Translation of "Ignoriert werden" in English

So wird wissenschaftliche Beratung ignoriert und Quoten werden viel zu hoch angesetzt.
It ignores scientific advice; it keeps setting quotas far, far too high.
Europarl v8

Diese sind Maßnahmen, die nicht ignoriert werden dürfen.
These are measures that must not be ignored.
Europarl v8

Es kann von der Kommission einfach ignoriert werden.
It can just be disregarded by the Commission.
Europarl v8

Auch kann von ihm die Finanz- und Wirtschaftskrise nicht ignoriert werden.
Nor can it ignore the financial and economic crisis.
Europarl v8

Wieder kann man feststellen, daß die Wünsche der Verbraucher ignoriert werden.
Once again, we find that the wishes of consumers are being ignored.
Europarl v8

Dieser Wunsch nach einem strengen Haushalt darf auf Gemeinschaftsebene nicht ignoriert werden.
This climate of budgetary rigour cannot be ignored at Community level either.
Europarl v8

Bodenzerstörung ist ein Problem, das nicht ignoriert werden kann.
Soil deterioration is a problem which cannot be ignored.
Europarl v8

Dieser grundsätzliche Mangel stellt eine Tatsache dar, die nicht ignoriert werden kann.
The full implications of this fundamental flaw are now obvious, and can no longer be brushed under the carpet.
Europarl v8

Das heißt natürlich nicht, daß die wirtschaftlichen Aspekte ignoriert werden sollen.
This does not mean, of course, that we should ignore the economic aspects.
Europarl v8

Auch in einem Menschenrechtsbericht sollten Flüchtlinge nicht ignoriert werden.
Even human rights reports should not ignore refugees.
Europarl v8

Gesetze werden ignoriert, und es werden bürokratische Hindernisse errichtet.
Laws are frequently ignored and bureaucratic obstacles are created.
Europarl v8

In der Realität ist es aber so, dass sie hartnäckig ignoriert werden.
Reality shows that they are only explicitly ignored.
Europarl v8

China ist jetzt eine Wirtschaftsmacht, die nicht ignoriert werden kann.
China is now an economic power that cannot be disregarded.
Europarl v8

Die Interessen der weiblichen Arbeitnehmer dürfen nicht ignoriert werden!
The interests of female employees must not be ignored.
Europarl v8

Die Bemerkungen des niederländischen Außenministers dürfen nicht ignoriert werden.
The remarks by the Dutch Foreign Minister cannot be ignored.
Europarl v8

Menschenrechtsverletzungen werden nur extern kritisiert, eigene Versäumnisse und Verantwortlichkeiten werden ignoriert.
Only the human rights violations taking place outside the EU are criticised; the EU's own omissions and responsibilities are ignored.
Europarl v8

Die Bedeutung des Vorsorgeprinzips sollte angesichts der möglichen Gesundheitsprobleme ebenfalls nicht ignoriert werden.
The importance of the precautionary principle should not be ignored either, given possible health problems.
Europarl v8

Unsere Forderungen nach Kriterien für die Kostenberechnung werden ignoriert.
Our requests for criteria for the calculation of costs are being ignored.
Europarl v8

Das ist kein Problem, das einfach ignoriert werden kann.
This is not an issue that can be simply ignored.
Europarl v8

Soll die externe IP für LAN-Verbindungen ignoriert werden?
Should the external IP be ignored for LAN connections.
KDE4 v2

In einer Demokratie kann Kunst einfach ignoriert werden.
In a democracy, art can simply be ignored.
News-Commentary v14

Eine unbekannte Anzahl an verbleibenden Stream-Bytes werden ignoriert.
An unknown number of remaining stream bytes will be ignored.
KDE4 v2

Wählen Sie Dateien aus, die ignoriert werden sollen:
Select Files to Ignore:
GNOME v1

Untersuchungen zeigen, wenn man Emotionen wegdrückt oder ignoriert, werden sie stärker.
Research on emotional suppression shows that when emotions are pushed aside or ignored, they get stronger.
TED2020 v1

Ein Wert von 15 bedeutet, dass der Superframe ignoriert werden soll.
The first part of the superframe must be sufficient to give service to the network structure and its devices.
Wikipedia v1.0

Ich weigere mich, noch länger ignoriert zu werden.
I refuse to be ignored any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
I'm used to being ignored by my parents.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint, dass wir ignoriert werden.
It looks like we're being ignored.
Tatoeba v2021-03-10

Fünftens darf die Verteilung der Gewinne des Wirtschaftswachstums nicht ignoriert werden.
Fifth, the distribution of gains from economic growth cannot be ignored.
News-Commentary v14