homogeneous
distribution
of
the
base
electrode
material
and
of
the
additives
in
the
base
electrode
material,
while
excluding
undesirable
contaminants.
EuroPat v2
Falls
das
Schichtbildnergas
leichter
in
den
Plasmazustand
überführbar
ist
als
die
Anregungsgas,
würde
die
in
das
Modul
gespeiste
elektrische
Leistung
vorwiegend
vom
Plasma
des
Schichtbildnergases
absorbiert
und
stünde
für
eine
Anregung
des
Anregungsgases
nicht
mehr
im
erforderlichen
Ausmaß
zur
Verfügung.
In
case
the
coating-forming
gas
is
put
into
the
plasma
state
more
easily
than
the
excitation
gas,
the
electric
power
supplied
to
the
module
is
largely
absorbed
by
the
plasma
of
the
coating-forming
gas
and
is
no
longer
available
for
excitation
of
the
excitation
gas
to
the
required
extent.
EuroPat v2
Über
die
Kreislaufleitung
3
wird
daraus
mittels
der
Umwälzpumpe
4
wässrige
Phase
laufend
abgezogen
und
in
dem
für
die
Steuerung
der
Reaktionstemperatur
vorgesehenen
Kühler
5
im
erforderlichen
Ausmaß
gekühlt.
Aqueous
phase
is
continuously
removed
by
the
circulation
pump
4
via
the
circulation
pipe
3
and
is
cooled
to
the
necessary
extent
in
the
cooler
5
provided
to
control
the
reaction
temperature.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
den
Grenzflächenspannungen
bewirken
obige
chemische
und
physikalische
Eigenschaften
der
Leichtmetalle,
daß
eine
Trennung
von
nichtmetallischer
und
metallischer
Phase,
auch
wenn
letztere
in
der
Mischung
in
flüssiger
Form
vorliegt,
schwer
und
zumeist
nicht
im
erforderlichen
Ausmaß
durchführbar
ist.
In
connection
with
the
interfacial
tensions
the
previously
noted
chemical
and
physical
properties
of
light
metals,
are
the
reason
why
a
separation
of
the
nonmetallic
and
the
metallic
phase,
even
when
the
latter
is
present
in
the
mixture
in
liquid
form,
is
difficult
and
not
workable
in
the
required
scale.
EuroPat v2
Die
erforderlichen
Spannkräfte
werden
vorzugsweise
mittels
Spanndrähten
15
erzeugt,
die
durch
zueinander
ausgerichtete,
die
Gleitschuhe
5
im
Bereich
der
Anlageflächen
13
durchsetzende
Bohrungen
geführt
sind
und
mittels
geeigneter
Spannmittel
16,
17
im
jeweils
erforderlichen
Ausmaß
gespannt
werden
können.
The
required
clamping
forces
are
preferably
generated
by
clamping
wires
15
which
are
led
through
mutually
aligned
bores
which
pass
through
the
sliding
shoes
5
in
the
region
of
the
contact
surfaces
13
and
which
can
be
tensioned
to
the
respectively
required
degree
by
means
of
suitable
tensioning
means
16,
17.
EuroPat v2
Diese
Schwenkbarkeit
und
Drehbarkeit
dient
dazu,
die
optische
Achse
der
oberen
Kamera
20
derart
auszurichten,
daß
sich
das
Sehfeld
der
oberen
Kamera
20
mit
dem
Sehfeld
der
unteren
Kamera
18
im
gewünschten
und
erforderlichen
Ausmaß
überdeckt.
This
swivel
and
rotational
feature
permits
alignment
of
the
optical
axis
of
the
upper
camera
20
in
such
a
manner
that
the
viewing
range
of
the
upper
camera
20
overlaps
with
the
viewing
range
of
the
lower
camera
18
to
the
extent
that
is
desired
and
necessary.
EuroPat v2
Produktionsmittel
werden
nur
im
unbedingt
erforderlichen
Ausmaß
bereitgestellt,
Vorausplanung
und
Lagerhaltung
minimiert
(=
dynamische
Prozessorientierung,
Transparenz,
schlank
=
“lean“
und
agil).
Production
resources
are
only
made
available
if
absolutely
necessary,
advance
planning
and
storage
are
minimized
(=dynamic
process
orientation,
transparency,
lean
and
agile).
CCAligned v1
Ausgenommen
von
der
Verpflichtung
zu
Punkt
2.c)
ist
die
Weitergabe
vertraulicher
Informationen
für
die
Zwecke
des
Projektes
im
unbedingt
erforderlichen
Ausmaß
an:
eigene
Mitarbeiter,
sofern
sie
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
sind,
Berater
die
berufsrechtlich
zur
Verschwiegenheit
verpflichtet
sind,
wie
Rechtsanwälte
oder
Wirtschaftstreuhänder,
verbundene
Unternehmen,
sofern
sie
sich
zur
Geheimhaltung
verpflichten.
Apart
from
the
commitment
of
point
2.c)
the
transmission
of
confidential
information
for
project
purposes
is
in
a
absolute
necessary
degree
on:
Own
collaborator,
if
they
are
committed
to
the
secrecy,
Consultants
which
based
on
legal
specifications
of
profession
are
committed
to
the
secrecy,
Affiliated
companies,
if
they
are
committed
to
the
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Daten
von
Personen,
die
im
Rahmen
von
Förderprojekten
(Drittmittelprojekte)
tätig
werden,
werden
zum
Zweck
der
Einreichung
von
Projektanträgen,
Projektaudits,
und
zum
Nachweis
der
DurchfÃ1?4hrung
der
Forschungsaktivitäten
im
erforderlichen
Ausmaß
im
jeweils
relevanten
Einzelfall
an
jedenfalls
an
Art-89
Förder-und
Zuwendungsstellen
und
Projektpartner
Ã1?4bermittelt.
1.2
Data
processing
in
the
context
of
funded
projects
Data
of
persons
working
in
funded
projects
(third-party
funded
projects)
will
be
transferred
to
the
relevant
funding
authorities
(Art
89
GDPR)
and
project
partners
to
the
extent
required
for
the
purpose
of
submitting
project
proposals,
conducting
project
audits
and
providing
evidence
of
the
research
activities
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Dier
Intersolar
wächst
schnell,
der
Photovoltaikmarkt
wächst
schnell,
aber
nicht
schnell
genug
um
fossile
Energie
im
erforderlichen
Ausmaß
schenellstens
zu
ersetzen.
The
Intersolar
grows,
the
photovoltaikc
market
grows,
but
not
fast
enough
to
replace
fossil
energy
in
the
required
dimension
fastest.
ParaCrawl v7.1