Translation of "Im boot haben" in English

Die Anzeige erfolgt in der Sprache, die Sie im Boot-Bildschirm ausgewählt haben.
It is presented in the language you have chosen on the boot screen.
ParaCrawl v7.1

Ihn im Boot zu haben ist für alle Beteiligten stets anregend und motivierend.
Having him on board is always stimulating and motivating for everyone involved.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es auch wichtig, einen Partner aus der Industrie mit im Boot zu haben.
Of course, it is also important to have a partner from industry on board.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig Wasser für die, die wollen, obwohl wir immer Wasser im Boot haben.
A little water for those who want, although we always have water in the boat.
CCAligned v1

Wir wollten von Anfang an alle Nutzer im Boot haben und eine flächendeckende Vernetzungslösung anbieten».
We wanted to have all the users on board from the word go, and offer them a comprehensive network solution."
ParaCrawl v7.1

Eine große Marke als Partner im Boot zu haben, ist keine schlechte Sache, oder?
Having such a big name brand as partner is a good thing, no?
CCAligned v1

Natürlich ist mir klar, dass Sie als Vorsitz entscheiden werden, wer Delegationsmitglied ist, ich hoffe jedoch aufrichtig, dass wir die Ehre haben werden, Herrn Sosa Wagner und seine Vorschläge mit im Boot zu haben.
Of course I am aware that you, as the Presidency, will decide who is in that delegation but I sincerely hope that we will be privileged to have Mr Sosa Wagner and his ideas in that delegation.
Europarl v8

Wir bevorzugen die Möglichkeit, möglichst viele auf dem gemeinsamen europäischen Weg im gemeinsamen Boot zu haben.
We would prefer it if as many Member States as possible could tread the common European path in unison.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich, dass von Ihrem Bericht ein positives Signal an die Mitgliedstaaten ausgeht, damit wir sie alle mit im Boot haben können.
I really hope that your report will give a positive signal to the Member States so that we can have them all on board.
Europarl v8

Aus diesem Grunde sitzen Rat, Kommission und Parlament letzten Endes im gleichen Boot und haben sich dazu auch noch fest gefahren.
This will help us to avoid some unpleasant shocks which in the past have time and again caused us severe problems.
EUbookshop v2

Wenn Sie aber Neues erfinden, machen und definieren, ohne vorher die anderen im Boot zu haben, nehmen die es nicht an, da wird Ihnen dann der Not-invented-by-me-Effekt begegnen.
But when you invent, make and define something new without having the others first onboard, they will not accept it.
ParaCrawl v7.1

Die Sprache und die Tastaturbelegung werden gemäß den Spracheinstellungen initialisiert, die Sie im Boot-Bildschirm ausgewählt haben.
The Language and Keyboard Layout are initialized with the language settings you have chosen on the boot screen.
ParaCrawl v7.1

Im Bewusstsein, dass hier Handlungsbedarf besteht und wir alle im selben Boot sitzen, haben sich etliche Unternehmen der Textilindustrie und viele Organisationen aus Zivilgesellschaft, Wissenschaft und Forschung zusammengetan und entwickeln den Higg Index unter dem Dach der Sustainable Apparel Coalition.
Aware of the fact that there is a need and that we're all in the same boat, several companies in the textile industry and many organizations from civil society, academia and research have joined together to develop the Higg Index under the auspices of the Sustainable Apparel Coalition .
ParaCrawl v7.1

Da gab es bei einer über Jahre gewachsenen Lösung wie der unseren dann doch den einen oder anderen Fall-Strick und es war mehr als hilfreich, die Fachleute von AlfaPeople im Boot zu haben, die auf die Erfahrung und Expertise zurückgreifen konnten, die es alleine braucht, um zu wissen an welcher Stelle des Systems die entsprechenden Anpassungen vorzunehmen sind, um diese Stolpersteine aus dem Weg zu räumen.
There were one or two pitfalls with a solution like ours that had grown over the years and it was more than helpful to have the experts from AlfaPeople on board, who could draw on the experience and expertise that was needed to locate in the system that the appropriate adjustments had to be made in order to remove these stumbling blocks. How many users are currently working with the solution?
ParaCrawl v7.1

Man vergeudet viel Zeit und Aufwand mit Bürokratie, und man ist verpflichtet, lokale Partner im Boot zu haben.
You waste lots of time and effort on bureaucracy and there are obligations like having local partners.
ParaCrawl v7.1

Aber offenbar steht der Gesetzentwurf von Minniti, der die Ausweisung von MigrantInnen ermöglichen würde, die die Flucht über das Mittelmeer im Boot überlebt haben, viel weiter oben auf ihrer Prioritätenliste!
Evidently, the Minniti bill which would allow the expulsion of immigrants who have survived crossing the Mediterranean by boat is much higher up their list of priorities!
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie sich im Boot niedergelassen haben, beginnt die Bootsfahrt und Sie fahren in die Blaue Lagune.
Once you get settled in the boat ride starts and you go to blue lagoon.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es wichtig, die Leute aus dem eigenen Haus im Boot zu haben und nicht vom "Elfenbeinturm Innovationsmanagement" aus zu agieren.
At the same time, it is important to have your own team on board with you and not to operate from an "ivory tower of innovation management".
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen für Sprache und Tastaturbelegung werden gemäß der Sprache initialisiert, die Sie im Boot-Bildschirm ausgewählt haben.
The Language and Keyboard Layout settings are initialized with the language you chose on the boot screen.
ParaCrawl v7.1

Fisch, Seehunde und U-Boote im Ozean haben ebenso viele Manöver, um sich zu repositionieren, wenn sie unerwarteten Strömungen begegnen.
Fish, seals and submarines in the oceans likewise have many maneuvers to reposition themselves when encountering unexpected currents.
ParaCrawl v7.1