Translation of "Ihnen passen" in English

Das könnte Ihnen so passen, was?
You would like that, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie passen Ihnen.
I hope they fit you.
OpenSubtitles v2018

Das würde Ihnen passen, hmm?
You'd like that, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Er passt nicht zu Ihnen, Sie passen nicht zu ihm.
He's not for you and you're not for him.
OpenSubtitles v2018

Welcher es auch ist, erwürde nicht zu Ihnen passen.
Whatever it is, I know it wouldn't suit you.
OpenSubtitles v2018

Das könnte Ihnen so passen, Mr. Milton!
How dare you, Mr. Milton!
OpenSubtitles v2018

Zu welchem Termin würde Ihnen mein Einzug passen?
No, when will it be convenient for you to have me move in?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wird Ihnen passen.
I think it should satisfy you.
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen Stiefel, die Ihnen besser passen.
You should come inside after. We have some boots that might fit you better.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, es wird passen.
I'm telling you, it's gonna fit.
OpenSubtitles v2018

Tragen Sie Blusen, die Ihnen passen.
Start wearing blouses that fit.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich kenne jemanden, der zu Ihnen passen könnte.
Well, I know someone who might be a good fit for you.
OpenSubtitles v2018

Diese Narben werden zu einem zukünftigen Heiligen wie Ihnen passen.
These marks befit a future saint like you.
OpenSubtitles v2018

Das würde gut zu Ihnen passen.
That would suit you well.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du würdest in eine von ihnen passen?
Think it would fit in any of them?
OpenSubtitles v2018

Das scheint zu Ihnen zu passen.
It seems to be what you're suited for.
OpenSubtitles v2018

Mit ein paar geringen Änderungen... wird er Ihnen perfekt passen.
And I believe with just a few minor modifications... it will fit you perfectly.
OpenSubtitles v2018

Tja, wann würde es Ihnen passen?
So, when would be convenient for you?
OpenSubtitles v2018

Das würde zu Ihnen passen, nicht wahr?
That'd suit you down to the ground, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich hab was gefunden, das Ihnen passen könnte.
I found some clothes that should fit you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich kenne jemanden, der perfekt zu Ihnen passen könnte.
I think I know someone who might be perfect for you.
OpenSubtitles v2018

Das wird großartig zu Ihnen passen, Tara.
They'll be a great fit for you, Tara.
OpenSubtitles v2018

Wegen Verbrechen, die gar nicht zu ihnen passen.
The crimes don't match who they are.
OpenSubtitles v2018

Wann würde es Ihnen denn passen?
Well, when would be good for you, exactly?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht würde das einigen von Ihnen passen, aber mir nicht!
Maybe that's what some of you wanna have happen, b?t I don't!
OpenSubtitles v2018

Für gewöhnlich würde das gut zu Ihnen passen, aber...
You see, ordinarily that would suit you extremely well, but...
OpenSubtitles v2018