Translation of "Im boot haben" in English
Die
Anzeige
erfolgt
in
der
Sprache,
die
Sie
im
Boot-Bildschirm
ausgewählt
haben.
It
is
presented
in
the
language
you
have
chosen
on
the
boot
screen.
ParaCrawl v7.1
Ihn
im
Boot
zu
haben
ist
für
alle
Beteiligten
stets
anregend
und
motivierend.
Having
him
on
board
is
always
stimulating
and
motivating
for
everyone
involved.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
auch
wichtig,
einen
Partner
aus
der
Industrie
mit
im
Boot
zu
haben.
Of
course,
it
is
also
important
to
have
a
partner
from
industry
on
board.
ParaCrawl v7.1
Ein
wenig
Wasser
für
die,
die
wollen,
obwohl
wir
immer
Wasser
im
Boot
haben.
A
little
water
for
those
who
want,
although
we
always
have
water
in
the
boat.
CCAligned v1
Wir
wollten
von
Anfang
an
alle
Nutzer
im
Boot
haben
und
eine
flächendeckende
Vernetzungslösung
anbieten».
We
wanted
to
have
all
the
users
on
board
from
the
word
go,
and
offer
them
a
comprehensive
network
solution."
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Marke
als
Partner
im
Boot
zu
haben,
ist
keine
schlechte
Sache,
oder?
Having
such
a
big
name
brand
as
partner
is
a
good
thing,
no?
CCAligned v1
Natürlich
ist
mir
klar,
dass
Sie
als
Vorsitz
entscheiden
werden,
wer
Delegationsmitglied
ist,
ich
hoffe
jedoch
aufrichtig,
dass
wir
die
Ehre
haben
werden,
Herrn
Sosa
Wagner
und
seine
Vorschläge
mit
im
Boot
zu
haben.
Of
course
I
am
aware
that
you,
as
the
Presidency,
will
decide
who
is
in
that
delegation
but
I
sincerely
hope
that
we
will
be
privileged
to
have
Mr
Sosa
Wagner
and
his
ideas
in
that
delegation.
Europarl v8
Wir
bevorzugen
die
Möglichkeit,
möglichst
viele
auf
dem
gemeinsamen
europäischen
Weg
im
gemeinsamen
Boot
zu
haben.
We
would
prefer
it
if
as
many
Member
States
as
possible
could
tread
the
common
European
path
in
unison.
Europarl v8
Ich
hoffe
wirklich,
dass
von
Ihrem
Bericht
ein
positives
Signal
an
die
Mitgliedstaaten
ausgeht,
damit
wir
sie
alle
mit
im
Boot
haben
können.
I
really
hope
that
your
report
will
give
a
positive
signal
to
the
Member
States
so
that
we
can
have
them
all
on
board.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
sitzen
Rat,
Kommission
und
Parlament
letzten
Endes
im
gleichen
Boot
und
haben
sich
dazu
auch
noch
fest
gefahren.
This
will
help
us
to
avoid
some
unpleasant
shocks
which
in
the
past
have
time
and
again
caused
us
severe
problems.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
aber
Neues
erfinden,
machen
und
definieren,
ohne
vorher
die
anderen
im
Boot
zu
haben,
nehmen
die
es
nicht
an,
da
wird
Ihnen
dann
der
Not-invented-by-me-Effekt
begegnen.
But
when
you
invent,
make
and
define
something
new
without
having
the
others
first
onboard,
they
will
not
accept
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
und
die
Tastaturbelegung
werden
gemäß
den
Spracheinstellungen
initialisiert,
die
Sie
im
Boot-Bildschirm
ausgewählt
haben.
The
Language
and
Keyboard
Layout
are
initialized
with
the
language
settings
you
have
chosen
on
the
boot
screen.
ParaCrawl v7.1
Im
Bewusstsein,
dass
hier
Handlungsbedarf
besteht
und
wir
alle
im
selben
Boot
sitzen,
haben
sich
etliche
Unternehmen
der
Textilindustrie
und
viele
Organisationen
aus
Zivilgesellschaft,
Wissenschaft
und
Forschung
zusammengetan
und
entwickeln
den
Higg
Index
unter
dem
Dach
der
Sustainable
Apparel
Coalition.
Aware
of
the
fact
that
there
is
a
need
and
that
we're
all
in
the
same
boat,
several
companies
in
the
textile
industry
and
many
organizations
from
civil
society,
academia
and
research
have
joined
together
to
develop
the
Higg
Index
under
the
auspices
of
the
Sustainable
Apparel
Coalition
.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
es
bei
einer
über
Jahre
gewachsenen
Lösung
wie
der
unseren
dann
doch
den
einen
oder
anderen
Fall-Strick
und
es
war
mehr
als
hilfreich,
die
Fachleute
von
AlfaPeople
im
Boot
zu
haben,
die
auf
die
Erfahrung
und
Expertise
zurückgreifen
konnten,
die
es
alleine
braucht,
um
zu
wissen
an
welcher
Stelle
des
Systems
die
entsprechenden
Anpassungen
vorzunehmen
sind,
um
diese
Stolpersteine
aus
dem
Weg
zu
räumen.
There
were
one
or
two
pitfalls
with
a
solution
like
ours
that
had
grown
over
the
years
and
it
was
more
than
helpful
to
have
the
experts
from
AlfaPeople
on
board,
who
could
draw
on
the
experience
and
expertise
that
was
needed
to
locate
in
the
system
that
the
appropriate
adjustments
had
to
be
made
in
order
to
remove
these
stumbling
blocks.
How
many
users
are
currently
working
with
the
solution?
ParaCrawl v7.1
Man
vergeudet
viel
Zeit
und
Aufwand
mit
Bürokratie,
und
man
ist
verpflichtet,
lokale
Partner
im
Boot
zu
haben.
You
waste
lots
of
time
and
effort
on
bureaucracy
and
there
are
obligations
like
having
local
partners.
ParaCrawl v7.1
Aber
offenbar
steht
der
Gesetzentwurf
von
Minniti,
der
die
Ausweisung
von
MigrantInnen
ermöglichen
würde,
die
die
Flucht
über
das
Mittelmeer
im
Boot
überlebt
haben,
viel
weiter
oben
auf
ihrer
Prioritätenliste!
Evidently,
the
Minniti
bill
which
would
allow
the
expulsion
of
immigrants
who
have
survived
crossing
the
Mediterranean
by
boat
is
much
higher
up
their
list
of
priorities!
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
sich
im
Boot
niedergelassen
haben,
beginnt
die
Bootsfahrt
und
Sie
fahren
in
die
Blaue
Lagune.
Once
you
get
settled
in
the
boat
ride
starts
and
you
go
to
blue
lagoon.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
es
wichtig,
die
Leute
aus
dem
eigenen
Haus
im
Boot
zu
haben
und
nicht
vom
"Elfenbeinturm
Innovationsmanagement"
aus
zu
agieren.
At
the
same
time,
it
is
important
to
have
your
own
team
on
board
with
you
and
not
to
operate
from
an
"ivory
tower
of
innovation
management".
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellungen
für
Sprache
und
Tastaturbelegung
werden
gemäß
der
Sprache
initialisiert,
die
Sie
im
Boot-Bildschirm
ausgewählt
haben.
The
Language
and
Keyboard
Layout
settings
are
initialized
with
the
language
you
chose
on
the
boot
screen.
ParaCrawl v7.1
Fisch,
Seehunde
und
U-Boote
im
Ozean
haben
ebenso
viele
Manöver,
um
sich
zu
repositionieren,
wenn
sie
unerwarteten
Strömungen
begegnen.
Fish,
seals
and
submarines
in
the
oceans
likewise
have
many
maneuvers
to
reposition
themselves
when
encountering
unexpected
currents.
ParaCrawl v7.1