Translation of "Im einsatz" in English

Nutzfahrzeuge sind jeden Tag und über weite Strecken im Einsatz.
Commercial vehicles are on the road every day and they travel huge distances.
Europarl v8

Andere sind länger im Einsatz wie z. B. in Liberia.
Others have been in place for longer such as in Liberia.
Europarl v8

Immer häufiger werden Spielplatzgeräte für den Einsatz im Bade- und Wassersportbereich angepasst.
Increasingly, often land-based playground equipment is being adapted for use on the water.
DGT v2019

Mehrere Tanks dieses Typs sind noch heute im Einsatz.
Various tanks of this kind are still in use today.
DGT v2019

Unser Einsatz im westlichen Balkan ist ein solches Beispiel.
Our involvement in the Western Balkans is one such example.
Europarl v8

Wir erleben also hier und heute europäische Demokratie im Einsatz.
Thus, today, we are seeing European democracy in action.
Europarl v8

Im richtigen Einsatz dieser Nebenprodukte schlummert ein riesiges Potenzial.
Huge potential lies dormant in the appropriate use of these by-products.
Europarl v8

Dazu gehört auch der Einsatz im Rahmen multilateraler Organisationen wie der Vereinten Nationen.
Involvement in multilateral frameworks, such as the United Nations, forms part of this.
Europarl v8

Der Militärausschuss berät in Brüssel beispielsweise über einen Einsatz im Kongo.
For example, the Military Committee in Brussels is discussing intervention in the Congo.
Europarl v8

Könnte der Kommissar dem Haus mitteilen, wie viele Personen im Einsatz sind?
Could the Commissioner tell the House how many people are involved in this work?
Europarl v8

Wie engagiert sich die EU nach einem solchen Einsatz im gesamten Kongo?
How can the EU play a role in Congo as a whole in the wake of a deployment of this kind?
Europarl v8

Diese Schiffe befinden sich vornehmlich in den Regionen mit regem Seeverkehr im Einsatz.
Most of these ships are used in busy shipping areas.
Europarl v8

Ihr Einsatz im Falle von Umweltkatastrophen würde die Mitgliedstaaten zu entschlossenerem Handeln anregen.
Their intervention in environmental disasters would encourage the Member States to shoulder their responsibilities.
Europarl v8

Mittlerweile steht auch der Einsatz im Kongo bevor.
There is now the prospect of an operation in the Congo.
Europarl v8

In den 80ern gibt es einige Beispiele für dieses System im Einsatz.
These are some examples of this system in action in the late 80s.
TED2013 v1.1

Eine weitere Maschine war von 1941 bis 1943 in der Slowakei im Einsatz.
Likewise, one aircraft was used between 1941 to 1943 by the Slovaks.
Wikipedia v1.0

Die Besonderheit der Musik von Yellowcard liegt im Einsatz einer Violine.
Their music features the use of a violin, which brings a melodic element to the genre.
Wikipedia v1.0

Allerdings waren 1970 nur noch wenige Maschinen in Halberstadt und Saalfeld im Einsatz.
However in 1970 only a few machines were still working, at Halberstadt and Saalfeld.
Wikipedia v1.0

Auch die heute in Deutschland erhaltene 24 083 war in Polen im Einsatz.
24 083, had been in service in Poland.
Wikipedia v1.0

Die meisten Loks waren auch nach dem Zweiten Weltkrieg im Einsatz.
The majority were still working even after the Second World War.
Wikipedia v1.0

Er war in Kamerun im Einsatz und wurde dort auch verwundet.
He saw action in Cameroon in 1960, and was wounded there.
Wikipedia v1.0

Die S-Mine war für den Einsatz im offenen Gelände gegen ungepanzerte Infanterieeinheiten vorgesehen.
It was designed to be used in open areas against unshielded infantry.
Wikipedia v1.0