Translation of "Im namen der russischen föderation" in English
Stifter
im
Namen
der
russischen
Föderation
sind
das
Außenministerium
sowie
das
Ministerium
für
Bildung
und
Wissenschaft.
The
founders
of
the
Foundation
(on
behalf
of
the
Russian
Federation)
are
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
the
Ministry
of
Education
and
Science
of
the
RF.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
des
FSB
der
Russischen
Föderation
möchten
wir
uns
herzlich
dafür
bedanken,
dass
Sie
Email-Dienste
mit
russischen
Internetadressen
verwenden.
On
behalf
of
the
FSB
of
the
Russian
Federation
we
want
to
thank
you
for
using
email
services
with
Russian
domains.
GlobalVoices v2018q4
Nach
den
Ergebnissen
der
Sitzung
am
3.
Mai,
piketchiki
schrieb
fragen
zu
stoppen
Gebäude,
die
im
Namen
der
Staatsduma
der
Russischen
Föderation,
Wladimir
Katrenko
Kavminvodskogo
Bezirk.
According
to
the
results
of
the
meeting
on
3
May,
piketchiki
wrote
asking
to
halt
building
in
the
name
of
the
State
Duma
of
Russia,
Vladimir
Katrenko
Kavminvodskogo
district.
ParaCrawl v7.1
In
einem
der
Gerichte
der
Stadt
Chicago
eingereicht,
eine
Klage
gegen
die
US-Federal
Aviation
Administration
(Federal
Aviation
Administration)
im
Namen
der
Bürger
der
Russischen
Föderation,
dessen
Sohn
bei
einem
Flugzeugabsturz
ums
Leben
Boeing
Aeroflot-Nord
Airlines
in
Perm.
In
one
of
the
courts
of
the
city
of
Chicago
filed
a
lawsuit
against
the
U.S.
Federal
Aviation
Administration
(Federal
Aviation
Administration)
on
behalf
of
the
citizen
of
Russia,
whose
son
was
killed
in
a
plane
crash
Boeing
Aeroflot-Nord
Airlines
in
Perm.
ParaCrawl v7.1
Minister
für
Landwirtschaft,
im
Namen
der
Regierung
der
Russischen
Föderation
gratulierte
seinen
Kollegen
mit
professioneller
Urlaub
und
präsentiert
Auszeichnungen
an
verdiente
Arbeiter.
The
Minister
of
Agriculture,
on
behalf
of
the
Government
of
Russia
congratulated
his
colleagues
with
professional
holiday
and
presented
awards
to
deserving
workers.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
führt
wissenschaftliche
Versuchs-und
Entwicklungsarbeiten
im
Namen
des
des
Ministeriums
für
Industrie
und
Handel,
sowie
im
Namen
des
Verteidigungsministeriums
der
Russischen
Föderation
aus.
The
enterprise
carries
out
scientific-research
and
experimental-design
works
on
behalf
of
the
Ministry
of
Industry
and
Trade
and
the
Ministry
of
Defense
of
the
Russian
Federation.
CCAligned v1
Sowohl
Putin
als
auch
die
USA
wollen
eine
neue
Weltordnung
–
[28]
ihre
persönliche
Neue
Weltordnung
-
die
NATO
und
die
USA
im
Namen
ihrer
Bankster-Meister
in
der
Londoner
City
und
der
Wall
Street,
Putin
im
Namen
der
Russischen
Föderation
und
[29]
sich
selbst
.
Both
Putin
and
the
US
want
a
New
world
Order
–
[25]
their
personal
New
World
Order,
the
NATO
and
US
on
behalf
of
their
bankster
masters
in
the
London
City
and
Wall
Street,
Putin
on
behalf
of
Russia
and
[26]
himself
.
ParaCrawl v7.1
Laut
Alexander
Tkatschow,
Veranstaltungen
wie
der
Tag
Feld,
vereinen
die
Landwirte,
ermöglicht
es
Ihnen,
um
Erfahrungen
auszutauschen
und
neue
Erkenntnisse
zu
gewinnen.
Minister
für
Landwirtschaft,
im
Namen
der
Regierung
der
Russischen
Föderation
gratulierte
seinen
Kollegen
mit
professioneller
Urlaub
und
präsentiert
Auszeichnungen
an
verdiente
Arbeiter.
According
to
Alexander
Tkachev,
events
like
the
Field
Day
unite
farmers,
allow
share
experiences
and
gain
new
knowledge.
The
Minister
of
Agriculture,
on
behalf
of
the
Government
of
Russia
congratulated
his
colleagues
with
professional
holiday
and
presented
awards
to
deserving
workers.
CCAligned v1