Translation of "Im dokument" in English
Die
Kommission
selbst
hat
dies
in
einem
Dokument
im
Jahr
2006
angeführt.
The
Commission
itself
cited
this
in
a
paper
in
2006.
Europarl v8
Auf
Antrag
eines
oder
mehrerer
Ausschussmitglieder
wird
dieses
Dokument
im
Ausschuss
erörtert.
If
requested
by
one
or
more
Committee
members,
this
document
will
be
discussed
by
the
Committee.
DGT v2019
Im
Wiener
Dokument
findet
sich
eine
Unterstützung
des
Beitrittsersuchens
von
Malta.
The
Vienna
document
supports
Malta's
application
for
accession.
Europarl v8
Diese
Unklarheiten
finden
sich
im
Dokument
der
Präsidentschaft
über
Immigration
und
Asyl
wieder.
Such
ambiguity
is
also
evident
in
the
presidency's
strategic
document
on
immigration
and
asylum.
Europarl v8
So
heißt
es
im
gesamten
Dokument.
That
is
what
is
used
throughout
the
document.
Europarl v8
Was
im
Dokument
der
Artikel
29-Gruppe
beschrieben
wird,
ist
erschreckend.
What
is
described
in
the
paper
from
the
Article
29
Group
is
certainly
alarming.
Europarl v8
Im
Dokument
heißt
es,
ich
zitiere
auf
Englisch,
In
the
text,
I
quote
in
English,
Europarl v8
Im
Dokument
von
Lissabon
ist
viel
von
Wissen
die
Rede.
The
Lisbon
Document
talked
a
great
deal
about
knowledge.
Europarl v8
Im
ursprünglichen
Dokument
der
Kommission
wurde
dies
meines
Erachtens
nicht
erreicht.
I
do
not
think
that
the
original
document
from
the
Commission
succeeded
in
doing
this.
Europarl v8
Wenn
eingeschaltet,
werden
alle
Treffer
im
ganzen
Dokument
hervorgehoben.
If
enabled,
all
matches
in
the
whole
document
are
highlighted.
KDE4 v2
Das
Dorf
wurde
erstmals
in
einem
offiziellen
Dokument
im
Jahr
1036
erwähnt.
The
village
was
first
mentioned
in
an
official
document
in
1036.
Wikipedia v1.0
Jedes
sichtbare
Wort
im
Dokument
ist
wiederum
einem
oder
mehreren
Themen
zugeordnet.
In
practice,
this
results
in
more
reasonable
mixtures
of
topics
in
a
document.
Wikipedia v1.0
Blendet
alle
Abschnitte
der
obersten
Ebene
im
Dokument
aus.
Collapse
all
toplevel
regions
in
the
document.
KDE4 v2
Blendet
alle
Abschnitte
der
obersten
Ebene
im
Dokument
ein.
Expand
all
toplevel
regions
in
the
document.
KDE4 v2
Öffnet
die
Suchleiste,
in
der
eine
Suche
im
Dokument
gestartet
wird.
Launch
the
incremental
search
bar
to
allow
you
to
search
for
text
in
the
edited
document.
KDE4 v2
Löscht
alle
Lesezeichen
im
aktiven
Dokument.
Clears
(removes)
all
bookmarks
in
the
active
document.
KDE4 v2
Daher
wurde
das
Unternehmen
im
Dokument
zur
allgemeinen
Unterrichtung
namentlich
genannt.
The
company
was
therefore
named
in
the
general
disclosure
document.
DGT v2019
Daher
befaßt
sich
der
Ausschuß
mit
dieser
Frage
im
vorliegenden
Dokument
nicht
eingehend.
Accordingly,
the
present
Opinion
will
not
examine
this
aspect
in
detail.
TildeMODEL v2018
Die
im
vorliegenden
Dokument
präsentierte
Auswahl
bewährter
Verfahren
beruht
auf
dieser
Arbeit.
The
selection
of
good
practices
presented
in
this
document
is
based
upon
this
work.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
wird
im
Dokument
GB
156/2008,
Anhang
2
festgelegt.
The
breakdown
of
this
figure
was
set
out
in
document
GB
156/2008,
Appendix
2;
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
werden
diese
im
vorliegenden
Dokument
nochmals
in
Erinnerung
gerufen.
They
will
be
referred
to
in
the
present
opinion
when
appropriate.
TildeMODEL v2018
Herr
MOBBS
bittet
um
ausführlichere
Fußnoten
zu
Ziffer
1.1
und
im
Dokument
insgesamt.
Mr
Mobbs
asked
for
fuller
footnotes
at
point
1.1
and
throughout
the
document.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Anwendung
der
Kriterien
werden
im
SEK-Dokument
dargelegt.
The
results
of
the
application
of
the
criteria
are
outlined
in
the
SEC
document.
TildeMODEL v2018
Es
gebe
zahlreiche
Unschärfen
bei
den
im
Dokument
angeführten
Fakten.
He
said
there
are
many
factual
problems
in
the
document.
TildeMODEL v2018