Translation of "Ihre fähigkeiten" in English

Die Ausbildungsprogramme sollten auf ihre Bedürfnisse und Fähigkeiten ausgerichtet sein.
Training programmes should be oriented to their needs and level of ability.
Europarl v8

Richtig ist vielmehr, daß Frauen ihre Fähigkeiten oft unterschätzen und zurückhaltend auftreten.
It would be more true to say that women often underestimate their abilities and do not push themselves forward.
Europarl v8

Herr Präsident, ich persönlich bewundere Ihr Talent und Ihre Fähigkeiten sehr.
Mr President, I personally have a great deal of admiration for your skill and talents.
Europarl v8

Alle Frauen müssen die Möglichkeit erhalten, ihre Fähigkeiten einzubringen.
All women must be allowed to put their abilities to good use.
Europarl v8

Für meinen Teil bewundere ich Ihre rhetorischen Fähigkeiten.
For my part, I admire your rhetorical skills.
Europarl v8

Sie wussten, dass ihre Fähigkeiten sich entwickeln können.
They understood that their abilities could be developed.
TED2020 v1

Ihre Positionen übertrafen ihre Fähigkeiten, und es war nicht ihre Schuld.
Their positions outstripped their capability, and it was not their fault.
TED2020 v1

Bis jetzt ging es uns um Maschinen und ihre Fähigkeiten.
Everything we have seen so far has been about the machines and their capabilities.
TED2020 v1

Ihre Absichten sind unbestritten gut, aber ihre Fähigkeiten keineswegs.
Their intentions are indisputable, but their skills aren’t.
Wikipedia v1.0

Sie muss ihre Fähigkeiten vor ihrer Familie verborgen halten.
She has to keep her powers hidden from her family.
Tatoeba v2021-03-10

Männer überschätzen mitunter ihre sexuellen Fähigkeiten.
Men sometimes overestimate their sexual prowess.
Tatoeba v2021-03-10

Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen.
She tends to underestimate her own ability.
Tatoeba v2021-03-10

All Ihre Fähigkeiten können ihr jetzt nicht mehr helfen.
All your skill cannot help her now.
OpenSubtitles v2018

Warum erkennen die Oberkekse in Berlin Ihre Fähigkeiten nicht an?
So it's just not fair. Why doesn't the high command recognize your ability?
OpenSubtitles v2018

Auf Ihre Hilfe und Ihre Fähigkeiten kann ich durchaus auch verzichten.
Perhaps I should remind you. Your skills are far from indispensable.
OpenSubtitles v2018

Die Organisation muss ihre Fähigkeiten nachweisen,
The organisation must demonstrate ability:
TildeMODEL v2018

Ferner müssen sie über ihre beruflichen Fähigkeiten Aus­kunft geben.
They would also have to provide information on their professional expertise.
TildeMODEL v2018

Ich scheine Ihre Fähigkeiten unterschätzt zu haben, Mr. Stanley.
I've seemed to have underestimated your capabilities, Mr. Stanley.
OpenSubtitles v2018

Diese Tests stellen Ihre Interessen und Fähigkeiten fest.
As you know, these tests determine your main interests and ability.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zwei außergewöhnliche Talente - Zunächst Ihre Fähigkeiten als Agent.
You have two gifts - your ability as an agent.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht würde es ja auch Ihre Fähigkeiten als Kritiker verbessern.
Perhaps a similar adjustment will rectify your critical faculties.
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmenden verbesserten ihre Eigeninitiative und ihre unternehmerischen Fähigkeiten.
Participants improved their sense of initiative and entrepreneurial skills.
TildeMODEL v2018

Was ihre Schauspiel-Fähigkeiten betrifft, ist es unmöglich...
Of her acting, it is absolutely impossible to..".
OpenSubtitles v2018

Ich glaube fest an ihre Fähigkeiten.
I have faith in them.
OpenSubtitles v2018

Sie testeten Ihre Fähigkeiten, die Enterprise zu übernehmen.
You've been testing your ability to take over the Enterprise.
OpenSubtitles v2018

Ich erkannte von Anfang an Ihre Fähigkeiten.
From the very first, I appreciated your ability.
OpenSubtitles v2018

Deine Kinder können nicht die Chance haben, ihre Fähigkeiten zu entwickeln.
Your children can't have the chance to develop whatever talents they have.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, ich bewundere Ihre Fähigkeiten.
I must say, I'm filled with admiration for your skill, Mr. Allnut.
OpenSubtitles v2018