Translation of "Im lauf" in English
Im
Lauf
dieses
Jahres
finden
in
Kenia
Präsidentschafts-,
Parlaments-
und
Kommunalwahlen
statt.
During
the
course
of
this
year
Kenya
will
hold
Presidential,
Parliamentary
and
Civic
elections.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
sich
im
Lauf
der
Jahre
die
Qualität
des
Verbrechens
selbst
erhöht.
In
fact,
the
class
of
crime
itself
has
risen
over
the
years.
Europarl v8
Dies
wird
sich
im
natürlichen
Lauf
der
Ereignisse
herausstellen.
This
will
become
clear
in
the
natural
course
of
events.
Europarl v8
Im
Lauf
der
Jahre
nahm
ich
viele
verschiedene
Identitäten
an.
And
then
over
the
years,
I
have
gained
a
lot
of
different
identities.
TED2020 v1
Seine
Bestzeit
im
100-Meter-Lauf
liegt
bei
10,06
Sekunden
(1983).
His
personal
best
is
10.06
seconds,
achieved
in
Caracas
in
1983.
Wikipedia v1.0
Im
800-Meter-Lauf
gab
es
die
dritte
olympische
Entscheidung
bei
den
Frauen.
In
any
case,
the
idea
that
the
distance
was
too
great
for
women
prompted
the
IOC
to
drop
it
from
the
Olympic
programme.
Wikipedia v1.0
Oktober
2014
beim
Riesenslalom
von
Sölden,
wo
sie
im
zweiten
Lauf
ausschied.
Crawford
competed
in
the
World
Cup
the
first
time
in
slalom
in
Sölden
in
October
2014.
Wikipedia v1.0
Im
Lauf
der
Jahre
haben
sich
einige
Gruppen
einen
Stammplatz
im
Programm
erobert.
Over
the
years,
certain
groups
have
managed
to
come
out
as
the
ball
programme’s
headers.
Wikipedia v1.0
Im
1500-Meter-Lauf
belegte
Lowe
in
3:57,0
Minuten
den
vierten
Platz.
Lowe
also
came
fourth
in
the
1,500
metres
in
a
time
of
3:57.0.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Olympischen
Spielen
1912
wurde
Bonhag
im
5000-Meter-Lauf
Vierter
in
15:09,8
Minuten.
Bonhag
competed
in
distance
events,
both
racewalking
and
running,
and
was
a
member
of
the
U.S.
Olympic
team
in
four
Olympic
Games.
Wikipedia v1.0
Bei
den
US-amerikanischen
Meisterschaften
2009
in
Eugene
gewann
sie
den
Titel
im
100-Meter-Lauf.
In
her
2009
season,
she
showed
strong
performances
going
into
the
2009
World
Championships
in
Athletics.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Leichtathletik-Afrikameisterschaften
2004
gewann
er
Silber
im
10.000-Meter-Lauf.
He
competed
in
the
10,000
m,
but
he
failed
to
finish
the
race.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Leichtathletik-Hallenweltmeisterschaften
1989
in
Budapest
gewann
er
den
Titel
im
60-Meter-Lauf.
He
won
the
Gold
medal
in
the
60m
competition
at
the
1989
IAAF
World
Indoor
Championships
in
Budapest.
Wikipedia v1.0
Im
Lauf
der
Zeit
wurde
die
Kirche
signifikant
umgebaut.
Over
the
course
of
the
church’s
existence,
significant
modifications
were
made.
Wikipedia v1.0
Bei
keinem
der
Patienten
stieg
der
Blutspiegel
im
Lauf
der
12-monatigen
Behandlungsdauer
an.
There
was
no
increase
in
blood
concentration
over
time
in
any
patient
during
the
12
months
of
treatment.
EMEA v3
Eine
Abschwächung
der
bronchodilatatorischen
Wirkung
im
Lauf
der
Zeit
war
nicht
zu
beobachten.
There
was
no
attenuation
of
the
bronchodilator
effect
over
time.
ELRC_2682 v1