Translation of "Im detail untersuchen" in English

Er hat die Kommission beauftragt, diese Frage im Detail zu untersuchen.
It instructed the Commission to study this question in detail.
TildeMODEL v2018

Er hat gleichwohl die Kommission beauftragt, diese Frage im Detail zu untersuchen.
It instructed the Commission to study this question in detail.
TildeMODEL v2018

Ich möchte sie trotzdem im Detail untersuchen.
Nevertheless, I will want to examine it in detail.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Grund, die Steinchen im Detail zu untersuchen.
A good reason to take a closer look at these particles.
ParaCrawl v7.1

Das werden wir jetzt im Detail untersuchen", so Prof. Klessen.
We are now going to examine that in detail," says Prof. Klessen.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns die Gründe im Detail untersuchen.
Let’s investigate the reasons in detail.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns diese im Detail zu untersuchen.
Let us examine them in detail.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Problem im Detail untersuchen, die...
If you examine the issue in detail, the...
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich sind solche Verstösse gegen die Maßnahmen im Detail zu untersuchen, um Ungerechtigkeiten zu vermeiden.
Of course any violation of the birth stop measures must be examined in detail to prevent injustice.
ParaCrawl v7.1

Um die Prozesse im Detail zu verstehen, untersuchen sie den Stoffwechsel der Bäume.
In order to understand the processes in detail, they are investigating the metabolism of the trees.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Analysephase werden gemeinsame Teams aus BASF- und Ciba-Mitarbeitern die akquirierten Geschäfte im Detail untersuchen.
During this phase, joint teams consisting of BASF and Ciba employees will analyze the acquired businesses in depth.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Mission ist es, die Vorgänge an den Grenzschichten im Detail zu untersuchen.
The goal of the mission is to study in detail the processes taking place at the boundary layers.
ParaCrawl v7.1

Alle Anforderungen werden durch den Arzt bestimmt werden, wenn sie Ihnen im Detail zu untersuchen.
All requirements will be determined by the doctor, once they examine you in detail.
ParaCrawl v7.1

Während der Nachmittagssitzung werden die Minister in vier parallelen Workshops die besagten Impulsaussagen im Detail untersuchen.
During the afternoon discussions, the ministers will move to four parallel breakout sessions, where the above impulse statements will be examined in detail.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Außenbeziehungen begrüße ich die Unterstützung der 27 für die Vorschläge der Kommission, die Östliche Partnerschaft zu entwickeln, die wir im Rahmen des Gipfels der Östlichen Partnerschaft am 7. Mai im Detail untersuchen werden können.
In the area of external relations, I welcome the support given by the 27 to the Commission's proposals to develop the Eastern Partnership, which we will have the opportunity to examine in more detail during the Eastern Partnership Summit on 7 May.
Europarl v8

Die Finanzanalysten, die im Detail untersuchen, in welche Projekte zu erneuerbaren Energieträgern und Energieeffizienz investiert wird, haben festgestellt, dass es schwierig ist, Risikokapital für Investitionen unter 10 Millionen Euro zu finden, und der Fonds, der aufgelegt wird, ist gerade auf diese mittelgroßen Projekte in der Größenordnung von 10 Millionen Euro und weniger ausgerichtet.
The financial analysts who look in detail at flows of investment into individual renewable energy and energy efficiency projects have observed that it is difficult to attract risk capital for investments of less than EUR 10 million. This Fund will be geared particularly to these medium-sized projects up to EUR 10 million.
Europarl v8

Das Ziel im Kopf und der Gedanke, wo es hinführen könnte, brachten mich dazu, immer alles im kleinsten Detail zu untersuchen, damit es mir möglich wurde, ins Weltall zu fliegen und dabei zu helfen, eine Raumstation zu bauen, mit einer Masse von 455 Tonnen, die die Erde mit 27 600 km/h umkreist, also 8 km pro Sekunde, 16 Mal am Tag, mit Experimenten an Bord, die uns darüber aufklären, aus welcher Substanz das Universum besteht, und 200 laufenden Experimenten.
And having the goal in mind, thinking about where it might lead, directed me to a life of looking at all of the small details to allow this to become possible, to be able to launch and go help build a space station where you are on board a million-pound creation that's going around the world at five miles a second, eight kilometers a second, around the world 16 times a day, with experiments on board that are teaching us what the substance of the universe is made of and running 200 experiments inside.
TED2020 v1

Die Kommission beabsichtigt dennoch, die Situation weiterhin zu beobachten und diese Verfahren sorgfältig im Detail zu untersuchen, um sicherzustellen, daß sie auch gerechtfertigt sind.
Nevertheless, the Commission intends to keep this situation under review, and will continue carefully to scrutinise the detail of such schemes to ensure that they are justified.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des förmlichen Prüfverfahrens wird die Kommission im Detail untersuchen, ob die Diskriminierung nur insoweit bestehen würde, als der eingeführte Strom noch nicht in seinem Ursprungsland Gegenstand einer Förderung war.
In the formal investigation, the Commission will examine in more detail whether the discrimination would exist only in so far as the imported electricity has not already benefitted from support in the country of origin.
TildeMODEL v2018

Die Studie sollte im Detail untersuchen, welche sozioökonomischen, gesundheitlichen und ökologischen Auswirkungen eine mögliche Gemeinschaftsinitiative zum Schutz der in der Europäischen Union im Gesundheitssektor beschäftigten Arbeitnehmer vor durch Blut übertragbaren Infektionen aufgrund von Verletzungen mit Injektionsnadeln und sonstigen scharfen Gegenständen hätte.
The purpose of the study was to conduct an in-depth analysis of the socio-economic, health and environmental impact of a possible Community initiative on the protection of EU healthcare workers from blood-borne infections due to needle-stick injuries and other sharp objects and instruments.
TildeMODEL v2018

Das Ziel des belgischen Seminars bestand darin, das Thema der Arbeitsumverteilung im Detail zu untersuchen als ein Mittel, die Beschäftigungsintensität des Wachstums zu steigern.
Additional presentations which were given at the seminar included, in particular, one by a representative of the Fund for Vocational Training in the Construction Industry, who described the initiatives set up in the construction sector.
EUbookshop v2

Proben können nach dem Le­vitationsverfahren behandelt, mit Lasern aufge­heizt und dann extrem rasch abgekühlt werden (bis zu einer Million Grad pro Sekunde), um die Brennstoffeigenschaften bei hohen Temperatu­ren im Detail zu untersuchen.
Samples can be levitated, laser-heated, then splat-cooled at over a million degrees per se cond to enable the detailed study of fuel properties at high temperature.
EUbookshop v2

Trotz der innerhalb des Gremiums vorhandenen umfassenden Kenntnisse und Erfahrungen war es nicht möglich, alle Bereiche im Detail zu untersuchen.
However, it is important to note that no areas of major concern were noted regarding the quality of the research being undertaken in the programmes.
EUbookshop v2

Es lohnt sich, diese„intra-distributionelle“ Mobilitätsdaten der Unternehmen im Detail zu untersuchen, wofür Angaben zu den zwischen 1995 und 1997 beobachteten Panel-Unternehmen herangezogen werden(1).
It is worth examining this intradistributional enterprise mobility in detail, using information on the panel set of enterprises followed up from 1995 to 1997 (1).
EUbookshop v2

Wenn Engpässe entdeckt werden ist es wichtig, in der Lage zu sein, die Prognose im Detail zu untersuchen.
If bottlenecks are spotted it’s important to be able to look at the forecast in greater detail.
ParaCrawl v7.1

Sie können unsere Produkte, die von unseren Designern entworfen und entworfen wurden, im Detail untersuchen.
You can examine our products designed and designed by our designers in detail.
CCAligned v1

Es ist eine faire Frage und wir wollen die Antwort auch im Detail untersuchen Ihnen ein besseres Verständnis dafür zu geben, wie wir arbeiten.
It’s a fair question and we want to explore the answer in detail, also giving you a better understanding of how we work.
CCAligned v1