Translation of "Im dokument" in English

Die Kommission selbst hat dies in einem Dokument im Jahr 2006 angeführt.
The Commission itself cited this in a paper in 2006.
Europarl v8

Auf Antrag eines oder mehrerer Ausschussmitglieder wird dieses Dokument im Ausschuss erörtert.
If requested by one or more Committee members, this document will be discussed by the Committee.
DGT v2019

Im Wiener Dokument findet sich eine Unterstützung des Beitrittsersuchens von Malta.
The Vienna document supports Malta's application for accession.
Europarl v8

Diese Unklarheiten finden sich im Dokument der Präsidentschaft über Immigration und Asyl wieder.
Such ambiguity is also evident in the presidency's strategic document on immigration and asylum.
Europarl v8

So heißt es im gesamten Dokument.
That is what is used throughout the document.
Europarl v8

Was im Dokument der Artikel 29-Gruppe beschrieben wird, ist erschreckend.
What is described in the paper from the Article 29 Group is certainly alarming.
Europarl v8

Im Dokument heißt es, ich zitiere auf Englisch,
In the text, I quote in English,
Europarl v8

Im Dokument von Lissabon ist viel von Wissen die Rede.
The Lisbon Document talked a great deal about knowledge.
Europarl v8

Im ursprünglichen Dokument der Kommission wurde dies meines Erachtens nicht erreicht.
I do not think that the original document from the Commission succeeded in doing this.
Europarl v8

Wenn eingeschaltet, werden alle Treffer im ganzen Dokument hervorgehoben.
If enabled, all matches in the whole document are highlighted.
KDE4 v2

Das Dorf wurde erstmals in einem offiziellen Dokument im Jahr 1036 erwähnt.
The village was first mentioned in an official document in 1036.
Wikipedia v1.0

Jedes sichtbare Wort im Dokument ist wiederum einem oder mehreren Themen zugeordnet.
In practice, this results in more reasonable mixtures of topics in a document.
Wikipedia v1.0

Blendet alle Abschnitte der obersten Ebene im Dokument aus.
Collapse all toplevel regions in the document.
KDE4 v2

Blendet alle Abschnitte der obersten Ebene im Dokument ein.
Expand all toplevel regions in the document.
KDE4 v2

Öffnet die Suchleiste, in der eine Suche im Dokument gestartet wird.
Launch the incremental search bar to allow you to search for text in the edited document.
KDE4 v2

Löscht alle Lesezeichen im aktiven Dokument.
Clears (removes) all bookmarks in the active document.
KDE4 v2

Daher wurde das Unternehmen im Dokument zur allgemeinen Unterrichtung namentlich genannt.
The company was therefore named in the general disclosure document.
DGT v2019

Daher befaßt sich der Ausschuß mit dieser Frage im vorliegenden Dokument nicht eingehend.
Accordingly, the present Opinion will not examine this aspect in detail.
TildeMODEL v2018

Die im vorliegenden Dokument präsentierte Auswahl bewährter Verfahren beruht auf dieser Arbeit.
The selection of good practices presented in this document is based upon this work.
TildeMODEL v2018

Die Verteilung wird im Dokument GB 156/2008, Anhang 2 festgelegt.
The breakdown of this figure was set out in document GB 156/2008, Appendix 2;
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls werden diese im vorliegenden Dokument nochmals in Erinnerung gerufen.
They will be referred to in the present opinion when appropriate.
TildeMODEL v2018

Herr MOBBS bittet um ausführlichere Fußnoten zu Ziffer 1.1 und im Dokument insgesamt.
Mr Mobbs asked for fuller footnotes at point 1.1 and throughout the document.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Anwendung der Kriterien werden im SEK-Dokument dargelegt.
The results of the application of the criteria are outlined in the SEC document.
TildeMODEL v2018

Es gebe zahlreiche Unschärfen bei den im Dokument angeführten Fakten.
He said there are many factual problems in the document.
TildeMODEL v2018