Translation of "Im außenhandel" in English

Beispiele gibt es dafür viele, z.B. im Außenhandel.
There are many examples of this, in foreign trade for instance.
Europarl v8

In heurigen Jahr gibt es im Außenhandel bereits wieder ein Defizit.
This year there is a deficit again in its foreign trade balance.
Europarl v8

Es gibt im Außenhandel nach wie vor eine Reihe restriktiver Maßnahmen.
A number of restrictive measures relating to foreign trade still exist.
TildeMODEL v2018

Im Außenhandel bestehen mehrere Beschränkungen, zu denen das System der Einfuhrlizenzen gehört.
There remain a number of restrictive measures relating to foreign trade, including the regime of import licensing.
TildeMODEL v2018

Üblicherweise fallen im Außenhandel gegenüber dem Binnenhandel zusätzliche Transaktionskosten an.
Additional transaction costs compared to domestic trade usually occur for traders in cross-border situations.
TildeMODEL v2018

Sämtliche beitrittswilligen Länder sind im Außenhandel inzwischen stärker mit der EU verflochten.
All of the candidate countries have increased the trade integration with the EU.
TildeMODEL v2018

Im Außenhandel hatte die Gemeinschaft 1980 ein Defizit von fast 120 Mrd. DM.
But we believe the inclusion of the political and economic dimensions of European security in the nascent common foreign policy to be absolutely indispensable.
EUbookshop v2

Im gesamten Außenhandel erzielt die DDR in der Regel einen leichten Überschuß.
The GDR generally has a slight trade surplus.
EUbookshop v2

Ich habe gehört, ihr sucht jemanden im Bereich Außenhandel.
Word on the street is, you're looking for a foreign exec.
OpenSubtitles v2018

Im Außenhandel der BLWU sind relativ große Dienstleistungsströme festzustellen.
The BLEU flows in services are a relatively significant part of its international trade.
EUbookshop v2

Im Außenhandel war insgesamt eine leichte Verbesserung zu ver­zeichnen.
On the whole, foreign trade improved slightly.
EUbookshop v2

Malta hatte bisher immer ein Defizit im Außenhandel mit der Gemeinschaft.
Malta traditionally has a deficit in its trade with the EEC.
EUbookshop v2

Außenhandel: Im vierten Quartal 1996 verläuft die Entwicklung in den Mitgliedstaaten unterschiedlich.
Economic growth : The fourth quarter of 1996 was marked by a general slackening of growth in GDP in almost every Member State.
EUbookshop v2

Der Überschuß im Außenhandel hat sich 1984 merklich vergrößert.
The surplus on trade showed a marked increase in 1984.
EUbookshop v2

Auch bei Abrechnungen im Außenhandel großer Unternehmen wird der Ecu genutzt.
Large companies also use the ecu for settling foreign accounts.
EUbookshop v2

Diese Bestimmung ermöglicht es, die Verlagerung von Handelsströmen im Außenhandel zu verhindern.
After the general safeguard clauses had expired, the Community legislation which grew out of the Treaties allowed for various limited exceptions in specific cases.
EUbookshop v2

Bioethanol wird im Außenhandel überwiegend als „denaturierter und nicht denaturierter Alkohol“15dekla-riert.
Most external trade of bioethanol has taken place as ‘denatured and undenatured alcohol’15.
EUbookshop v2

Im Außenhandel mussten die Ausfuhrerstattungen angehobenwerden.
On the external market, it was necessary to raise export refunds.
EUbookshop v2

Chemische Erzeugnisse stehen im israelischen Außenhandel an dritter Stelle.
Chemical products is the third group of traded products.
EUbookshop v2

Bürgschaften werden vor allem bei Unternehmensrettungen, im Außenhandel und für KMU verwendet.
Guarantees are used principally in rescue operations, trade/export and for SMEs.
EUbookshop v2

Im Außenhandel war insgesamt eine beachtliche Verbesserung zu ver zeichnen.
On the whole, foreign trade improved quite substantially.
EUbookshop v2

Im Außenhandel verfolgt die Kom mission drei Ziele:
In foreign trade, the Community will have three objectives:
EUbookshop v2

Verteilungsverluste der Endenergien sowie Änderungen im Außenhandel mit sekundären Energieerzeugnissen wurden berücksichtigt.
In fact, two of the short-term effects, consumer stock variations and the in­fluence of the weather conditions could be determined precisely.
EUbookshop v2

Im Außenhandel kann daher nur in Ausnahmefällen auf ihre nationalen Normen verwiesen werden.
Consequently, for foreign trade, it is possible to refer to their national standards only in exceptional cases.
EUbookshop v2