Translation of "Ihre umgebung" in English
Die
Auswirkungen
auf
Regionalflughäfen
und
ihre
Umgebung
müssen
bewertet
werden.
The
effect
on
regional
airports
and
their
surrounding
areas
needs
to
be
assessed.
Europarl v8
Sie
wurden
mutiger
und
weniger
ängstlich
und
erkundeten
eher
ihre
Umgebung.
It
made
them
braver,
less
skittish,
and
more
likely
to
explore
their
environment.
TED2020 v1
Die
verblüffendste
Frage:
Könnte
Ihre
Medizin
eine
Umgebung
sein?
And
perhaps
most
puzzlingly,
could
your
medicine
be
an
environment?
TED2020 v1
Viren
fangen
an
Proteine
zu
produzieren
und
zerstören
ihre
Umgebung.
Viruses,
basically,
started
producing
proteins
and
wrecking
their
environment.
TED2020 v1
Leichter
merkst
du
dir
das,
wenn
du
an
ihre
Umgebung
denkst:
But
there's
an
easier
way
to
remember
them
if
you
just
remember
what
surrounds
them.
TED2020 v1
Von
hier
bietet
sich
ein
schöner
Blick
auf
die
Stadt
und
ihre
Umgebung.
The
building
offers
a
scenic
view
of
the
town
and
its
surroundings.
Wikipedia v1.0
Bergbauunternehmen
und
Ölgesellschaften
beuten
ihre
physische
Umgebung
aus,
Social-Media-Unternehmen
das
gesellschaftliche
Umfeld.
Mining
and
oil
companies
exploit
the
physical
environment;
social
media
companies
exploit
the
social
environment.
News-Commentary v14
Kann
Sucht
eine
Anpassung
an
Ihre
Umgebung
sein?
What
if
addiction
is
an
adaptation
to
your
environment?
TED2020 v1
Den
Tieren
sollte
auch
eine
gewisse
Kontrolle
über
ihre
Umgebung
ermöglicht
werden.
Opportunities
for
the
animals
to
have
some
control
over
the
environment
should
be
provided.
DGT v2019
Die
meisten
stellen
keine
besondere
Gefahr
für
ihre
neue
Umgebung
dar.
Most
of
them
do
not
present
significant
risks
for
their
new
environment.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Kraft
muss
ihre
Umgebung
durchsetzen.
Such
power
must
saturate
its
environment.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
diese
Umgebung
ihre
natürlichen
Instinkte
weckt.
We
hope
that
these
surroundings
will
bring
back
her
natural
instincts.
OpenSubtitles v2018
Die
werfen
einen
gelben
Schimmer
auf
ihre
Umgebung.
It
casts
a
yellow
glow
over
its
environs.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Raven
erwacht
und
ihre
Umgebung
sieht,
werden
wir
sie
finden.
As
soon
as
Raven
wakes
and
I
see
her
surroundings,
we
will
find
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
leben
einfach
weiter,
solange
ihre
Umgebung
das
zulässt.
They
just
kind
of
continue
to
go
on
as
long
as
their
environment
allows
them
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
können
Ihre
Umgebung
nicht
so
kontrollieren
wie
ich.
But
you
don't
know
how
to
control
your
environment
like
I
do.
OpenSubtitles v2018
Nach
ihrem
Sohn,
sie
kannte
ihre
Umgebung.
According
to
her
son,
she
was
aware
of
her
surroundings.
OpenSubtitles v2018
So
gewöhnen
sie
sich
an
ihre
Umgebung.
It's
just
their
way
of,
how
you
say,
settling
into
their
environment.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
weder
sich
noch
ihre
Umgebung
wahr.
There
is
unawareness
of
self
or
environment.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesellschaft
muss
ihre
Umgebung
neu
überdenken!
Society
must
think
anew
about
its
surroundings!
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
daran,
Sie
kontrollieren
Ihre
Umgebung.
Sydney,
you
are
in
control
of
your
environment.
OpenSubtitles v2018
Wir
betrachten
deren
Familienhintergrund,
ihre
Umgebung,
Süchte,
blah
blah
blah.
We
consider
their
family
backgrounds,
environments,
addictions,
blah
blah
blah.
OpenSubtitles v2018
So
erkennen
Delphine
ihre
Umgebung,
selbst
im
dunkelsten
Wasser.
In
this
way,
dolphins
are
aware
of
the
world
around
them,
even
in
the
darkest
water.
OpenSubtitles v2018
Das
Buch
sagt,
dass
die
Meerhexe
Macht
über
ihre
natürliche
Umgebung
hat.
Now,
the
Book
says
that
the
Sea
Hag
has
power
over
her
natural
environment.
OpenSubtitles v2018
Sie
entscheidet
sich,
ihre
Umgebung
etwas
bewusster
wahrzunehmen.
And
she
decides
to
be
a
little
bit
more
aware
of
her
surroundings.
TED2013 v1.1
Ihre
Umgebung
erkunden
sie
erstmals
in
einem
Alter
von
vier
Wochen.
They
start
exploring
their
surroundings
at
four
weeks
and
are
weaned
at
about
two
months.
Wikipedia v1.0