Translation of "Ihr anruf" in English
Immerhin
kam
Ihr
Anruf
vor
weniger
als
einer
Stunde.
After
all,
you
phoned
less
than
an
hour
ago.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
erreichte
mich
heute
Morgen...
zeitgleich
mit
diesem
Bericht.
Your
telephone
call
reached
me
this
morning
at
the
same
time
as
this
report.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
erschien
unglaublich,
Signora.
Your
call
seemed
incredible,
signora.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Ihr
Anruf
ist
wichtig.
I
assume
this
call
is
important.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
wird
als
Nächstes
entgegengenommen.
Your
call
is
the
next
in
the
queue.
OpenSubtitles v2018
Muss
sagen,
Ihr
Anruf
hat
mich
überrascht.
Got
to
say,
I
was
pretty
surprised
when
I
got
your
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
Mr.
Springer,
Ihr
Anruf
hat
uns
überrascht.
Must
confess,
Mr.
Springer,
your
call
took
us
by
surprise.
OpenSubtitles v2018
Bitte
warten
Sie,
während
Ihr
Anruf
verbunden
wird.
Please
hold
while
your
call
is
being
connected.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
schulden
ihr
noch
einen
Anruf.
And
you
still
owe
her
a
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
Ihr
Anruf
kostenpflichtig
sein
könnte.
Please
be
aware
that
this
call
may
incur
a
charge.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
wurde
an
einen
automatischen
Anrufbeantworter
weitergeleitet.
Your
call
has
been
forwarded
to
an
automatic
voice
message
system.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
kann
zur
Zeit
nicht
entgegen
genommen
werden.
Your
call
cannot
be
accepted
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
frühstücken,
und
Ihr
Anruf...
You
need
breakfast,
and
to
make
a
call.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verpasster
Anruf
steht
auf
dem
Bildschirm.
Your
missed
call
was
on
his
home
screen.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihr
Anruf
im
Konsulat
wurde
von
unserem
Mann
entgegengenommen.
And
your
call
to
the
consulate
was
answered
by
our
man.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
letzte
Nacht
war
hilfreich.
The
call
you
made
last
night,
it's
helping.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
letzter
Anruf,
um
4:52
Uhr
war
zu
Detective
Burkhardts
Handy.
And
we
checked
her
last
call,
made
at
4:52
P.M.
It
was
to
Detective
Burkhardt's
cell
phone.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihr
werdet
diesen
Anruf
immer
und
immer
wieder
machen
müssen.
And
you'll
have
to
make
that
call
over
and
over
again.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
an
den
Direktor
von
FBS,
der
gerade
verhaftet
wurde.
The
phone
call
you
made
to
the
FBS
director,
who's
just
been
arrested.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
war
nicht
von
mir,
ich
bin
weder
Gott
noch
Teufel.
I'm
not
the
source
of
your
call.
I'm
not
God
or
the
devil.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
sagen,
mich
hat
Ihr
Anruf
überrascht,
Michel.
I
must
say
your
phone
call
surprised
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
ist
nur
eine
Illusion.
Your
phone
call's
a
delusion.
OpenSubtitles v2018
Augenblick,
Ihr
Anruf
liegt
uns
am
Herzen.
Please
hold.
Your
call's
very
important
to
us.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
den
Anruf
der
Gerichtsmedizinerin
bekommen?
Did
you
get
the
M.E.
call?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen...
Ihr
Anruf
hat
mich
neugierig
gemacht.
I
must
say...
your
phone
call
intrigued
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
letzter
Anruf
war
in
der
Nähe
der
Tyler
Street.
Her
last
call
just
pinged
off
the
Tyler
Street
tower.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
den
Anruf
tätigt,
verrate
ich
Euch
seine
Identität.
If
you
make
the
call,
I
will
tell
you
his
identity.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
ihr
letzter
ausgehender
Anruf.
You
were
her
last
outgoing
call.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ihr
letzter
Anruf
kam
aus
dem
410-Vorwahl-Bereich.
All
right,
her
last
call
was
from
the
410
area
code.
Baltimore.
OpenSubtitles v2018