Translation of "Ihr anruf" in English

Immerhin kam Ihr Anruf vor weniger als einer Stunde.
After all, you phoned less than an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf erreichte mich heute Morgen... zeitgleich mit diesem Bericht.
Your telephone call reached me this morning at the same time as this report.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf erschien unglaublich, Signora.
Your call seemed incredible, signora.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Ihr Anruf ist wichtig.
I assume this call is important.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf wird als Nächstes entgegengenommen.
Your call is the next in the queue.
OpenSubtitles v2018

Muss sagen, Ihr Anruf hat mich überrascht.
Got to say, I was pretty surprised when I got your call.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, Mr. Springer, Ihr Anruf hat uns überrascht.
Must confess, Mr. Springer, your call took us by surprise.
OpenSubtitles v2018

Bitte warten Sie, während Ihr Anruf verbunden wird.
Please hold while your call is being connected.
OpenSubtitles v2018

Und Sie schulden ihr noch einen Anruf.
And you still owe her a phone call.
OpenSubtitles v2018

Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihr Anruf kostenpflichtig sein könnte.
Please be aware that this call may incur a charge.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf wurde an einen automatischen Anrufbeantworter weitergeleitet.
Your call has been forwarded to an automatic voice message system.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf kann zur Zeit nicht entgegen genommen werden.
Your call cannot be accepted at this time.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen frühstücken, und Ihr Anruf...
You need breakfast, and to make a call.
OpenSubtitles v2018

Ihr verpasster Anruf steht auf dem Bildschirm.
Your missed call was on his home screen.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr Anruf im Konsulat wurde von unserem Mann entgegengenommen.
And your call to the consulate was answered by our man.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf letzte Nacht war hilfreich.
The call you made last night, it's helping.
OpenSubtitles v2018

Und ihr letzter Anruf, um 4:52 Uhr war zu Detective Burkhardts Handy.
And we checked her last call, made at 4:52 P.M. It was to Detective Burkhardt's cell phone.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr werdet diesen Anruf immer und immer wieder machen müssen.
And you'll have to make that call over and over again.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf an den Direktor von FBS, der gerade verhaftet wurde.
The phone call you made to the FBS director, who's just been arrested.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf war nicht von mir, ich bin weder Gott noch Teufel.
I'm not the source of your call. I'm not God or the devil.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen sagen, mich hat Ihr Anruf überrascht, Michel.
I must say your phone call surprised me.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anruf ist nur eine Illusion.
Your phone call's a delusion.
OpenSubtitles v2018

Augenblick, Ihr Anruf liegt uns am Herzen.
Please hold. Your call's very important to us.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr den Anruf der Gerichtsmedizinerin bekommen?
Did you get the M.E. call?
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen... Ihr Anruf hat mich neugierig gemacht.
I must say... your phone call intrigued me.
OpenSubtitles v2018

Ihr letzter Anruf war in der Nähe der Tyler Street.
Her last call just pinged off the Tyler Street tower.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr den Anruf tätigt, verrate ich Euch seine Identität.
If you make the call, I will tell you his identity.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ihr letzter ausgehender Anruf.
You were her last outgoing call.
OpenSubtitles v2018

Okay, ihr letzter Anruf kam aus dem 410-Vorwahl-Bereich.
All right, her last call was from the 410 area code. Baltimore.
OpenSubtitles v2018