Translation of "Im direkten bereich" in English
Dadurch
können
sich
eventuelle
Risse,
die
sich
bei
einem
Betrieb
der
Keramikkochplatte
nun
im
direkten
Bereich
der
Heizleiter
in
der
Klebung
zwischen
Leiterbahn
und
Keramikplatte
durch
die
entstehende
Temperaturwechselbelastung
entstehen
können
nicht
störend
auswirken.
As
a
result
any
cracks
which
could
arise
during
the
operation
of
the
ceramic
hotplate
in
the
direct
heating
conductor
area
in
the
bond
between
the
conductor
path
and
the
ceramic
plate
due
to
the
temperature
changes
cannot
have
a
disturbing
influence.
EuroPat v2
Hochfrequente
Belastungsspitzen
werden
dann
insbesondere
deshalb
gut
geglättet,
weil
auch
die
lokale
Kapazität
im
direkten
Bereich
der
Anschlüsse
zum
IC
hin
sehr
hoch
ist.
High-frequency
load
peaks
are
then
particularly
well
smoothed
because
the
local
capacitance
in
the
direct
area
of
the
contacts
to
the
IC
is
also
very
high.
EuroPat v2
So
ist
zwar
bei
der
zuvor
beschriebenen
Kathode
eine
direkte
Kühlung
der
Rückseite
der
Targetplatte
vorgesehen,
jedoch
erfolgt
eine
Kühlung
nur
im
direkten
Bereich
der
ringförmigen
Erosionszone
mittels
eines
turbulent
strömenden
Kühlfluids.
For
example,
in
the
cathode
described
above,
a
direct
cooling
of
the
back
side
of
the
target
plate
is
provided;
however,
cooling
takes
place
only
in
the
direct
area
of
the
annular
errosion
zone
by
means
of
a
turbulently
flowing
coolant.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
im
direkten
Bereich
des
Ablasses
lediglich
Platz
für
den
Anschluß
der
Ableitungseinrichtung
vorhanden
sein
muß.
This
has
the
advantage
that
in
the
immediate
area
of
the
drain,
space
needs
to
be
available
only
for
connecting
the
draining
device.
EuroPat v2
Artikel
befindet
sich
im
direkten
Sicht-
bereich
und
muss
im
täglichen
Betrieb
hohe
statische
wie
dynamische
Lasten
aufnehmen.
The
item
is
located
in
the
direct
field
of
view
and
is
subjected
to
high
static
and
dynamic
loads
in
daily
operation.
CCAligned v1
Die
deutsche
Automobilindustrie
beschäftigt
in
den
USA
im
direkten
Bereich
110.000
Mitarbeiter,
davon
77.000
bei
Zulieferern.
The
German
automotive
industry
directly
employs
110,000
people
in
the
US,
77,000
of
them
at
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
im
direkten
Bereich
des
Ablaufes
lediglich
Platz
für
den
Anschluss
der
Ableitungseinrichtung
vorhanden
sein
muss.
This
has
the
advantage
that
there
need
only
be
enough
space
for
connecting
the
drain
device
in
the
direct
area
of
the
drain.
EuroPat v2
Da
der
Ast
12
im
direkten
Bereich
an
der
Abzweigung
von
der
Aorta
11
im
wesentlichen
entlang
der
Abzweigungsrichtung
verläuft
und
keine
Verwindungen,
kurvenförmige
bzw.
gekrümmte
Verläufe
o.ä.
aufweist,
kann
die
Flexibilität
des
Stentkörpers
2
in
diesem
Bereich
normal
ausgeführt
sein.
Since
the
ramus
12
directly
next
to
the
place
branching
from
the
aorta
11
extends
substantially
along
the
branching
direction
and
is
devoid
of
any
torsions
or
curve-like
or
curved
extensions,
or
the
like,
the
stent
body
2
may
be
given
a
standard
flexibility
in
said
area.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
eine
flexible
Anordnung
und
ein
flexibles
Bediendesign
durch
ein
zentrales
im
Fahrzeug
angeordnetes
Dockingterminal
im
direkten
Bereich
des
Fahrers
möglich,
welches
vorteilhaft
eine
Reduktion
des
Komplexitätsgrades
der
Bedienung
bedeutet.
Furthermore,
a
flexible
arrangement
and
a
flexible
operator
control
design
are
possible
by
virtue
of
a
docking
terminal
arranged
centrally
in
the
vehicle
in
the
direct
region
of
the
driver,
which
advantageously
means
a
reduction
in
the
degree
of
complexity
of
the
operator
control.
EuroPat v2
Die
Verantwortung
eines
Unternehmens
gilt
für
alle
seine
Arbeitnehmer
im
direkten
und
indirekten
Bereich
wie
der
Zulieferindustrie.
A
company’s
responsibilities
apply
to
all
its
workers
in
direct
and
indirect
areas
such
as
the
supply
industry.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entsteht
kreativer
Gestaltungsraum
auf
individuell
buchbaren,
analogen
und
digitalen
Einzelflächen
im
Sichtkreis
sowie
im
direkten
Bereich
von
Haltestellen.
This
provides
scope
for
creativity
on
individual
analogue
and
digital
spaces
within
sight
and
in
the
direct
vicinity
of
bus
stops
which
can
be
booked
individually.
ParaCrawl v7.1
Bis
2016
werden
voraussichtlich
rund
170
neue
Arbeitsplätze
entstehen,
davon
100
im
direkten
Bereich
und
70
in
der
Verwaltung.
If
all
goes
to
plan,
some
170
new
jobs
will
be
created
by
2016,
100
of
them
in
production
and
70
in
administration.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Unternehmen
sind
weniger
als
fünf
Personen
direkt
im
Bereich
MNG
beschäftigt.
This
company
employs
less
than
five
people
directly
in
the
MSG
part
of
their
business.
DGT v2019
Im
Bereich
direkte
Steuern
sind
im
Wesentlichen
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
In
the
area
of
direct
taxation,
competence
falls
in
the
main
to
the
Member
States.
EUbookshop v2
Dieser
endet
direkt
im
Bereich
der
Schleifscheibe
(13).
Said
duct
ends
directly
in
the
region
of
the
grinding
wheel
(13).
EuroPat v2
Die
Versorgungseinheit
wird
direkt
im
Ex-Bereich
installiert.
The
power
pack
is
installed
directly
in
the
hazardous
area.
ParaCrawl v7.1
Bei
lokaler
Applikation
beeinflußt
Ibuprofen
direkt
im
erkrankten
Bereich
Entzündung,
Schmerz.
Aspirin,
ibuprofen,
and
other
non-steroidal
anti-inflammatory
drugs
in
cancer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräte
können
direkt
im
explosionsgefährdeten
Bereich
bis
Zone
0
platziert
werden.
These
devices
can
be
installed
directly
in
potentially
explosive
areas
up
to
zone
0.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
aber
auch
direkt
im
Bereich
der
Gewebelagen
derartige
Applikationen
angeordnet
werden.
It
is
course,
just
as
possible
to
arrange
such
applications
directly
in
the
area
of
the
fabric
layers.
EuroPat v2
Die
Einbauposition
dieser
Ventile
liegt
zwangsläufig
direkt
im
Bereich
der
Substrattransportsysteme.
The
assembly
position
of
these
valves
forcibly
is
directly
in
the
area
of
the
substrate
transportation
systems.
EuroPat v2
Bevorzugtermassen
wird
die
Strahlungsleistung
der
Strahlungsquellen
direkt
im
UV-Bereich
gemessen.
The
radiation
power
of
the
radiation
sources
is
preferably
measured
directly
in
the
UV
range.
EuroPat v2
Für
unsere
Seminare
können
Sie
sich
direkt
im
dementsprechenden
Bereich
anmelden.
For
our
seminars
you
can
sign
up
in
this
section.
CCAligned v1
Der
Taping-Bereich
befindet
sich
direkt
im
Bereich
der
Kniescheibe.
The
taping
zone
is
directly
in
the
zone
of
your
patella.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfemeldung
direkt
im
Bereich
eingeben.
Enter
the
help
message
directly
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Alle
Sponsorenplätze
sind
direkt
im
zentralen
Bereich
der
Konferenz
untergebracht.
All
sponsor
seats
are
located
in
the
central
area
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Appartementen
Na
Vadaši
befinden
sich
direkt
im
Bereich
Thermalschwimmbäder
Vadas
in
Sturovo.
Apartments
Na
Vadaši
are
situated
directly
in
the
area
thermal
swimming
pools
Vadaš
in
Štúrovo.
ParaCrawl v7.1
Doppelklicken
Sie
auf
ein
Beispiel,
wird
es
direkt
im
Bereich
Definition
eingefügt.
You
can
double-click
an
example
to
insert
it
directly
in
the
Definition
area.
ParaCrawl v7.1
Parkplatz
für
Ihr
Auto
befindet
sich
direkt
im
Bereich
Rente.
Parking
area
for
your
car
is
situated
direct
in
pension
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Inline-Village
befindet
sich
im
überdachten
Bereich
direkt
am
Beginn
des
Rollfeldes.
The
INLINE
VILLAGE
Expo
will
be
set
up
in
the
covered
outdoor
area
of
the
airfield.
ParaCrawl v7.1
Der
Einführer
beschäftigte
weniger
als
10
Personen
direkt
im
Bereich
Handel
und
Weiterverkauf
der
betroffenen
Ware.
In
terms
of
workforce,
less
than
10
persons
are
directly
involved
in
the
trading
and
resale
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Die
Ueberwachung
der
Faserbänder
bzw.
des
Faserbandbruches
kann
auch
direkt
im
Bereich
der
Abzugsstellen
erfolgen.
The
supervision
of
the
slivers
or
the
sliver
breakage
may
take
place
directly
in
the
vicinity
of
the
calender
positions.
EuroPat v2
Durch
eine
Nivellierung
direkt
im
Bereich
der
Auflagefläche
wird
eine
besonders
einfache
Konstruktion
erreicht.
By
leveling
directly
in
the
region
of
the
bearing
face,
an
especially
simple
construction
is
achieved.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
greift
der
Absauganschluss
direkt
im
Bereich
des
Schleifwerkzeugs
bzw.
dessen
Schutzabdeckung
an.
For
this
reason,
the
vacuum
connection
sits
right
in
the
area
of
the
grinding
tool
or
better
the
protective
casing.
EuroPat v2
Die
bedeutenden
Unterschiede
zwischen
FDM-S1
und
FDM-S2
liegen
im
AD-Wandler
und
im
damit
direkt
abtastbaren
Bereich.
The
most
important
difference
between
FDM-S1
and
FDM-S2
is
the
AD
converter
and
the
directly
covered
frequency
range.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
eine
Positionierung
des
oder
jedes
Sensors
10
direkt
im
Bereich
der
Kommutierungszone
4
möglich.
Positioning
of
the
sensor
10
or
of
each
sensor
10
directly
in
the
vicinity
of
the
commutation
zone
4
is
also
possible.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
genauso
gut
ohne
zusätzliche
Wandungen
direkt
im
Bereich
des
Gutbunkers
2
angeordnet
sein.
However,
it
may
just
as
well
be
arranged
without
any
additional
walls
directly
in
the
area
of
the
hopper
2
.
EuroPat v2
Schweißnähte,
insbesondere
Lasernähte,
können
dabei
direkt
im
Bereich
der
Kontaktstellen
aufgebracht
werden.
Welding
seams,
especially
laser
seams,
may
be
produced
directly
in
the
region
of
the
contact
points.
EuroPat v2
Im
Bereich
direkt
hinter
dem
Eintrittsfenster
20
breitet
sich
die
eintretende
Strahlung
zunächst
aus.
In
the
region
directly
behind
inlet
window
20
the
occurring
radiation
spreads
initially.
EuroPat v2
Folglich
ist
die
Zugänglichkeit
des
Behältertisches
im
Bereich
direkt
unter
der
Führungsschiene
nicht
durch
diese
eingeschränkt.
Hence,
the
accessibility
of
the
container
table
in
the
area
directly
below
the
guide
rail
will
not
be
impaired
by
the
guide
rail.
EuroPat v2