Translation of "Im bild festhalten" in English
Kannst
du
diesen
Moment
im
Bild
festhalten?
Could
you
take
a
picture
of
us?
OpenSubtitles v2018
Das
musste
ich
einfach
im
Bild
festhalten
…
I
just
had
to
take
a
picture
to
record
this
image
…
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
Bewegung
im
Bild
festhalten?
How
do
you
catch
motion
in
a
painting?
ParaCrawl v7.1
Das
musste
ich
einfach
im
Bild
festhalten.
I
just
had
to
take
a
picture
to
record
this
image.
ParaCrawl v7.1
Dank
X-S1
konnte
ich
alle
diese
Erlebnisse
im
Bild
festhalten.
I
was
able
to
capture
all
of
those
moments
thanks
to
X-S1.
ParaCrawl v7.1
Einzigartige
Beobachtungen
und
detailreiche
Nahaufnahmen
lassen
sich
damit
rasch
und
unkompliziert
im
Bild
festhalten.
The
convenient
way
to
capture
unique
observations
and
detailed
close-ups.
ParaCrawl v7.1
Hinweis
-
Diese
Zahl
beinhaltet
nicht
die
WB01-F
Gun
Set,
dass
er
im
Bild
festhalten.
Note
-
This
figure
does
not
include
the
WB01-F
Gun
Set
that
he
is
pictured
holding.
ParaCrawl v7.1
Die
Alten
erzählen,
dass
sie
wiederholt
ein
Wesen
an
der
Oberfläche
gesehen
haben,
dass
sie
es
aber
nicht
im
Bild
festhalten
konnten.
Old-timers
say
that
they
have
often
seen
the
creature
on
the
surface,
but
have
never
been
able
to
prove
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
alltägliche
Motive
bei
unterschiedlichstem
Licht
so
ausdrucksstark
im
Bild
festhalten,
als
hätte
man
dem
normalen
Bereich
üblicher
Digitalkameras
eine
Farbe
hinzugefügt.
You
can
snap
away
to
capture
daily
scenes
with
a
different
light
and
rich
expressiveness
as
if
another
color
has
been
added
to
the
normal
range
available
in
general
digital
cameras.
ParaCrawl v7.1
Als
mal
wieder
eine
Meise
ankommt,
will
Andreas
sie
im
Bild
festhalten,
auch
wenn
es
nicht
der
große
Raubvogel
ist,
auf
den
er
eigentlich
wartet.
When
a
tit
comes
up
to
the
pond
again,
Andreas
wants
to
capture
it
in
the
frame,
even
if
though
isn't
the
large
raptor
he's
actually
waiting
for.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Ort
möchte
ich
einige
der
schönsten
Erinnerungen,
die
ich
während
meiner
Fototouren
und
Reisen
im
Bild
festhalten
konnte,
zusammentragen.
In
this
place
I
would
like
to
gather
some
of
the
best
memories
I
could
capture
during
my
railway
photo
tours
and
travels.
ParaCrawl v7.1
Am
Nordufer
des
Sees
finden
sich
großartige
Aussichtspunkte
für
Fotografen,
die
im
Bild
festhalten
möchten,
wie
sich
der
imposante
Vulkankegel
des
Lassen
Peak
im
blauen
Wasser
des
Sees
spiegelt.
On
its
north
side
are
great
vantage
points
for
photographers
looking
to
capture
Lassen
Peak's
dramatic
cone
reflecting
in
the
lake's
blue
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografen
von
"Alpha
Foto"
werden
anmehreren
attraktiven
Standorten
auf
der
Streckedie
Läuferinnen
und
Läufer
im
Bild
festhalten.
The
photographers
of
"Alpha
Foto"
will
take
pictures
in
several
attractive
locations
on
the
track.
If
they
can
go
and
catch
your
smile?
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografen
von
"Alpha
Foto"
werden
an
mehreren
attraktiven
Standorten
auf
der
Strecke
die
Läuferinnen
und
Läufer
im
Bild
festhalten.
The
photographers
of
"Alpha
Foto"
will
take
pictures
in
several
attractive
locations
on
the
track.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag,
dem
14.
April
2018
kam
es
zu
so
einem
Transit,
und
ich
konnte
ihn
im
Bild
festhalten:
(Natürlich
ist
der
Ton
nicht
echt!)
On
Saturday,
April
14th
2018,
such
a
transit
happened,
and
I
was
able
to
capture
it:
(Of
course
the
sound
is
artificial!)
ParaCrawl v7.1
Aber
mein
Boss,
der
Zeitungskönig,
besteht
darauf,
dass
ich
das
Ereignis
im
Bild
festhalte.
But
my
Boss,
the
Newspaper
King,
insists
that
I
cover
the
event
in
pictures.
OpenSubtitles v2018