Translation of "Im namen der geschäftsführung" in English
Ich
möchte
Ihnen
im
Namen
der
Mitglieder
der
Geschäftsführung
ganz
herzlich
danken
(...)
From
the
bottom
our
hearts,
we
want
to
thank
you
on
behalf
of
the
members
of
the
Board
(…)
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
der
gesamten
Geschäftsführung
möchte
ich
euch
unsere
vollste
Zufriedenheit
mit
den
beeindruckenden
Ergebnissen
ausdrücken.
In
the
name
of
the
whole
executive
team,
let
me
convey
to
you
our
complete
satisfaction
with
the
powerful
results
obtained.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
darf
euch
im
Namen
der
Geschäftsführung...
zu
diesem
bestimmt
tollen
Abend
hier
in
Botzenburg
begrüßen.
Dear
colleagues,
on
behalf
of
the
management,
I'm
privileged
to...
be
able
to
welcome
you
to
what
promises
to
be
a
fantastic
evening
in
Botzenburg.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
der
Krone
Geschäftsführung
und
des
gesamten
Krone-Teams
bedankte
sich
Bernard
Krone
bei
dem
gebürtigen
Westfalen
für
seinen
engagierten
Einsatz
im
Unternehmen
Krone
über
drei
Jahrzehnte.
On
behalf
of
the
management
and
the
whole
staff,
Bernard
Krone
thanked
the
native
Westphalian
for
his
dedicated
efforts
at
Krone
in
the
last
three
decades.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
an
der
Schwelle
eines
zu
Ende
gehenden
Jahres
möchte
ich
die
Gelegenheit
nutzen,
im
Namen
der
Geschäftsführung
und
des
gesamten
MEYTEC-Teams
allen
Kunden,
Geschäftspartnern,
Herstellern,
Lieferanten
und
Geschäftsfreunden
für
die
angenehme
und
erfolgreiche
Zusammenarbeit
im
Jahr
2005
zu
danken.
As
always
at
the
threshold
of
a
new
year
I
would
like
to
take
the
opportunity
on
behalf
of
the
MEYTEC
management
and
the
whole
staff
to
thank
all
customers,
business
partners,
producers,
suppliers
and
business
partners
for
the
pleasant
and
successful
cooperation
during
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Ausgabe
unseres
Newsletters
ist
die
letzte
in
diesem
Jahr
und
damit
eine
gute
Gelegenheit,
im
Namen
der
Geschäftsführung
und
des
gesamten
MEYTEC-Teams
allen
Kunden,
Geschäftspartnern,
Herstellern,
Lieferanten
und
Geschäftsfreunden
für
eine
angenehme
und
erfolgsorientierte
Zusammenarbeit
in
den
vergangenen
Monaten
zu
danken.
The
today's
issue
of
our
newsletter
is
the
last
one
of
this
year
and
I
should
like
to
take
the
opportunity
-
on
behalf
of
the
management
and
the
whole
MEYTEC
team
-
to
thank
all
customers,
partners,
manufacturers,
suppliers
and
business
associates
for
the
pleasant
and
fruitful
collaboration
during
the
past
months.
ParaCrawl v7.1
Die
geschäftsführende
Gesellschafterin
Renate
Keinath
hieß
die
neuen
Mitglieder
der
ARBURG
Familie
im
Namen
der
Gesellschafter,
Geschäftsführer
und
der...mehr...
Managing
Partner
Renate
Keinath
welcomed
the
new
members
of
the
ARBURG
family
on
behalf
of
the
Partners,
Managing
Directors
and
the
entire
ARBURG...more...
ParaCrawl v7.1
Die
geschäftsführende
Gesellschafterin
Renate
Keinath
hieß
die
neuen
Mitglieder
der
ARBURG
Familie
im
Namen
der
Gesellschafter,
Geschäftsführer
und
der
gesamten
ARBURG
Belegschaft
willkommen.
Managing
Partner
Renate
Keinath
welcomed
the
new
members
of
the
ARBURG
family
on
behalf
of
the
Partners,
Managing
Directors
and
the
entire
ARBURG
team.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
des
Geschäftsführers
der
Leading
Implant
Centers,
Herrn
Richard
Schneider,
bedanken
wir
uns
ganz
herzlich
für
das
Vertrauen,
das
Sie
uns
im
vergangenen
Jahr
entgegengebracht
haben.
On
behalf
of
the
Managing
Director
of
the
Leading
Implant
Centers,
Mr.
Richard
Schneider,
we
want
thank
you
very
much
for
the
confidence
you
have
placed
in
us
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Führung
des
Protokolls
der
Vorstands-
und
Hauptversammlungen
im
Namen
der
GeschäftsführerFührung
der
Firmenverzeichnisse,
und
Bereitstellung
derselben
zur
Überprüfung,
im
Namen
der
Geschäftsführer,
einschließlich:
Keeping
the
company's
minutes
of
board
and
general
meetings
on
behalf
of
the
directors.
Keeping
(and
making
available
for
inspection)
the
company's
registers
on
behalf
of
the
directors,
including
the:
ParaCrawl v7.1