Translation of "Im begriff sein" in English

Hardison ist im Begriff sein Abschlussplädoyer zu halten.
Hardison's about to give his closing statement.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund Ross ist im Begriff, sein zum dritten Mal geschieden.
My friend Ross is about to be divorced for the third time.
OpenSubtitles v2018

Nun, all das ist im Begriff... anders zu sein.
We were only in 1984 one night, and now everything's all messed up.
OpenSubtitles v2018

Newcrest ist im Begriff, sein Explorationsprogramm und Budget für 2008 zu definieren.
Newcrest is in the process of formulating its 2008 exploration program and budget.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien könnte im Begriff sein, es herauszufinden...
Britain may be about to find out...
ParaCrawl v7.1

Die Hosen sollen in etwas Falten bei den Knöcheln im Begriff sein, die Socken öffnen.
Trousers should not gather in some folds at anklebones, open socks.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns der Entscheidungen, die zu treffen wir im Begriff sind, bewusst sein und den Forschern und Unternehmen eine Aussicht auf mittel- bis langfristige Investitionen geben, um einheitliche Bedingungen und eine Reihe gemeinsamer Vorschriften zu schaffen.
We need to be conscious of the decisions that we are making and at the same time we need to give researchers and businesses a perspective for medium- to long-term investments, creating a level playing field and a set of common rules.
Europarl v8

Solange man so weitermacht, solange wird es für Palästinenser und Israelis Tod und Leid geben, denn allen ist klar, dass Ariel Sharon eine verbrecherische Politik betreibt, die im Begriff ist, sein eigenes Volk und das palästinensische Volk zu vernichten.
As long as we continue along this path, Palestinians and Israelis will endure death and suffering for, as everyone is aware, Ariel Sharon's policy is a criminal policy which is destroying both his own and the Palestinian people.
Europarl v8

Beide Seiten müssen eine Lösung finden, aber trotz seines Sieges im Kalten Krieg scheint der Westen nicht nur seinen Frieden verloren zu haben, sondern auch im Begriff zu sein, Europa erneut zu teilen.
Both sides need to find a solution; yet, despite emerging victorious from the Cold War, the West seems not only to have lost the peace, but is on the verge of re-dividing Europe.
News-Commentary v14

Zweitens: Wie kann eine renommierte Institution wie die Weltbank im Begriff sein, ein chinesisches Programm zu finanzieren, das einfach eine ganz normale Kolonisierung Tibets impliziert?
Secondly, how can a renowned institution such as the World Bank be on the brink of financing a Chinese programme which is tantamount to a common or garden colonisation of Tibet?
Europarl v8

Freilich, wenn Sie im Begriff sein werden, in Koktebel in vollem Gange des Sommers – seit Juli bis August zu fahren, wir beraten im Voraus, die Stellen zu buchen, um an Ort und Stelle nicht zu überbezahlen.
However, if you are going to go to Koktebel in the middle of summer – from July to August, we advise in advance to reserve places not to overpay on a place.
CCAligned v1

Aller, jetzt für 5 Minuten werden Sie solange, bis im Begriff sein, das Bad zu nehmen, in sie muss man die sich ergebende Mischung ergänzen.
Everything, now in 5 minutes before you will be going to take a bath, it is necessary to add the turned-out mix to it.
ParaCrawl v7.1

Dem Gast wurde das Signal zum Herunterfahren gesendet und sollte im Begriff sein, seine Operationen zu beenden.
The guest is sent a shutdown signal and should be in the process of stopping its operations gracefully.
ParaCrawl v7.1

Aber von der großen Gesellschaft zusammen mit den Freunden im Begriff zu sein und, in pejntbol Ihnen niemand zu spielen verbietet nicht.
But here to gather the big company together with friends and nobody forbids to play a paintball to you.
ParaCrawl v7.1

Die radikale Linke– weder Protestpartei noch Rettungsanker einer Sozialdemokratie auf historischem Tiefstand– scheint gerade im Begriff zu sein, den moralischen Vorsprung zurückzugewinnen, den sie in den Jahren der nationalen und sozialen Sorglosigkeit, die in den Olympischen Spielen von 2004 gipfelte, verloren hatte.
The radical left, while neither just a protest party nor the lifebelt of a social-democracy in historic decline, is in the process of winning back the moral advantage that it had lost during the years of national carelessness, of which the Olympic Games were the culminating moment.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, es ist nicht obligatorisch, den Anzug-Drei mit der Krawatte anzuziehen, aber sogar ist es in den Jeans und dem Hemd leichter, und vorzunehmen die Arbeit, als in den sportlichen Hosen und im alten Unterhemd im Begriff zu sein.
Of course, it is not obligatory to put on a three-piece suit with a tie, but even in jeans and a shirt it is easier to gather and turn to work, than in sports pants and in an old undershirt.
ParaCrawl v7.1

Mitten in der Nacht steigen zwei Passagiere aus einem Überlandbus: ein Pfarrer, der im Begriff ist, sein neues Amt in der Landgemeinde anzutreten, und ein junger Astrophysiker.
Two passengers get off a cross-country bus in the middle of the night: a priest about to start his new job in a rural parish and a young astrophysicist who works in a nearby observatory.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit, wo die riesige Mehrheit unentschieden war, würde nur der völlig entwickelte Dienst-für-sich-selbst oder Dienst-für-andere im Begriff sein, Angelegenheiten zu beeinflussen.
In the past, where the vast majority were undecided, only the occasional fully developed Service-to-Self or Service-to-Other would be about to influence matters.
ParaCrawl v7.1

Ganz kann man hinter einem Tisch bald im Begriff sein, die Geschenke öffnen, die festliche Truthenne kosten und, einander die wärmsten und angenehmen Wörter sagen.
It will be very soon possible to gather at one table, to open gifts, to try a festive turkey and to tell each other the warmest and pleasant words.
ParaCrawl v7.1

Der Organismus erhält Informationen darüber, dass dieses Antibiotikum seine tödliche und sind im Begriff, besiegt zu sein letzten "ungebetenen Gäste" in Ihrem Körper.
The organism receives information about that this antibiotic his deadly, and are about to be defeated last "uninvited guests" that are left in your body.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, darauf werde ich den Brief beenden, und ich werde im Begriff sein, zu gehen, zu schlafen.
I think, on it I will finish the letter, and I will be going to go to sleep.
ParaCrawl v7.1

Ihr Sexualleben ist zermürbend, und selbst wenn Adam an seinem Schreibtisch im British Museum sitzt, ist sein Geist nicht etwa bei der Doktorarbeit, sondern schweift beklommen zu den komplizierten Diagrammen und Berechnungen, die die Schwankungen von Barbaras Basistemperatur wiedergeben, und zu der Furcht, eine Familie ernähren zu müssen, die im Begriff sein könnte, noch weiter anzuwachsen.
Their sex life is exhausting and even when Adam is seated at the desk in the British Museum, his mind is anxiously absorbed not by his doctoral thesis but by the complicated graphics and calculations traced by the variations of Barbara's basal temperature, as well as by the anxiety of having to support a family on the verge of being enlarged.
ParaCrawl v7.1

In diesen Tag ist es üblich, hinter dem festlichen Tisch im Begriff zu sein (wie die Variante - auf der städtischen Hauptfläche), zu amüsieren zu scherzen und, auf den Eintritt des Neuen Jahres zu warten.
This day it is accepted to gather at the holiday table (as option - on the main city square), to joke, have fun and wait for approach of New year.
ParaCrawl v7.1

Die Jugend konnte hier im Begriff sein, die lebensnotwendigen Probleme besprechen, von der illegalen Literatur wechseln, die Aufgaben bekommen.
The youth could gather, discuss the pressing problems here, exchange illegal literature, receive tasks.
ParaCrawl v7.1

Bald werden sie im Begriff sein — und ich glaube, hier gibt es einen Zusammenhang mit der verstärkten imperialistischen Aggressivität —, im neuen Weltraumlabor ein kleines Lokal für das Treffen der Gruppe der Acht oder der Neun oder noch einiger anderer Oberhäupter zu errichten, denn Kanada hat ja bereits Treffen auf sehr hohen Bergen organisiert.
They must be on the verge of ?and I think this has to do with the increasing imperialist aggressiveness-- building a small meeting room at the new outer-space lab, for the Group of Eight, or of Nine, or of some other leaders to meet, because in Canada they were forced to arrange meetings on very high mountains.
ParaCrawl v7.1

Es kann wie die Wandzeitung, die Sie an der Stelle aufhängen werden, wo die Mehrheit der Mitarbeiter (sagen wir, in der Büroküche im Begriff ist) sein, als auch das informative Blatt — es kann man auf dem Drucker nach der Menge der Mitarbeiter ausdrucken und, an ihren Arbeitsplätzen auslegen.
It can be as the wall newspaper which you will hang up in a place where most of employees gathers (we will tell, in office kitchen), and an information leaflet — it can be printed by number of employees and to spread out on their workplaces.
ParaCrawl v7.1