Translation of "Ich würde vorziehen" in English

Vielmehr würde ich es vorziehen, wenn das Einkommen den Landwirten selbst zukommt.
I would much prefer that the income went to farmers themselves.
Europarl v8

Ich würde es vorziehen, von Datenwegen oder Datenstraßen zu sprechen.
I would prefer to use the term "information roads' or "information routes' .
Europarl v8

Ich würde es vorziehen, diese Fragen meinem Kollegen Fischler zu überlassen.
I would prefer to leave these questions to my colleague, Franz Fischler.
Europarl v8

Dann kann man nämlich Rückfragen stellen, und das würde ich eigentlich vorziehen.
Then we can ask supplementary questions, which I for one would prefer.
Europarl v8

Diese Lösung würde ich persönlich vorziehen.
That would be my personal preference.
Europarl v8

Ich würde es vorziehen, nicht zu antworten.
I'd prefer not to answer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde es vorziehen, allein gelassen zu werden.
I'd prefer to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde es vorziehen, wenn Sie Jean nichts von dieser Transaktion erzählten.
As a matter of fact, I'd prefer if you wouldn't tell Jean anything about the whole transaction.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, nicht geduzt zu werden, General.
You can call me sir. I like that better.
OpenSubtitles v2018

Ich würde vorziehen, dass wir unsere Worte benutzen.
I'd prefer we use our words.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn ihr beide es keinem erzählt.
I'd prefer that you didn't tell anyone about it either.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn ich nicht wieder dort hin müsste.
I'd prefer not to go back there.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich würde ich es vorziehen, wenn wir das nicht tun.
Actually, I'd prefer it if we didn't do that.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, um es über das Telefon nicht reden.
I'd prefer not talk about it over the phone.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund würde ich vorziehen, wenn die Debatte vertagt würde.
I am glad to have the debate whenever it is desired, but the moment does not seem to be now.
EUbookshop v2

Ich würde es dessenthalben vorziehen, mit dem kleinen Bruder zu arbeiten.
I preferred working with the little brother on that account.
OpenSubtitles v2018

Ein Gläschen Rotwein würde ich vorziehen.
A little red wine for me, I think.
OpenSubtitles v2018

Und weißt du, ein Sex Tape würde ich jetzt vorziehen.
You know, frankly, I'd prefer a sex tape.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn heute mein letzter Tag sein könnte.
Actually, I would really prefer if today were my last day.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, Sie nicht zu erschießen, John.
I'd prefer not to shoot you, John. We had a plan.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn du mich Vater nennst.
Well I'd prefer if you stuck with Dad.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn das "Boccaccio" nach Paris zieht.
I'd prefer to see the Boccaccio move to Paris.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, zu stehen.
I'd prefer to stand.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn sie nicht wieder in deiner Handtasche landet.
Prefer it didn't end up in your bag again.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn Sie uns nicht allein zusammen lassen.
I prefer you don't leave us alone together. Why?
OpenSubtitles v2018

Ich würde es auch vorziehen, wenn Just Sie nicht sieht.
And I don't want Just to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, wenn du nicht trinkst.
I stopped because I needed a break. Well, good, honey, good.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es vorziehen, dieses Mal nicht in Umweltfragen verwickelt zu werden.
I'd prefer not to get embroiled in environmental issues at this time.
OpenSubtitles v2018